Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
ne za prodajo
da
ikke til salg
de
nicht im Handel
el
εκτός εμπορίου
en
not for sale
es
obra fuera de comercio
fi
ei myytävänä
fr
ouvrage hors commerce
it
fuori commercio
nl
niet in de handel
pt
obra fora do mercado
sv
ej till försäljning
obveznost iz zdravstvenega zavarovanja, ki se ne izvaja na podobnih osnovah kot življenjsko zavarovanje
Insurance
Health
bg
здравнозастрахователно задължение, различно от животозастрахователни задължения
cs
závazek ze zdravotního pojištění NSLT Health
da
NSLT-sygeforsikringsforpligtelse
de
Verpflichtung aus Krankenversicherungen, die auf vergleichbarer versicherungstechnischer Basis betrieben werden wie die Schadenversicherung
el
υποχρέωση ασφάλισης ασθενείας NSLT
en
NSLT Health obligation
es
obligación de seguro de enfermedad NSLT
et
NSLT tervisekindlustuslepingust tulenev kohustus
fi
NSLT-sairausvakuutusvelvoite
fr
engagements d’assurance santé non-SLT
ga
oibleagáid sláinte NSLT
hu
NSLT egészségbiztosítási kötelezettség
,
életbiztosítási tartalékolási technikáktól eltérően kezelt egészségbiztosítási kötelezettség
it
obbligazione di assicurazione malattia NSLT
lt
sveikatos draudimo, apskaičiuojamo pagal nepanašius į gyvybės draudimo metodus, įsipareigojimai
lv
NSLT veselības apdrošināšanas saistības
mt
obbligu tas-Saħħa NSLT
nl
NSLT-ziekteverzekeringsverplichting
pl
zobowiązanie z tytułu ubezpieczeń zdrowotnych o charakterz...
okoliščine, ki ne predstavljajo neplačila
FINANCE
Financial institutions and credit
da
omstændigheder, hvor der ikke er tale om manglende betaling
en
circumstances short of payment default
fr
avant le défaut de paiement
ga
imthosca atá siar ó mhainneachtain íocaíochta
pl
okoliczności bliskie zajściu zdarzenia niewykonania zobowiązania
pt
situação de incumprimento
Posoda je pod tlakom: ne preluknjajte ali sežigajte je niti, ko je prazna.
Chemistry
bg
Съд под налягане: да не се пробива и изгаря дори след употреба.
cs
Tlakový obal: nepropichujte nebo nespalujte ani po použití.
da
Beholder under tryk: Må ikke punkteres eller brændes, heller ikke efter brug.
de
Behälter steht unter Druck: Nicht durchstechen oder verbrennen, auch nicht nach der Verwendung.
el
Περιέκτης υπό πίεση. Να μην τρυπηθεί ή καεί ακόμη και μετά τη χρήση.
en
Pressurized container: Do not pierce or burn, even after use.
es
Recipiente a presión: no perforar ni quemar, aun después del uso.
et
Mahuti on rõhu all: mitte purustada ega põletada isegi pärast kasutamist.
fi
Painesäiliö: Ei saa puhkaista tai polttaa edes tyhjänä.
fr
Récipient sous pression: ne pas perforer, ni brûler, même après usage.
ga
Coimeádán brúchóirithe: Ná toll agus ná dóigh, fiú tar éis úsáide.
hu
Nyomás alatti edény: ne lyukassza ki vagy égesse el, még használat után sem.
it
Recipiente sotto pressione: non perforare né bruciare, neppure dopo l’uso.
lt
Slėginis indas. Nepradurti ir nedeginti net panaudoto.
lv
Tvert...
pozicije, ki ne izhajajo iz trgovalne knjige
FINANCE
Financial institutions and credit
da
positioner uden for handelsbeholdningen
,
positioner, der ikke indgår i handelsbeholdningen
en
non-trading-book positions
et
kauplemisportfelli kandmata positsioonid
,
kauplemisportfelli mittekuuluvad positsioonid
,
pangaportfelli positsioonid
fr
positions ne relevant pas du portefeuille de négociation
ga
suíomhanna leabhar neamhthrádála
lt
ne prekybos knygos finansinių priemonių pozicija
pl
pozycje niezaliczane do portfela handlowego
pt
posições extracarteira de negociação
pozicije, ki se jih ne izplača izvršiti
Financing and investment
da
"deep out-of-the-money" -positioner
en
deep out-of-the-money positions
et
rahatud positsioonid
,
sügaval rahast väljas positsioonid
ga
suíomh atá go mór lasmuigh den airgead
lt
piniginės vertės neturinti pozicija
pl
pozycje o znacznej ujemnej wartości wewnętrznej
pt
posições deep out-of-the-money
Pozor! Ne uporabljajte skupaj z drugimi izdelki. Lahko se sproščajo nevarni plini (klor).
Chemistry
bg
Внимание! Да не се използва заедно с други продукти. Може да отдели опасни газове (хлор).
cs
Pozor! Nepoužívejte společně s jinými výrobky. Může uvolňovat nebezpečné plyny (chlor).
da
Advarsel! Må ikke anvendes i forbindelse med andre produkter. Farlige luftarter (chlor) kan frigøres.
de
Achtung! Nicht zusammen mit anderen Produkten verwenden, da gefährliche Gase (Chlor) freigesetzt werden können.
el
Προσοχή! Να μην χρησιμοποιείται σε συνδυασμό με άλλα προϊόντα. Μπορεί να ελευθερωθούν επικίνδυνα αέρια (χλώριο).
en
Warning! Do not use together with other products. May release dangerous gases (chlorine).
es
¡Atención! No utilizar junto con otros productos. Puede desprender gases peligrosos (cloro).
et
Ettevaatust! Mitte kasutada koos teiste toodetega. Segust võib eralduda ohtlikke gaase (kloori).
fi
Varoitus! Älä käytä yhdessä muiden tuotteiden kanssa. Tuotteesta voi vapautua vaarallista kaasua (klooria).
fr
Attention! Ne pas utiliser en combinaison avec d’autres produits. Peut libérer des gaz ...
preživninski zavezanec, ki ne plačuje preživnine
cs
dlužník výživného v prodlení
,
povinný k výživnému, který je v prodlení
da
bidragspligtig, der ikke opfylder sin betalingsforpligtelse
de
säumiger Unterhaltsschuldner
el
υπόχρεος διατροφής που δεν εκπλήρωσε την υποχρέωσή του
en
defaulting maintenance debtor
es
deudor de alimentos que no ha cumplido su obligación
et
elatise maksmisest kõrvalehoidja
,
elatusraha maksmisest kõrvalehoidja
fi
elatusapuvelallinen
,
erääntyneen elatusapuvelan velallinen
fr
débiteur d'aliments défaillant
ga
féichiúnaí chothabhála mainneachtana
hu
tartást elmulasztó személy
it
debitore d'alimenti inadempiente
lt
alimentų nemokantis skolininkas
,
išlaikymo prievolės nevykdantis skolininkas
lv
uzturlīdzekļu parādnieks
mt
debitur jonqos li jagħti manteniment
nl
in gebreke blijvende onderhoudsplichtige
pl
dłużnik alimentacyjny będący w zwłoce
pt
devedor de alimentos inadimplente
ro
debitorul obligației de întreținere care nu își îndeplinește obligația
sk
dlžník neplniaci vyživovaciu povinnosť
sv
underhållsskyldig som inte uppfyllt sina skyldigheter
primer, ko tujec ne potrebuje vizuma
LAW
Migration
bg
освобождаване от задължение да притежава виза
,
освобождаване от изискване за виза
cs
osvobození od vízové povinnosti
,
zrušení vízové povinnosti
da
visumfritagelse
de
Befreiung vom Erfordernis eines Aufenthaltstitels
,
Befreiung von der Visumpflicht
,
Visumbefreiung
el
απαλλαγή από την υποχρέωση θεώρησης
,
κατάργηση θεώρησης
en
visa exemption
es
exención de visado
et
viisanõudest loobumine
,
viisanõudest vabastamine
,
viisavabadus
fi
viisumivapaus
fr
dispense de visa
,
exemption de visa
ga
tarscaoileadh víosa
hu
vízummentesség
it
esenzione dall'obbligo del visto
,
esenzione del visto
lt
vizų reikalavimo netaikymas
,
vizų režimo išimtis
lv
atbrīvojums no vīzu prasības
,
bezvīzu režīms
mt
eżenzjoni mill-viża
,
eżenzjoni mill-ħtieġa ta’ viża
,
eżenzjoni mir-rekwiżit ta’ viża
nl
visumvrijstelling
,
vrijstelling van de visumplicht
pl
zwolnienie z obowiązku posiadania wizy
,
zwolnienie z wymogu posiadania wizy
pt
dispensa de visto
,
isenção de visto
ro
exceptare de la regimul obligativității vizelor
,
exonerare de viză
,
scutire de...
PRI ZAUŽITJU: izprati usta. NE izzvati bruhanja.
Chemistry
bg
ПРИ ПОГЛЪЩАНЕ: изплакнете устата. НЕ предизвиквайте повръщане.
cs
PŘI POŽITÍ: Vypláchněte ústa. NEVYVOLÁVEJTE zvracení.
da
I TILFÆLDE AF INDTAGELSE: Skyl munden. Fremkald IKKE opkastning.
de
BEI VERSCHLUCKEN: Mund ausspülen. KEIN Erbrechen herbeiführen.
el
ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΚΑΤΑΠΟΣΗΣ: Ξεπλύνετε το στόμα. ΜΗΝ προκαλέσετε εμετό.
en
IF SWALLOWED: rinse mouth. Do NOT induce vomiting.
es
EN CASO DE INGESTIÓN: Enjuagarse la boca. NO provocar el vómito.
et
ALLANEELAMISE KORRAL: loputada suud. MITTE kutsuda esile oksendamist.
fi
JOS KEMIKAALIA ON NIELTY: Huuhdo suu. EI saa oksennuttaa.
fr
EN CAS D’INGESTION: rincer la bouche. NE PAS faire vomir.
ga
MÁ SHLOGTAR: sruthlaítear an béal. NÁ déan urlacan a spreagadh.
hu
LENYELÉS ESETÉN: a szájat ki kell öblíteni. TILOS hánytatni.
it
IN CASO DI INGESTIONE: sciacquare la bocca. NON provocare il vomito.
lt
PRARIJUS: išskalauti burną. NESKATINTI vėmimo.
lv
NORĪŠANAS GADĪJUMĀ: izskalot muti. NEIZRAISĪT vemšanu.
mt
JEKK JINBELA’: laħlaħ il-ħalq. TIPPROVOKAX ir-remettar.
mul
P301+P...