Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
AS an Bheartais Réigiúnaigh agus Uirbigh
Regions and regional policy
bg
ГД „Регионална и селищна политика“
,
Генерална дирекция „Регионална политика“
,
генерална дирекция „Регионална и селищна политика“
cs
Generální ředitelství pro regionální a městskou politiku
,
Generální ředitelství pro regionální politiku
,
GŘ pro regionální a městskou politiku
,
GŘ pro regionální politiku
da
GD for Regionalpolitik
,
GD for Regionalpolitik og Bypolitik
,
Generaldirektorat XVI-Regionalpolitik og Samhørighed
,
Generaldirektoratet for Regionalpolitik
,
Generaldirektoratet for Regionalpolitik og Bypolitik
de
GD Regionalpolitik
,
GD Regionalpolitik und Stadtentwicklung
,
Generaldirektion Regionalpolitik
,
Generaldirektion Regionalpolitik und Stadtentwicklung
,
Generaldirektion XVI-Regionalpolitik und Kohäsion
el
ΓΔ Περιφερειακής και Πολεοδομικής Πολιτικής
,
Γενική Διεύθυνση Περιφερειακής και Πολεοδομικής Πολιτικής
en
DG Regional and Urban Policy
,
Directorate-General XVI-Regional Policy and Cohesion
,
Directorate-General for Regional Policy
,
Directorate-General for Regio...
as a permanent occupation
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
da
som hovedbeskæftigelse
,
som hovederhverv
,
som primær stilling
de
hauptberuflich
el
πλήρης κύρια απασχόληση
en
as a regular occupation
,
full-time
fr
à temps complet
,
à temps plein
,
à titre d'activité professionnelle principale
it
prestazione lavorativa intera
lt
visą darbo dieną
,
visą darbo laiką
nl
full time
as appropriate
LAW
da
efter omstændighederne
,
eventuelt
,
hvis det er relevant
,
hvis det findes passende
,
i givet fald
,
om nødvendigt
de
soweit erforderlich
el
όπου αρμόζει
en
as far as may be necessary
,
if appropriate
,
if necessary
,
if need be
,
in so far as necessary
,
should the need arise
,
where appropriate
,
where necessary
,
where relevant
es
cuando proceda
,
cuando sea necesario
,
en su caso
,
según proceda
,
según sea pertinente
fi
tarpeellisessa määrin
,
tarvittaessa
fr
ainsi qu'il convient
,
au besoin
,
en tant que de besoin
,
le cas échéant
,
lorsqu'il y a lieu
,
lorsque cela est nécessaire
,
s'il y a lieu
,
selon le cas
,
selon les besoins
,
si nécessaire
,
éventuellement
it
ove necessario
,
se del caso
,
se necessario
nl
eventueel
,
in voorkomend geval
,
indien nodig
,
voor zover nodig
,
voor zover noodzakelijk
,
waar nodig
,
zo nodig
pl
w razie potrzeby
,
w stosownych przypadkach
sv
eventuellt
,
i förekommande fall
,
när/om det/så är lämpligt
,
vid behov
as a precaution
da
i forebyggende øjemed
,
som beskyttelsesforanstaltning
de
vorsorglich
el
συντηρητικώς
es
con carácter cautelar
fi
kaiken varalta
fr
à titre conservatoire
nl
bij wijze van conservatoire maatregel
,
ter bescherming
pt
a título cautelar
,
a título conservatório
sv
av försiktighetsskäl
as a provisional measure
EUROPEAN UNION
da
midlertidigt
de
vorlaeufig
el
προσωρινώς
es
con carácter provisional
fr
à titre provisoire
it
a titolo provvisorio
nl
bij wijze van voorlopige maatregel
pt
a título provisório
sv
tillfälligt
as a result of
Humanities
el
κατόπιν
,
συνεπεία
en
following
,
in response to
es
como consecuencia de
,
tras
fr
à la suite de
as a result of flow,agitation,etc.,electrostatic charges can be generated
da
elektrostatiske ladninger kan dannes som følge af strømning,bevægelse etc.
de
Fließen,Schütteln,o.ä.kann zu elektrostatischer Aufladung führen
el
ως αποτέλεσμα ροής,αναταραχής,κτλ.,μπορεί να παραχθούν ηλεκτροστατικά φορτία
es
como resultado del flujo, agitación, etc., se pueden generar cargas electrostáticas
fr
des charges électrostatiques peuvent se former à la suite de mouvement,d'agitation,etc.
it
a seguito di flusso,agitazione,ecc.,si possono formare cariche elettrostatiche
nl
ten gevolge van stroming,beweging,etc.,kan elektrostatische lading opgewekt worden
pt
como resultado de fluxo, agitação, etc., podem ser geradas cargas eletrostáticas
as a separate item with an appropriate heading
Business organisation
Accounting
da
under en særskilt post med en hertil svarende benævnelse
de
unter einem gesonderten Posten mit entsprechender Bezeichnung
el
σε ιδιαίτερο λογαριασμό με κατάλληλο τίτλο
en
under a separate item with an appropriate heading
es
en partida especial con la denominación correspondiente
fr
sous un poste distinct à intitulé correspondant
,
sous un poste particulier à intitulé correspondant
nl
onder een afzonderlijke post die dienovereenkomstig wordt omschreven
as atas da Assembleia serão publicadas
EUROPEAN UNION
LAW
da
Forsamlingens aktstykker offentliggøres
de
die Verhandlungsniederschriften der Versammlung werden veroeffentlicht
el
τα πρακτικά της Συνελεύσεως δημοσιεύονται
en
the proceedings of the Assembly shall be published
es
los documentos de la Asamblea se publicarán...
fr
les actes de l'Assemblée sont publiés
it
gli atti dell'Assemblea sono pubblicati
nl
de handelingen van de Vergadering worden bekendgemaakt
sv
församlingens protokoll skall offentliggöras