Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
the acquisition of originating status shall be considered as interrupted
fr
l'acquisition du caractère originaire est considérée comme interrompue
sv
erhållandet av ursprungsstatus skall anses ha avbrutits
the acts of the Council shall be published in such a manner as it may decide
fr
les délibérations du Conseil sont publiées dans les conditions arrêtées par lui
the appeal shall be remitted ... without comment as to its merit
da
klagen skal fremsendes ... uden udtalelse vedrørende sagens realiteter
de
die Beschwerde ist ohne sachliche Stellungnahme ... vorzulegen
el
η προσφυγή πρέπει να παραπεμφθεί ... χωρίς να διατυπωθεί γνώμη επί της ουσίας
fr
le recours doit être déféré ... sans avis sur le fond
nl
het beroep moet (onverwijld) worden voorgelegd (aan de kamer van beroep), zonder oordeel over de gronden daarvan
the appeal shall be remitted to the Board of Appeal without delay, and without comment as to its merit
LAW
de
die Beschwerde ist unverzüglich ohne sachliche Stellungnahme der Beschwerdekammer vorzulegen
es
el recurso deberá remitirse inmediatamente a la Sala de Recurso, sin pronunciamiento sobre el fondo
fr
le recours doit être immédiatement déféré à la chambre de recours, sans avis sur le fond
it
il ricorso deve essere deferito immediatamente alla commissione di ricorso, senza parere sul merito
the application for a Community trade mark as an object of property
LAW
de
die Anmeldung der Gemeinschaftsmarke als Gegenstand des Vermögens
es
la solicitud de marca comunitaria como objeto de propiedad
fr
demande de marque communautaire comme objet de propriété
it
domanda di marchio comunitario come oggetto di proprietà
the approximation shall proceed as steadily as possible
EUROPEAN UNION
ECONOMICS
da
tilnærmelsen skal gennemføres så regelmæssigt som muligt
de
die Annaeherung muss moeglichst regelmaessig erfolgen
el
η προσέγγιση αυτή πραγματοποιείται κατά τον κανονικότερο δυνατό ρυθμό
es
la aproximación se llevará a cabo con la mayor regularidad posible
fr
le rapprochement doit être aussi régulier que possible
it
il ravvicinamento deve avvenire nel modo più regolare possibile
nl
de aanpassing moet zo regelmatig mogelijk geschieden
pt
(tal)aproximação deve ser tão regular quanto possível
sv
denna tillnärmning skall ske så regelbundet som möjligt
The Artist Formerly Known As Prince
en
TAFKAP
,
fr
"L'artiste auparavant connu sous le nom de Prince"
the audit of revenue shall be carried out on the basis both of the amounts established as due and the amounts actually paid to the Community
FINANCE
Budget
da
revision af indtægterne sker på grundlag af fastlæggelser og indbetalinger af indtægter til Fællesskabet
el
ο έλεγχος των εσόδων διενεργείται βάσει των ποσών που βεβαιώνονται ως οφειλόμενα και των ποσών που πράγματι καταβάλλονται στην Κοινότητα
fr
le contrôle des recettes s'effectue sur la base des constatations comme des versements des recettes à la Communauté
sv
granskningen av inkomsterna skall ske på grundval av både fastställda inkomstbelopp och inkomstbelopp som betalats in till gemenskapen