Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Ordonnance concernant le service de la CroixRouge(Règlement de service de la Croix-Rouge)
LAW
de
Verordnung über den Rotkreuzdienst(Rotkreuzdienstordnung)
it
Ordinanza concernente il servizio della Croce Rossa(Ordinamento del servizio della Croce Rossa)
Ordonnance concernant le service de la Croix-Rouge(Règlement de service de la Croix-Rouge)
LAW
de
Verordnung über den Rotkreuzdienst(Rotkreuzdienstordnung)
it
Ordinanza concernente il servizio della Croce Rossa(Organizzazione del servizio della Croce Rossa)
Ordonnance de l'OFCP concernant le prix de prise en charge pour la chicorée rouge de la récolte 1983
LAW
de
Verordnung der EPK betreffend den Übernahmepreis für roten Zichoriensalat der Ernte 1983
it
Ordinanza dell'UFCP concernente i prezzi di ritiro della cicoria rossa del raccolto 1983
Ordonnance de l'OFCP concernant le prix de prise en charge pour la chicorée rouge de la récolte 1989
LAW
de
Verordnung der EPK betreffend den Übernahmepreis für roten Zichoriensalat der Ernte 1989
it
Ordinanza dell'UFCP concernente il prezzo di ritiro del cicorino rosso,del raccolto 1989
Ordonnance du 19 octobre 1994 sur le Service de la Croix-Rouge
LAW
de
VRKD
,
Verordnung vom 19.Oktober 1994 über den Rotkreuzdienst
fr
OSCR
,
it
OSCR
,
Ordinanza del 19 ottobre 1994 sul Servizio della Croce Rossa
Ordonnance du DFEP facilitant la vente de moût primeur rouge de la récolte 1976
LAW
de
Verordnung des EVD über den Verkauf von rotem Sauser der Ernte 1976
it
Ordinanza del DFEP concernente la vendita di "sauser" rosso del raccolto 1976
Ordonnance du DFI du 3 février 1986 concernant la reconnaissance de la formation en radioprotection dispensée aux assistantes et assistants techniques en radiologie médicale(ATRM)par les écoles reconnues par la Croix-Rouge suisse(CRS)
LAW
de
Verfügung des EDI vom 3.Februar 1986 über die Anerkennung der Strahlenschutzausbildung an den vom Schweizerischen Roten Kreuz(SRK)anerkannten Ausbildungsstätten für medizinisch-technische Radiologieassistentinnen und-assistenten(MTRA)
it
Decisione del DFI del 3 febbraio 1986 sul riconoscimento della formazione in radioprotezione impartita alle assistenti ed agli assistenti tecnici in radiologia medica(ATRM)dalle scuole riconosciute della Croce-Rossa Svizzera(CRS)
Ordonnance no 41 de l'OGA sur la vente des denrées alimentaires et fourragères(Réglementation du réapprovisionnement en denrées alimentaires des maisons de commerce et invalidation des coupons rouge-brique de fournisseurs)
LAW
de
Verfügung Nr.41 des KEA über die Abgabe von Lebens-und Futtermitteln(Neuordnung des Nachbezuges von rationierten Lebensmitteln im Handel und Ungültigerklärung der ziegelroten Lieferantencoupons)
it
Ordinanza n.41 dell'UGV concernente la consegna di derrate alimentari e foraggi(Nuovo ordinamento del riapprovvigionamento nel commercio con derrate alimentari e foraggi ed annullamento dei buoni per fornitori di colore rosso mattone)