Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
aan de douane te verstrekken gegevens en over te leggen stukken
FINANCE
da
oplysninger og dokumenter, der skal afgives til toldvæsenet
de
der Zollstelle zu liefernde Angaben und Unterlagen
el
στοιχεία και έγγραφα που πρέπει να παρέχονται στην τελωνειακή υπηρεσία
en
particulars and documents to be furnished to the customs authorities
es
elementos y documentos que deben presentarse a los servicios de aduanas
it
elementi e documenti da fornire all'ufficio di dogana
pt
elementos e documentos a fornecer aos serviços aduaneiros
Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.
European Union law
bg
Доколкото настоящият [наименование на акта] представлява развитие на достиженията на правото от Шенген, в срок от шест месеца след вземането на решение от Съвета относно настоящия [наименование на акта] Дания взема решение, в съответствие с член 4 от посочения протокол, дали да го(я) въведе в националното си право.
cs
Vzhledem k tomu, že toto (tato) [akt] navazuje na schengenské acquis, rozhodne se Dánsko v souladu s článkem 4 uvedeného protokolu do šesti měsíců ode dne přijetí tohoto (této) [aktu] Radou, zda je (ji) provede ve svém vnitrostátním právu.
da
Inden seks måneder efter, at Rådet har truffet foranstaltning om denne/dette [instrument] til udbygning af Schengenreglerne, træffer Danmark afgørelse om, hvorvidt det vil gennemføre denne/dette [instrument] i sin nationale lovgivning, jf. artikel 4 i protokollen.
de
Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Mon...
aanhangwagen voor vervoer over de weg van een spoorwagen
TRANSPORT
da
vognbjørn
de
Straßenroller
,
Straßenrollschemel
el
ελκόμενο όχημα μεταφοράς φορτηγών
en
wagon-carrying trailer
es
carretón para transporte de vagones
,
remolque portavagón
fr
remorque porte-wagon
it
carrello stradale
,
coccodrillo
nl
rolwagen
aanpassingen om ervoor te zorgen dat de gegevens over de prijzen en de hoeveelheden coherent zijn
ECONOMICS
da
sætte pris-og mængdeoplysningerne i sammenhæng
de
Konsistenz der statistischen Daten über die Preise und Volumen
el
προσαρμογές για να διασφαλιστεί η συνέπεια των στοιχείων τιμών και όγκου
en
to ensure consistency of the price and volume data
es
establecer una coherencia entre los datos de precio y de volumen
fr
mise en cohérence des données sur les prix et les volumes
it
rendere coerenti i dati sui prezzi e sulle quantità
pt
tornar coerentes os dados sobre preços e volumes
aanpassing van de boekingen van eigen middelen uit de belasting over de toegevoegde waarde
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
tilpasning af egne indtægter hidrørende fra merværdiafgiften
de
Angleichung der Gutschriften von Eigenmitteln aus dem Mehrwertsteueraufkommen
el
αναπροσαρμογή των εγγραφών ιδίων πόρων που προέρχονται από το φόρο προστιθέμενης αξίας
en
readjustment of entries in respect of value added tax own resources
es
reajuste de las consignaciones de recursos propios procedentes del impuesto sobre el valor añadido
fr
rajustement des inscriptions de ressources propres provenant de la taxe sur la valeur ajoutée
it
ritocco delle iscrizioni di risorse proprie provenienti dall'imposta sul valore aggiunto
pt
reajustamento da inscrição de recursos próprios provenientes do imposto sobre o valor acrescentado
,
reajustamento do lançamento dos recursos próprios provenientes do Imposto sobre o Valor Acrescentado
sv
justering av posterna med avseende på egna medel från mervärdesskatt
aanschaf over de grens
da
indkøb i grænseområdet
de
in Grenzgebieten einkaufen
el
διασυνοριακή αγορά
en
cross-border purchase
es
compra transfronteriza
fr
achat transfrontalier
ga
ceannach trasteorann
,
ceannachán trasteorann
it
acquisto transfrontaliero
nl
kopen over de grens
,
winkelen over de grens
pt
aquisição transfronteiras
Aanvullende Overeenkomst bij de Overeenkomst van 26 juli 1957 tussen de Oostenrijkse Bondsregering, enerzijds, en de Regeringen der deelnemende staten van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en de Hoge Autoriteit van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, anderzijds, inzake het invoeren van directe internationale spoorwegtarieven voor doorvoer van kolen en staal over het grondgebied van de Republiek Oostenrijk
Land transport
el
Συμπληρωματική Συμφωνία στη Συμφωνία της 26ης Ιουλίου 1957 μεταξύ της ομοσπονδιακής κυβερνήσεως της Αυστρίας και των κυβερνήσεων των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ανθρακα και Χάλυβα και της Ανωτάτης Αρχής της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ανθρακα και Χάλυβα, εφ'ετέρου, περι καθιερώσεως κατευθείαν διεθνών σιδηροδρομικών τιμολογίων για τη μεταφορά άνθρακα και χάλυβα μέσω του εδάφους της Δημοκρατίας της Αυστρίας
fr
Accord complémentaire à l'accord du 26 juillet 1957 entre le gouvernement fédéral autrichien, d'une part, et les gouvernements des Etats membres de la Communauté européenne du charbon et de l'acier et la Haute Autorité de la CECA/, d'autre part, relatif à l'établissement de tarifs directs internationaux ferroviaires pour les transports de charbon et d'acier en transit par le territoire de la République autrichienne
Aanvullend Protocol (Tweede, Derde) bij de Overeenkomst van 26 juli 1957 tussen de Oostenrijkse Bondsregering enerzijds en de Regeringen der deelnemende staten van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en de Hoge Autoriteit van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal anderzijds, inzake het invoeren van directe internationale spoorwegtarieven voor doorvoer van kolen en staal over het grondgebied van de Republiek Oostenrijk
Land transport
el
Συμπληρωματικό Πρωτόκολλο (δεύτερο και τρίτο) στη συμφωνία της 26ης Ιουλίου 1957 μεταξύ της ομοσπονδιακής κυβερνήσεως των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ανθρακα και Χάλυβα και της Ανωτάτης Αρχής της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ανθρακα και Χάλυβα αφ'ετέρου, περί καθιερώσεως κατευθείαν διεθνών σιδηροδρομικών τιμολογίων για τη μεταφορά άνθρακα και χάλυβα μέσω του εδάφους της Δημοκρατίας της Αυστρίας
en
Supplementary Protocol (Second, Third) to the Agreement of 26 July 1957 between the Austrian Federal Government, of the one part, and the Governments of the Member States of the European Coal and Steel Community and the High Authority of the European Coal and Steel Community, of the other part, on the introduction of through international railway tariffs for the carriage of coal and steel through the territory of the Republic of Austria
fr
Protocole complémentaire (Deuxième, Troisième) à l'accord du 26 juillet 1957 entre le gouvernement fédéral autrichien, d'une part, et les g...
Aanvullend Protocol bij de Europese Overeenkomst nopens het verstrekken van inlichtingen over buitenlands recht
bg
Допълнителен протокол към Европейската конвенция за обмен на правна информация между държавите
cs
Dodatkový protokol k Evropské úmluvě o poskytování informací o cizím právu
da
tillægsprotokol til den europæiske konvention om oplysninger om fremmed ret
de
Zusatzprotokoll zum Europäischen Übereinkommen betreffend Auskünfte über ausländisches Recht
el
Πρόσθετο Πρωτόκολλο στην Ευρωπαϊκή Σύμβαση για την πληροφόρηση για το αλλοδαπό Δίκαιο
en
Additional Protocol to the European Convention on Information on Foreign Law
es
Protocolo adicional al Convenio Europeo acerca de la Información sobre el Derecho Extranjero
et
välisriikide õigusinfo Euroopa konventsiooni lisaprotokoll
fi
ulkomaisesta lainsäädännöstä saatavia tietoja koskevan eurooppalaisen yleissopimuksen lisäpöytäkirja
fr
Protocole additionnel à la Convention européenne dans le domaine de l'information sur le droit étranger
ga
Prótacal Breise a ghabhann leis an gCoinbhinsiún Eorpach um Fhaisnéis maidir le Dlí Eachtrach
it
Protocollo addizionale alla Conven...
aanwijzingen en informatie over routes
da
instruktioner og informationer vedrørende ruter
de
streckenbezogene Anweisungen und Angaben
el
πληροφορίες και οδηγίες κατά τη διαδρομή / πορεία
en
route instructions and information
es
instrucciones e información de Ruta
fi
reittejä koskevat ohjeet ja tiedot
fr
informations et consignes sur les routes
it
Istruzioni e informazioni sulle rotte
pt
instruções e informação sobre a rota
sv
instruktioner och information för sträcka