Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
das Wählerverzeichnis kann eingesehen werden
EUROPEAN UNION
LAW
da
valglisten fremlægges til almindeligt eftersyn
de
das Wählerverzeichnis liegt aus
en
the register of electors is open to inspection by the public
fr
la publicité de la liste électorale
it
pubblicità delle liste elettorali
nl
de openbaarheid van het kiezersregister
der Anmelder kann das in der Anmeldung enthaltene Verzeichnis der Waren und Dienstleistungen einschränken
LAW
en
the applicant may restrict the list of goods or services contained in the application
es
el solicitante podrá limitar la lista de los productos o servicios que la solicitud contenga
fr
le demandeur peut limiter la liste des produits ou services que la demande contient
it
il richiedente può limitare l'elenco dei prodotti o servizi che la domanda contiene
der Anmelder kann seine Anmeldung zurücknehmen
LAW
en
the applicant may withdraw his Community trade mark application
es
el solicitante podrá retirar su solicitud de marca comunitaria
fr
le demandeur peut retirer sa demande de marque communautaire
it
il richiedente può ritirare la sua domanda di marchio comunitario
Der Ausschuss für Zollverfahren mit wirtschaftlicher Bedeutung kann alle die Anwendung dieser Verordnung betreffenden Fragen prüfen, die ihm der Vorsitzende von sich aus oder auf Antrag des Vertreters eines Mitgliedstaats unterbreitet.
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
en
The Committee for Customs Procedures with Economic Impact may examine any matter concerning the application of this Regulation raised by its chairman either on his own initiative or at the request of the representative of a Member State.
fr
Le comité des régimes douaniers économiques peut examiner toute question relative à l'application du présent règlement qui est évoquée par son président, soit à l'initiative de celui-ci, soit à la demande du représentant d'un Etat membre.
der Beamte kann seiner Ansprüche aus den vorstehenden Vorschriften für verlustig erklärt werden
da
tjenestemanden kan fortabe de ovennævnte rettigheder
el
ο υπάλληλος δύναται να στερηθεί των δικαιωμάτων που απορρέουν από τις ανωτέρω διατάξεις
en
the official may be deprived of his rights under the foregoing provisions
fr
le fonctionnaire peut se voir supprimer le bénéfice des dispositions ci-dessus
it
il funzionario può perdere il beneficio delle disposizioni di cui sopra
nl
de ambtenaar kan vervallen worden verklaard van her recht op toepassing van de hierboven vermelde bepalingen
der Beamte kann sich mit Antraegen an die Anstellungsbehoerde wenden
EUROPEAN UNION
da
tjenestemanden kan forelægge en ansøgning for ansættelsesmyndigheden
el
ο υπάλληλος δύναται να προσφύγει στην αρμόδια για τους διορισμούς αρχή
en
officials may submit requests to the appointing authority
es
el funcionario podrá formular demandas a la autoridad facultada para proceder a los nombramientos
fr
le fonctionnaire peut saisir l'autorité investie du pouvoir de nomination d'une demande
it
il funzionario puo presentare un'istanza all'autorità che ha il potere di nomina
nl
de ambtenaar kan verzoeken richten tot het tot aanstelling bevoegde gezag
pt
o funcionário pode submeter requerimentos à entidade competente para proceder a nomeações
der Beamte kann vorübergehend mit der Verwaltung eines Dienstpostens betraut werden
da
tjeneste i en stilling midlertidigt
,
tjenestemanden har pligt til at gøre
el
ο υπάλληλος δύναται να κληθεί να καταλάβει προσωρινά μια θέση
en
the official may be called upon to occupy a post temporarily
fr
le fonctionnaire put être appelé à occuper un emploi par intérim
it
il funzionario può occupare un impiego ad interim
nl
de ambtenaar kan worden aangewezen een ambt ad interim te vervullen
der Beamte kann voruebergehend mit der Verwaltung eines Dienstpostens betraut werden
EUROPEAN UNION
da
tjenestemanden har pligt til at gøre tjeneste i en stilling midlertidigt
el
ο υπάλληλος δύναται να κληθεί προσωρινά να ασκήσει καθήκοντα
en
theofficial may be called upon to occupy a post temporarily
es
el funcionario podrá ser destinado a ocupar interinamente un puesto de trabajo
fr
le fonctionnaire peut être appelé à occuper un emploi par intérim
it
il funzionario puo occupare un impiego ad interim
nl
de ambtenaar kan worden aangewezen een ambt ad interim te vervullen
pt
o funcionário pode ser chamado a ocupar interinamente um lugar
sv
tjänstemannen kan anmodas tillfälligt tjänstgöra på en tjänst
der Bolzen kann in den Schlitz einrasten
TRANSPORT
da
hvor låseriglen kan skydes ind i den udskæring
en
engagement of the catch in the slot
es
accionar el pestillo en la ranura
fr
engagement du pêne dans la fente
it
innesto del chiavistello nella fissura
nl
de schoot kan in de uitsparing schuiven
pt
introdução do trinco na fenda
der Empfaenger kann mit einer Dipolantenne oder mit einer Stabantenne ausgeruestet sein
da
modtageren er udstyret med en dipol-antenne eller en pisk-antenne
en
the receiver can operate with a dipole or a stick antenna
fr
le récepteur peut être muni d'une antenne dipôle ou d'une antenne-fouet
it
il ricevitore puo essere munito di un'antenna a dipolo o di un'antenna ad asta
nl
de ontvanger kan met een dipoolantenne of met een staafantenne zijn uitgerust