Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
a selagem efetua-se por capacidade
FINANCE
da
forsegling foretages som forsegling af rum
de
der Verschluss erfolgt durch Raumverschluss
el
πραγματοποιείται σφράγιση του χώρου
en
the space containing the goods shall be sealed
es
el precinto se efectuara por precinto conjunto
it
il suggellamento è effettuato per volume
nl
verzegeling geschiedt per laadruimte
a selagem efetua-se por volume
da
forsegling foretages som kolloforsegling
de
der Verschluss erfolgt durch Packstueckverschluss
el
πραγματοποιείται σφράγιση καθενός κιβωτίου
en
each individual package shall be sealed
es
el precinto se efectuara por bultos
it
il suggellamento è effettuato per collo
nl
verzegeling geschiedt per collo
as eleições fazem-se por escrutínio secreto
EUROPEAN UNION
Information technology and data processing
da
afstemningerne er hemmelige
de
die Wahlen sind geheim
el
οι εκλογές διεξάγονται με μυστική ψηφοφορία
en
election shall be by secret ballot
es
las elecciones se celebran mediante votación secreta
fr
les élections se font au scrutin secret
it
le elezioni hanno luogo a scrutinio segreto
nl
de verkiezingen zijn geheim
sv
valen skall vara hemliga
as eleições realizar-se-ão em todo o território da Comunidade
EUROPEAN UNION
LAW
da
valgene afholdes i hele Fællesskabets område
de
die Wahlen finden im gesamten Gebiet der Gemeinschaft statt
en
the elections shall take place throughout the territory of the Community
fr
les élections auront lieu sur l'ensemble du territoire de la Communauté
it
le elezioni avranno luogo in tutto il territorio della Comunità
nl
de verkiezingen vinden plaats in de gehele Gemeenschap
A se manipula sub un gaz inert.
Chemistry
bg
Да се използва под инертен газ.
cs
Manipulace pod inertním plynem.
da
Håndteres under inaktiv gas.
de
Unter inertem Gas handhaben.
el
Χειρισμός σε αδρανή ατμόσφαιρα.
en
Handle under inert gas.
es
Manipular en gas inerte.
et
Käidelda inertgaasis.
fi
Käsittele inertissä kaasussa.
fr
Manipuler sous gaz inerte.
ga
Láimhsigh faoi thriathghás.
hu
Inert gázban használandó.
it
Manipolare in atmosfera di gas inerte.
lt
Tvarkyti inertinėse dujose.
lv
Rīkoties tikai inertas gāzes apstākļos.
mt
Immaniġġja taħt gass inerti.
mul
P231
nl
Onder inert gas werken.
pl
Używać w atmosferze obojętnego gazu.
pt
Manusear em atmosfera de gás inerte.
sk
Manipulujte v prostredí s inertným plynom.
sl
Hraniti v ustreznem inertnem plinu.
sv
Hanteras under inert gas.
A se manipula sub un gaz inert. A se proteja de umiditate.
Chemistry
bg
Да се използва под инертен газ. Да се пази от влага.
cs
Manipulace pod inertním plynem. Chraňte před vlhkem.
da
Anvendes under inaktiv gas. Beskyttes mod fugt.
de
Unter inertem Gas handhaben. Vor Feuchtigkeit schützen.
el
Χειρισμός σε αδρανή ατμόσφαιρα. Προστατέψτε από την υγρασία.
en
Handle under inert gas. Protect from moisture.
es
Manipular en gas inerte. Proteger de la humedad.
et
Käidelda inertgaasis. Hoida niiskuse eest.
fi
Käsittele inertissä kaasussa. Suojaa kosteudelta.
fr
Manipuler sous gaz inerte. Protéger de l’humidité.
ga
Láimhsigh faoi thriathghás. Cosain ó thaise.
hu
Inert gázban használandó. Nedvességtől védendő.
it
Manipolare in atmosfera di gas inerte. Tenere al riparo dall’umidità.
lt
Tvarkyti inertinėse dujose. Saugoti nuo drėgmės.
lv
Izmantot tikai inertas gāzes apstākļos. Aizsargāt no mitruma.
mt
Uża’ taħt gass inerti. Ipproteġi mill-umdità.
mul
P231+P232
nl
Onder inert gas werken. Tegen vocht beschermen.
pl
Używać w atmosferze obojętnego gazu Chronić przed wilgocią.
pt
Manusear em atmosfer...
A se păstra/depozita departe de îmbrăcăminte/…/materiale combustibile.
Chemistry
bg
Да се държи/съхранява далеч от облекло/.../горими материали
cs
Uchovávejte/skladujte odděleně od oděvů /.../hořlavých materiálů.
da
Må ikke anvendes/opbevares i nærheden af tøj/…/brændbare materialer.
de
Von Kleidung/…/brennbaren Materialien fernhalten/entfernt aufbewahren.
el
Διατηρείται/Φυλάσσεται μακριά από ενδύματα/…/καύσιμα υλικά.
en
Keep/Store away from clothing/…/combustible materials.
es
Mantener o almacenar alejado de la ropa /…/ materiales combustibles.
et
Hoida eemal rõivastest/…/süttivast materjalist.
fi
Pidä/Varastoi erillään vaatetuksesta/…/syttyvistä materiaaleista.
fr
Tenir/stocker à l’écart des vêtements/…/matières combustibles
ga
Coimeád/Stóráil glan ar éadaí/…/ábhair indóite.
hu
Ruhától/…/éghető anyagtól távol tartandó/tárolandó.
it
Tenere/conservare lontano da indumenti/......./ materiali combustibili.
lt
Laikyti/sandėliuoti atokiau nuo drabužių/…/degių medžiagų.
lv
Turēt/ uzglabāt vietās, kur nav piekļuves drēbēm/ .../ uzliesmojošiem materiāliem.
mt
Żomm/Aħżen ‘il bogħod mill-ħwejjeġ...
A se păstra departe de surse de căldură/scântei/flăcări deschise/suprafețe încinse. – Fumatul interzis.
Chemistry
bg
Да се пази от топлина/искри/открит пламък/нагорещени повърхности. – Тютюнопушенето забранено.
cs
Chraňte před teplem/jiskrami/otevřeným plamenem/horkými povrchy. – Zákaz kouření.
da
Holdes væk fra varme/gnister/åben ild/varme overflader. Rygning forbudt.
de
Von Hitze/Funken/offener Flamme/heißen Oberflächen fernhalten. Nicht rauchen.
el
Μακριά από θερμότητα/σπινθήρες/γυμνές φλόγες/θερμές επιφάνειες. – Μην καπνίζετε.
en
Keep away from heat/sparks/open flames/hot surfaces. – No smoking.
es
Mantener alejado de fuentes de calor, chispas, llama abierta o superficies calientes. – No fumar.
et
Hoida eemal soojusallikast/sädemetest/leekidest/kuumadest pindadest. – Mitte suitsetada.
fi
Suojaa lämmöltä/kipinöiltä/avotulelta/kuumilta pinnoilta. – Tupakointi kielletty.
fr
Tenir à l’écart de la chaleur/des étincelles/des flammes nues/des surfaces chaudes. – Ne pas fumer.
ga
Coimeád ó theas/splancacha/lasair gan chosaint/dromchlaí te. – Ná caitear tobac.
hu
Hőtől/szikrától/nyílt lángtól/…/forró felületektől t...
A se păstra la rece.
Chemistry
bg
Да се държи на хладно.
cs
Uchovávejte v chladu.
da
Opbevares køligt.
de
Kühl halten.
el
Να διατηρείται δροσερό.
en
Keep cool.
es
Mantener en lugar fresco.
et
Hoida jahedas.
fi
Säilytä viileässä.
fr
Tenir au frais.
ga
Coimeád fionnuar é
hu
Hűvös helyen tartandó.
it
Conservare in luogo fresco.
lt
Laikyti vėsioje vietoje.
lv
Turēt vēsumā.
mt
Żomm frisk.
mul
P235
nl
Koel bewaren.
pl
Przechowywać w chłodnym miejscu.
pt
Conservar em ambiente fresco.
sk
Uchovávajte v chlade.
sl
Hraniti na hladnem.
sv
Förvaras svalt.
A se păstra la rece. A se proteja de lumina solară.
Chemistry
bg
Да се държи на хладно. Да се пази от пряка слънчева светлина.
cs
Uchovávejte v chladu. Chraňte před slunečním zářením.
da
Opbevares køligt. Beskyttes mod sollys.
de
Kühl halten. Vor Sonnenbestrahlung schützen.
el
Να διατηρείται δροσερό. Να προστατεύεται από τις ηλιακές ακτίνες.
en
Keep cool. Protect from sunlight.
es
Conservar en un lugar fresco. Proteger de la luz del sol.
et
Hoida jahedas. Hoida päikesevalguse eest.
fi
Säilytä viileässä. Suojaa auringonvalolta.
fr
Tenir au frais. Protéger du rayonnement solaire.
ga
Coimeád fionnuar. Cosain ó sholas na gréine.
hu
Hűvös helyen tartandó. Napfénytől védendő.
it
Tenere in luogo fresco. Proteggere dai raggi solari.
lt
Laikyti vėsioje vietoje. Saugoti nuo saulės šviesos.
lv
Turēt vēsumā. Aizsargāt no saules gaismas.
mt
Żomm frisk. Ipproteġi mir-raġġi tax-xemx.
mul
P235+P410
nl
Koel bewaren. Tegen zonlicht beschermen.
pl
Przechowywać w chłodnym miejscu. Chronić przed światłem słonecznym.
pt
Conservar em ambiente fresco. Manter ao abrigo da luz solar.
sk
Uchovávajte v ch...