Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Tarif vom 16.November 1992 über die Entschädigung an die Gegenpartei für das Verfahren vor dem Eidgenössischen Versicherungsgericht
LAW
fr
Tarif du 16 novembre 1992 pour les dépens alloués à la partie adverse dans les causes portées devant le Tribunal fédéral des assurances
it
Tariffa del 16 novembre 1992 delle spese ripetibili nelle procedure davanti al Tribunale federale delle assicurazioni
Übereinkommen vom 15.November 1965 über die Zustellung gerichtlicher und aussergerichtlicher Schriftstücke im Ausland in Zivil-oder Handelssachen
LAW
fr
Convention de La Haye du 15 novembre 1965 relative à la signification et la notification à l'étranger des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile ou commerciale
it
Convenzione del 15 novembre 1965 relativa alla notificazione e alla comunicazione all'estero degli atti giudiziari e extragiudiziari in materia civile o commerciale
Übereinkommen vom 20.Mai 1987 zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Island,dem Königreich Norwegen,der Republik Polen,der Tschechischen Republik,der Slowakischen Republik,der Republik Ungarn und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über ein gemeinsames Versandverfahren.Beschluss Nr.1/98 des Gemischten Ausschusses vom 23.November 1998 zur Verlängerung der mit den Beschlüssen Nrn.1/96 und 2/96 des Gemischten Ausschusses EG-EFTA "gemeinsames Versandverfahren" erlassenen Untersagung der Inanspruchnahme der Gesamtbürgschaft
EUROPEAN UNION
fr
Convention du 20 mai 1987 entre la Communauté européenne et la République d'Islande,le Royaume de Norvège,la République de Pologne,la République tchèque,la République slovaque,la République de Hongrie et la Confédération suisse relative à un régime de transit commun.Décision no 1/98 de la Commission mixte du 23 novembre 1998 portant reconduction de l'interdiction de la garantie globale établie par les décisions nos 1/96 et 2/96 de la Commission mixte CE-AELE "transit commun"
it
Convenzione del 20 maggio 1987 tra la Comunità europea e la Repubblica d'Islanda,il Regno di Norvegia,la Repubblica di Polonia,la Repubblica ceca,la Repubblica slovacca,la Repubblica di Ungheria e la Confederazione Svizzera relativa ad un regime comune di transito.Decisione n.1/98 del Comitato congiunto del 23 novembre 1998 concernente la proroga del divieto di ricorso alla garanzia globale stabilito con le decisioni n.1/96 e 2/96 del Comitato congiunto CE-AELS "transito comune"
Übereinkommen vom 20.November 1989 über die Rechte des Kindes
LAW
fr
Convention du 20 novembre 1989 relative aux droits de l'enfant
it
Convenzione del 20 novembre 1989 sui diritti del fanciullo
Uebereinkommen vom 8.November 1968 über den Strassenverkehr
LAW
TRANSPORT
fr
Convention du 8 novembre 1968 sur la circulation routière
it
Convenzione dell'8 novembre 1968 sulla circolazione stradale
Uebereinkommen vom 8.November 1968 über Strassenverkehrszeichen
LAW
TRANSPORT
fr
Convention du 8 novembre 1968 sur la signalisation routière
it
Convenzione dell'8 novembre 1968 sulla segnaletica stradale
Vereinbarung vom 17.November/26.Dezember 1908 mit Italien betreffend militärische Arbeiten im Simplontunnel
LAW
fr
Arrangement des 17 novembre/26 décembre 1908 avec l'Italie relatif aux travaux militaires dans le tunnel du Simplon
it
Accordo del 17 novembre/26 dicembre 1908 con i lavori militari nella galleria del Sempione
Vereinbarung vom 2.November 1994 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Fürstentum Liechtenstein zum Vertrag vom 9.Januar 1978 über die Besorgung der Post-und Fernmeldedienste im Fürstentum Liechtenstein durch die Schweizerischen Post-,Telefon-und Telegrafenbetriebe
LAW
Communications
fr
Accord du 2 novembre 1994 entre la Confédération suisse et la Principauté de Liechtenstein relatif à la Convention du 9 janvier 1978 concernant l'exploitation des services de la poste et des télécommunications de la Principauté de Liechtenstein par l'Entreprise des postes,téléphones et télégraphes suisses
it
Accordo del 2 novembre 1994 tra la Confederazione Svizzera e il Principato del Liechtenstein relativo alla Convenzione del 9 gennaio 1978 tra la Confederazione Svizzera e il Principato del Liechtenstein concernente lo svolgimento dei servizi delle poste e delle telecomunicazioni nel Principato del Liechtenstein da parte dell'Azienda svizzera delle poste,dei telefoni e dei telegrafi
Vereinbarung vom 2.November 1994 zwischen der Schweiz und dem Fürstentum Liechtenstein betreffend die Ergänzung der Vereinbarung vom 6.November 1963 über die fremdenpolizeiliche Rechtsstellung der beiderseitigen Staatsangehörigen im andern Vertragsstaat
POLITICS
LAW
fr
Accord du 2 novembre 1994 entre la Suisse et la Principauté de Liechtenstein en vue de compléter l'Accord du 6 novembre 1963 sur le statut de police des étrangers des ressortissants de chacun des deux Etats dans l'autre
it
Accordo del 2 novembre 1994 tra la Svizzera e il Principato del Liechtenstein che completa l'Accordo del 6 novembre 1963 tra la Svizzera e il Principato del Liechtenstein sullo stato giuridico dei cittadini di ciascuno di essi nell'altro Stato per quanto concerne la polizia degli stranieri
Vereinbarung vom 2.November 1994 zwischen der Schweiz und dem Fürstentum Liechtenstein betreffend die Ergänzung der Vereinbarung vom 6.November 1963 über die Handhabung der Fremdenpolizei für Drittausländer im Fürstentum Liechtenstein und über die fremdenpolizeiliche Zusammenarbeit
POLITICS
LAW
fr
Accord du 2 novembre 1994 entre la Suisse et la Principauté de Liechtenstein en vue de compléter l'Accord du 6 novembre 1963 sur la réglementation applicable en matière de police des étrangers aux ressortissants d'Etats tiers dans la Principauté de Liechtenstein ainsi que sur la collaboration dans le domaine de la police des étrangers
it
Accordo del 2 novembre 1994 tra la Svizzera e il Principato del Liechtenstein che completa l'Accordo del 6 novembre 1963 tra la Svizzera e il Principato del Liechtenstein sul trattamento dei cittadini di un terzo Stato nel Principato del Liechtenstein per quanto concerne la polizia degli stranieri e sulla collaborazione nell'ambito di quest'ultima