Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
as cargas devem apresentar valores exatos a mais ou menos 0,1%
Iron, steel and other metal industries
da
den tilladte afvigelse af prøvelasten er + eller-0, 1 %
de
der zulaessige Fehler der Pruefkraefte darf + oder-0,1 % betragen
en
the loads shall be correct to within + of-0,1 %
es
las cargas deben ajustarse con un error maximo del 0,1 % aprox.
fr
les charges doivent être exactes à plus ou moins 0,1 % près
it
i carichi devono essere accurati entro + o-0,1 %
nl
de belastingen moeten op 0,1 % nauwkeurig zijn
as categorias de auxílios que ficam dispensadas de tal procedimento
EUROPEAN UNION
da
de former for støtte, som skal være undtaget fra denne fremgangsmåde
de
die Arten von Beihilfen,die von diesem Verfahren ausgenommen sind
el
οι κατηγορίες ενισχύσεων που εξαιρούνται από τη διαδικασία αυτή
en
the categories of aid exempted from this procedure
es
las categorías de ayudas que quedan excluidas de tal procedimiento
fr
les catégories d'aides qui sont dispensées de cette procédure
it
le categorie di aiuti che sono dispensate da tale procedura
nl
de van die procedure vrijgestelde soorten van steunmaatregelen
sv
vilka slag av stödåtgärder som skall vara undantagna från detta förfarande
as cercas elétricas servem de cerca provisória às pastagens
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
Elektrozaeune dienen zur voruebergehenden Einfriedung von Weideflaechen
el
οι ηλεκτρικοί φράκτες είναι προσωρινοί φράκτες βοσκοτόπων
en
grassland is temporarily enclosed with electric fences
fr
les clôtures électriques servent de clôture provisoire pour les herbages
it
le recinzioni elettriche servono alla chiusura provvisoria di una determinata superficie
nl
schrikdraadinstallaties voor tijdelijke omheiningen van weilanden
as charruas de discos são equipadas com discos côncavos montados em dois eixos oblíquos
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
da
tallerkenplove har skråtstillede konkave tallerkener
de
Scheibenpfluege sind mit schraeggestellten Hohlscheiben ausgeruestet
el
τα δισκάροτρα είναι εξοπλισμένα με κοίλους δίσκους τοποθετημένους σε δύο πλάγιους άξονες
en
disc ploughs have concave discs,set at an angle from the beam
fr
les charrues à disques sont équipées de disques concaves montés en double obliquité
it
gli aratri a dischi sono provvisti di dischi concavi ad inclinazione doppia
nl
schijfploegen hebben schuin geplaatste holle schijven
as chocadeiras do tipo campânula para criação de pintainhos são suspensas perto do solo
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
da
tæt ved jorden ophængt skærmkyllingemoder til opdrætning af kyllinger
de
in Bodennaehe aufgehaengte Schirmglucken fuer das Kuekenaufzuchtheim
el
οι μηχανές πάχυνσης νεοσσών τύπου κώδωνα,αιωρούνται σε μικρή απόσταση από το δάπεδο
en
a canopy brooder,suspended just above ground level for chicken brooding houses
fr
des éleveuses du type cloche pour la poussinière,suspendues à proximité du sol
it
allevatrici del tipo a campana,per la pulcinaia sospesa vicina al suolo
nl
vlak boven de grond opgehangen kunstmoeder voor een opfokhok
as compared with the preceding year
EUROPEAN UNION
da
i forhold til det foregående år
de
gegenueber dem Vorjahr
el
σε σχέση με το προηγούμενο έτος
es
con respecto al año anterior
fr
par rapport à l'année précédente
ga
i gcomparáid leis an mbliain roimhe sin
it
rispetto all'anno precedente
nl
in vergelijking met het voorgaande jaar
pt
relativamente ao ano anterior
sv
jämfört med närmast föregående år
as condições de capacidade
LAW
de
die Fähigkeitsbedingungen
en
legal title
,
qualification
fi
kelpoisuusehdot
,
kelpoisuutta koskevat edellytykset
fr
les conditions de capacité
it
le condizioni di capacità
nl
voorwaarden tot handelingsbevoegdheid
sv
behörighetsvillkoren
as condições de liquidez normalizam-se gradualmente
FINANCE
da
likviditetsforholdene normaliseredes gradvis
el
σταδιακή ομαλοποίηση της ρευστότητας
en
gradually normalised liquidity conditions
es
las condiciones de liquidez se normalizan de forma gradual
fr
normalisation graduelle de la liquidité
it
condizioni di liquidità gradualmente normalizzate
nl
stapsgewijze herstelde normale liquiditeitssituatie
às condições de mercado
ECONOMICS
da
på armslængdevilkår
de
zu marktüblichen Bedingungen
,
zwischen unabhängigen Kontrahenten zustandekommend
el
υπό συνθήκες ανταγωνισμού
,
υπό συνθήκες ελεύθερου ανταγωνισμού
en
at arm's length
es
en condiciones de igualdad
,
en condiciones de plena competencia
,
entre partes independientes
fi
tavanomaisin markkinaehdoin
fr
dans des conditions de pleine concurrence
ga
ar neamhthuilleamaí
it
alle normali condizioni di mercato
,
in condizioni di piena concorrenza
lv
atbilstoši nesaistītu pušu darījuma principam
mt
f'kondizzjonijiet ta' kompetizzjoni ġusta
nl
at arm's length
pl
na zasadach obowiązujących pomiędzy niezależnymi kontrahentami
,
w warunkach pełnej konkurencji
ro
în condiții de concurență deplină
,
în condiții obiective
sl
po običajnih tržnih pogojih
sv
på normala marknadsmässiga villkor
,
på rent affärsmässiga grunder