Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
les plénipotentiaires,après s'être communiqué leurs pouvoirs et les avoir trouvés en bonne et due forme,sont convenus de
LAW
de
die Bevollmächtigten haben nach Mitteilung ihrer in guter und gehöriger Form befundenen Vollmachten vereinbart
les plongeurs à glace ou en détente directe sont suspendus dans les bidons de lait
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
Mechanical engineering
da
dyppekølere bliver sat ned i transportspandene
de
Tauchkuehler werden in die Milchkanne hineingehaengt
el
οι εμβαπτιζόμενοι μηχανισμοί με πάγο ή κατευθείαν εκτόνωση αιωρούνται μέσα στα γαλακτοδοχεία
en
dipping coolers are hung in the milk churns
it
refrigeratori ad immersione sono sospesi nei bidoni del latte
nl
dompelkoelers worden in de melkbussen gehangen
pt
os arrefecedores de gelo são suspensos dentro dos tanques de leite
les politiques ... sont par ailleurs appelées à se développer
en
the policies ... are furthermore likely to develop
les pondoirs en rangée sont suspendus à de solides crampons par deux anneaux
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
Mechanical engineering
da
de reollignende hønsereder bliver med to ringe ophængt i stærke kramper
de
die regalartigen Legenester werden mit zwei Oesen an starken Krampen aufgehaengt
el
η σειρά φωλεών των ορνίθων αιωρείται από σταθερά άγκιστρα σε δύο κρίκους
en
the shelf-like nests are suspended from strong double-hooked staples
it
i nidi per ovodeposizione affiancati sono sospesi a solide grappe mediante due anelli
nl
de legnesten worden als rekken met twee ogen aan sterke krammen opgehangen
pt
os poedouros em fila estão suspensos em sólidos grampos por duas argolas
les postes de travail asynchrones sont optionnels
Information technology and data processing
en
asynchronous workstations are an option
les pourcentages sont arrondis à la demi-décimale supérieure
EUROPEAN UNION
LAW
da
procentdelene rundes op til det nærmeste multiplum af 0, 05 procentpoint
de
die Prozentsätze werden zum nächsten Vielfachen von 0,05 Prozentpunkten aufgerundet
el
τα ποσοστά στρογγυλεύονται στο άμεσως ανώτερο ακέραιο πολλαπλάσιο του 0,05%
en
the percentages shall be rounded up to the nearest multiple of 0.05 percentage points
es
los porcentajes se redondearán al alza hasta el múltiplo de 0,05 puntos porcentuales más cercano
fi
prosenttiosuudet pyöristetään ylöspäin lähimpään 0,05 prosenttiyksikön kerrannaiseen
it
le percentuali sono arrotondate verso l'alto al più vicino multiplo di 0,05
nl
de percentages worden naar boven afgerond op het kleinste veelvoud van 0,05 procentpunten
pt
as percentagens serão arredondadas por excesso para o múltiplo mais próximo de 0,05%
les pourcentages sont arrondis à la demi-décimale supérieure
Monetary relations
Monetary economics
da
procentdelene rundes op til det nærmeste multiplum af 0,05% procentpoint
de
die Prozentsätze werden zum nächsten Vielfachen von 0,05 Prozentpunkten aufgerundet
el
τα προσοστά στρογγυλεύονται στο αμέσως ανώτερο ακέραιο πολλαπλάσιο του 0,05%
en
the percentages shall be rounded up to the nearest multiple of 0.05 percentage points
es
los porcentajes se redondearán al alza hasta el múltiplo de 0,05 puntos porcentuales más cercano
it
le percentuali sono arrotondate verso l'alto al più vicino multiplo di 0,05%
nl
de percentages worden naar boven afgerond op het kleinste veelvoud van 0,05 procentpunten
pt
as percentagens serão arredondadas por excesso para o múltiplo mais próximo de 0,05%
les pouvoirs dévolus par le statut sont exercés par l'Office
LAW
de
das Amt übt die durch das Statut übertragenen Befugnisse aus
en
the powers conferred by the Staff Regulations shall be exercised by the Office
es
los poderes atribuidos por el Estatuto se ejercerán por la Oficina
it
i poteri attribuiti dallo statuto sono esercitati dall'Ufficio