Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
se o Estado em causa não observar esta decisão
EUROPEAN UNION
da
såfremt den pågældende Stat ikke retter sig efter denne beslutning
de
kommt der betreffende Staat dieser Entscheidung nicht nach
el
άν το εν λόγω Kράτος δεν συμμορφωθεί προς την απόφαση αυτή
en
if the State concerned does not comply with this decision
fr
si l'Etat en cause ne se conforme pas à cette décision
it
se lo Stato in causa non si conforma a tale decisione
nl
indien deze Staat dat besluit niet nakomt
sv
om staten i fråga inte rättar sig efter detta beslut
Se o fogo atingir os explosivos, NÃO tentar combatê-lo.
Chemistry
bg
НЕ се опитвайте да гасите пожара, ако огънят наближи експлозиви.
cs
Požár NEHASTE, dostane-li se k výbušninám.
da
BEKÆMP IKKE branden, hvis denne når eksplosiverne.
de
KEINE Brandbekämpfung, wenn das Feuer explosive Stoffe/ Gemische/Erzeugnisse erreicht.
el
ΜΗΝ προσπαθείτε να σβήσετε την πυρκαγιά, όταν η φωτιά πλησιάζει σε εκρηκτικά.
en
DO NOT fight fire when fire reaches explosives.
es
NO luchar contra el incendio cuando el fuego llega a los explosivos.
et
Kui tuli jõuab lõhkeaineteni, MITTE teha kustutustöid.
fi
Tulta EI SAA yrittää sammuttaa sen saavutettua räjähteet.
fr
NE PAS combattre l’incendie lorsque le feu atteint les explosifs.
ga
NÁ DÉAN an dóiteán a chomhrac má shroicheann sé pléascáin.
hu
TILOS a tűz oltása, ha az robbanóanyagra átterjedt.
it
NON utilizzare mezzi estinguenti se l’incendio raggiunge materiali esplosivi.
lt
NEGESINTI gaisro, jeigu ugnis pasiekia sprogmenis.
lv
NECENSTIES dzēst ugunsgrēku, ja uguns piekļūst sprādzienbīstamām vielām.
mt
TIPPRUVAX TITFI n-nar meta n-nar jilħaq l...
se o orçamento ainda não tiver sido votado...
da
såfremt budgettet ikke er vedtaget...
de
ist der Haushaltsplan noch nicht verabschiedet...
el
αν ο προϋπολογισμός δεν έχει ακόμη ψηφισθεί...
en
if the budget has not yet been voted...
es
si el presupuesto no se hubiere votado aún
fr
si le budget n'a pas encore été voté...
it
se il bilancio non è ancora stato votato...
mt
jekk il-baġit ikun għadu ma ġiex approvat
nl
indien de begroting nog niet is aangenomen...
sv
om budgeten ännu inte har antagits
se proceder a recolha de órgãos
da
fjernelse af organer efter behov
de
Entnahme von Organen bei Gelegenheit
el
λήψη οργάνων στον κατάλληλο χρόνο
en
to remove organs as the need arises
es
extracción de órganos en el momento oportuno
fi
elinten poisto tarpeen vaatiessa
fr
prélever en temps utile des organes
it
prelevare organi al momento opportuno
nl
bij gelegenheid een orgaan verwijderen
sv
avlägsnande av organ vid behov
se tal não bastar
LAW
Humanities
da
i mangel heraf
de
genuegt dies nicht
,
in Ermangelung dessen
el
άλλως
en
failing this
,
in the absence thereof
es
fallando ésto
fr
à défaut
it
in mancanza
nl
bij gebreke daarvan
,
bij gebreke van dien
sv
om detta inte är tillräckligt
,
om så inte skett
se ter verificado a existência de uma maioria
EUROPEAN UNION
da
konstatering af et flertal
de
Feststellung der vorhandenen Mehrheit
el
διαπίστωση ύπαρξης πλειοψηφίας
en
establishing that a majority exists
es
constatación de la existencia de una mayoría
fr
constatation de l'existence d'une majorité
it
constatazione dell'esistenza di una maggioranza
nl
vaststellen,dat er een meerderheid aanwezig is
se tiver sido desrespeitado o disposto
LAW
en
if the judgements conflict with the provisions
fr
si les dispositions ont été méconnues
se uma ação da Comunidade for considerada necessária para...
EUROPEAN UNION
da
såfremt en handling fra Fællesskabets side viser sig påkrævet for at
de
erscheint ein Taetigwerden der Gemeinschaft erforderlich,um
el
αν ενέργεια της Kοινότητος θεωρείται αναγκαία για
en
if action by the Community should prove necessary to
es
cuando una acción de la Comunidad resulte necesaria para...
fr
si une action de la Communauté apparaît nécessaire pour
it
quando un'azione della Comunità risulti necessaria per
nl
indien een optreden van de Gemeenschap noodzakelijk blijkt om
sv
om en åtgärd från gemenskapens sida skulle visa sig nödvändig för
Se uma das duas Instituições não aprovar o acto proposto, considera-se que este não foi adotado
da
godkender en af de to institutioner ikke den foreslåede retsakt, anses denne for ikkevedtaget
de
nimmt eines der beiden Organe den vorgeschlagenen Rechtsakt nicht an, so gilt es als nicht angenommen
el
αν δεν υπάρξει έγκριση εκ μέρους ενός από τα δύο όργανα, θεωρείται ότι η προτεινόμενη πράξη δεν εγκρίθηκε
en
if one of the two institutions fails to approve the proposed act, it shall be deemed not to have been adopted
es
si una de ambas instituciones no aprobare el acto propuesto, éste se considerará no adoptado
fi
jos jompikumpi näistä kahdesta toimielimestä ei anna hyväksymistään ehdotetulle säädökselle, katsotaan, että sitä ei ole hyväksytty
fr
en l'absence d'approbation par l'une des deux institutions, la proposition d'acte est réputée non adoptée
it
in mancanza di approvazione da parte di una delle due istituzioni, l'atto in questione si considera non adottato
nl
wanneer een van de twee instellingen het voorgestelde besluit niet goedkeurt, wordt het geacht niet te zijn aangenomen
sv
om någon av de...