Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
helpottaa ecun käyttöä ja seurata sen kehitystä,ecu-selvitysjärjestelmän moitteeton toiminta mukaanluettuna
EUROPEAN UNION
LAW
da
lette anvendelsen af ECU'en og overvåge udviklingen af ECU-clearingsystemet, herunder om dette system fungerer smidigt
de
die Verwendung des ECU erleichtern und dessen Entwicklung einschließlich des reibungslosen Funktionierens des ECU-Verrechnungssystems überwachen
el
διευκολύνω τη χρήση του ECU και εποπτεύω την ανάπτυξή του,συμπεριλαμβανομένης της ομαλής λειτουργίας του συστήματος συμψηφισμού σε ECU
en
facilitate the use of the ECU and oversee its development,including the smooth functioning of the ECU clearing system
es
facilitar la utilización del ecu y supervisar su desarrollo,incluido el buen funcionamiento de su sistema de compensación
fr
faciliter l'utilisation de l'Écu et surveiller son développement,y compris le bon fonctionnement du système de compensation en Écus
it
agevolare l'impiego dell'ECU ed esercitare la supervisione sul suo sviluppo,compreso il regolare funzionamento del sistema di compensazione dell'ECU
nl
het gebruik van de Ecu vergemakkelijken en toezien op ...
hepariini ja sen suolat
da
heparin og salte heraf
de
heparin und seine Salze
el
ηπαρίνη και τα άλατά της
en
heparin and its salts
es
heparina y sus sales
fr
héparine et ses sels
it
eparina e suoi sali
nl
heparine en zouten
pt
heparina e seus sais
sv
heparin och dess salter
ihmisoikeuksien ja perusvapauksien suojaamiseksi tehdyn yleissopimuksen neljäs lisäpöytäkirja muiden kuin yleissopimuksen ja sen ensimmäisen lisäpöytäkirjan jo sisältämien oikeuksien ja vapauksien turvaamisesta
bg
Протокол № 4 към Конвенцията за защита правата на човека и основните свободи относно признаването на някои права и свободи, освен вече провъзгласените в Конвенцията и в Протокол № 1
cs
Protokol č. 4 k Úmluvě o ochraně lidských práv a základních svobod přiznávající některá práva a svobody jiné než ty, které jsou již uvedeny v Úmluvě a v prvním dodatkovém protokolu k Úmluvě
da
protokol nr. 4 til konventionen til beskyttelse af menneskerettigheder og grundlæggende frihedsrettigheder, ved hvilken der sikres visse rettigheder og frihedsrettigheder ud over de i konventionen og i protokol nr. 1 til denne indeholdte bestemmelser
de
Protokoll Nr. 4 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, durch das gewisse Rechte und Freiheiten gewährleistet werden, die nicht bereits in der Konvention oder im ersten Zusatzprotokoll enthalten sind
el
Πρωτόκολλο αριθ. 4 στη Σύμβαση για την προάσπιση των δικαιωμάτων του ανθρώπου και των θεμελιωδών ελευθεριών περί αναγνωρίσεως ορισμένων δικαιωμά...
ihmisperäinen koriongonadotropiini (luonnollinen hw ja sen synteettiset analogit)
da
humant chorion-gonadotropin (naturligt hcg og syntetisk fremstillede analoger)
de
humanes Choriongonadotropin (natürliches hcg und synthetische Analoga)
el
ανθρώπινη χοριακή γοναδοτροπίνη (φυσική hcg και τα συνθετικά ανάλογά της)
en
human chorionic gonadotropin (natural hcg and its synthetic analogues)
es
gonadotropina corionica humana (gch natural y sus análogos sintéticos)
fr
gonadostimuline chorionique (hgc naturelle de toutes les espèces et ses produits de synthèse)
it
gonadotropina corionica umana (hgc naturale e analoghi sintetici)
nl
humaan chorion gonadotropine (natuurllijk hcg en de synthetische analogen)
pt
gonadotrofina corionica humana (hcg de origem natural, proveniente de qualquer espécie, e respetivos análogos de síntese)
sv
humant koriongonadotropin (naturligt hkg och des syntetiska motsvarigheter)
inviluppo del tipo sen-quadro
Communications
Information technology and data processing
da
sinus-kvadrat-indhyllingskurve
el
περιβάλλουσα τετραγώνου ημιτόνου
en
sine-squared envelope
es
envolvente en seno cuadrado
fi
neliösiniverhokäyrä
fr
enveloppe en sinus carré
nl
sinuskwadraatomhullende
pt
envolvente em seno quadrado
sv
sinkvadratenvelopp
Jäsenvaltiot eivät voi riittävällä tavalla saavuttaa tämän [MAINITAAN SÄÄDÖSTYYPPI] tavoitteita, joita ovat/eli [MAINITAAN TARVITTAESSA TAVOITTEET], koska [MAINITAAN SYYT], vaan ne voidaan [MAINITAAN TOIMINNAN LAAJUUS TAI VAIKUTUKSET] vuoksi saavuttaa paremmin unionin tasolla. Sen vuoksi unioni voi toteuttaa toimenpiteitä Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 5 artiklassa vahvistetun toissijaisuusperiaatteen mukaisesti. Mainitussa artiklassa vahvistetun suhteellisuusperiaatteen mukaisesti tässä [MAINITAAN SÄÄDÖSTYYPPI] ei ylitetä sitä, mikä on tarpeen näiden tavoitteiden saavuttamiseksi.
European Union law
bg
Доколкото целите на ..... (посочва се актът) не могат да бъдат постигнати в достатъчна степен от държавите членки (посочват се причините) ...... и следователно поради ...... (посочват се обхватът или последиците от действието) могат ...... да бъдат по добре постигнати на равнището на Съюза, Съюзът може да приеме мерки в съответствие с принципа на субсидиарност, уреден в член 5 от Договора за Европейския съюз. В съответствие с принципа на пропорционалност, уреден в същия член, ..... (посочва се актът) не надхвърля необходимото за постигане на тези цели.
cs
Jelikož cílů … (uveďte typ aktu) ... (případně uveďte cíle) nemůže být dosaženo uspokojivě členskými státy ... (uveďte důvody), ale spíše jich, z důvodu ... (uveďte rozsah či účinky jednání/akce), může být lépe dosaženo na úrovni Unie, může Unie přijmout opatření v souladu se zásadou subsidiarity stanovenou v článku 5 Smlouvy o Evropské unii. V souladu se zásadou proporcionality stanovenou v uvedeném článku nepřekrač...
juuri sen vuoksi
LAW
da
eo ipso
,
uden videre
fi
itsessään
,
itsestään
,
fr
eo ipso
it
di pieno diritto
la
eo ipso
kanne,jonka perusteena on puuttuva toimivalta,olennaisen menettelymääräyksen rikkominen,tämän sopimuksen tai sen soveltamista koskevan oikeussäännön rikkominen taikka harkintavallan väärinkäyttö
EUROPEAN UNION
LAW
da
klager, der indbringes under påberåbelse af inkompetence, væsentlige formelle mangler, overtrædelse af denne Traktat eller af retsregler vedrørende dens gennemførelse, samt af magtfordrejning
de
Klagen wegen Unzuständigkeit,Verletzung wesentlicher Formvorschriften,Verletzung dieses Vertrags oder einer bei seiner Durchführung anzuwendenden Rechtsnorm oder wegen Ermessensmißbrauchs
el
προσφυγές που ασκούνται λόγω αναρμοδιότητος,παραβάσεως ουσιώδους τύπου,παραβάσεως της παρούσας συνθήκης ή οποιουδήποτε κανόνα δικαίου σχετικού με τη εφαρμογή της,ή λόγω καταχρήσεως εξουσίας
en
actions brought on grounds of lack of competence,infringement of an essential procedural requirement,infringement of this Treaty or of any rule of law relating to its application,or misuse of powers
es
recursos por incompetencia,vicios sustanciales de forma,violación del presente Tratado o de cualquier norma jurídica relativa a ejecución o desviación de poder
fr
recours pour incompétence,violation des formes ...
kanne, jonka perusteena on toimivallan puuttuminen, olennaisen menettelymääräyksen rikkominen, tämän sopimuksen tai sen soveltamista koskevan oikeussäännön rikkominen taikka harkintavallan väärinkäyttö
European Union law
da
klager, der indbringes under påberåbelse af inkompetence, væsentlige formelle mangler, overtrædelse af denne traktat eller af retsregler vedrørende dens gennemførelse samt magtfordrejning
de
Klagen wegen Unzuständigkeit, Verletzung wesentlicher Formvorschriften, Verletzung dieses Vertrags oder einer bei seiner Durchführung anzuwendenden Rechtsnorm oder wegen Ermessensmiβbrauchs
el
προσφυγές που ασκούνται λόγω αναρμοδιότητος, παραβάσεως ουσιώδους τύπου, παραβάσεως της παρούσας συνθήκης ή οποιουδήποτε κανόνα δικαίου σχετικού με την εφαρμογή ή λόγω καταχρήσεως εξουσίας
en
actions brought on grounds of lack of competence, infringement of an essential procedural requirement, infringement of this Treaty or of any rule of law relating to its application, or misuse of powers
es
recursos por incompetencia, vicios sustanciales de forma, violación del presente Tratado o de cualquier norma jurídica relativa a su ejecución, o desviación de poder
fr
recours pour incompétence, violation des...
keskuselin ja sen tytär- ja osakkuusyhtiöt
Financial institutions and credit
Business organisation
Accounting
da
centralorgan og dets tilsluttede institutter
de
Zentralorganisation und die ihr angeschlossenen Institute
el
κεντρικός οργανισμός και τα υπαγόμενα σ'αυτόν ιδρύματα
en
central body and its affiliated institutions
es
organismo central y sus entidades afiliadas
fr
organisme central et ses établissements affiliés
nl
centraal orgaan en de daarbij aangesloten instellingen
sv
central enhet och dess anknutna institut