Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Verordnung vom 19.Oktober 1994 über die Diplomprüfung für eidgenössisch diplomierte Zivilschutzinstruktoren und Zivilschutzinstruktorinnen
Education
de
VDZI
,
fr
OEDI
,
Ordonnance du 19 octobre 1994 concernant l'examen permettant d'obtenir le diplôme fédéral d'instructeur de la protection civile
it
OEOD
,
Ordinanza del 19 ottobre 1994 concernente gli esami per l'ottenimento del diploma federale di istruttore della protezione civile
Verordnung vom 19.Oktober 1994 über die Funktionsstufen und Soldansätze im Zivilschutz
LAW
de
FSV
,
fr
OFS
,
Ordonnance du 19 octobre 1994 concernant les degrés de fonction et les montants de la solde dans la protection civile
it
OFS
,
Ordinanza del 19 ottobre 1994 concernente le classi di funzione e il soldo nella protezione civile
Verordnung vom 19.Oktober 1994 über die Materialliste des Zivilschutzes
LAW
de
MLV
,
fr
OLM
,
Ordonnance du 19 octobre 1994 concernant la liste du matériel de la protection civile
it
OEM
,
Ordinanza del 19 ottobre 1994 sull'elenco del materiale della protezione civile
Verordnung vom 19.Oktober 1994 über die Pauschalierung von Bundesbeiträgen im Zivilschutz
FINANCE
de
ZPV
fr
OCFS
,
Ordonnance du 19 octobre 1994 concernant le calcul forfaitaire des subventions fédérales en matière de protection civile
it
OCFS
,
Ordinanza del 19 ottobre 1994 concernente il calcolo forfettario dei sussidi federali per la protezione civile
Verordnung vom 19.Oktober 1994 über die Promotion an der Zivilschutz-Instruktorenschule des Bundes
LAW
de
VPZI
,
fr
OPPI
,
Ordonnance du 19 octobre 1994 concernant la procédure de promotion propre à l'École fédérale d'instructeurs de la protection civile
it
OPIPC
,
Ordinanza del 19 ottobre 1994 concernente la promozione presso la Scuola federale per istruttori di protezione civile
Verordnung vom 19.Oktober 1994 über die Sitzverteilung bei der Gesamterneuerung des Nationalrates
POLITICS
LAW
fr
Ordonnance du 19 octobre 1994 sur la répartition des sièges lors du renouvellement intégral du Conseil national
it
Ordinanza del 19 ottobre 1994 sulla ripartizione dei seggi per il rinnovo del Consiglio nazionale
Verordnung vom 19.Oktober 1994 über Schutzumfang und Schutzgrad der Zivilschutzbauten
Building and public works
de
SUGV
,
fr
ONE
,
Ordonnance du 19 octobre 1994 sur les normes d'efficacité des constructions de protection civile
it
OCGP
,
Ordinanza del 19 ottobre 1994 concernente il campo e il grado di protezione delle costruzioni di protezione civile
Verordnung vom 20.Oktober 1993 über Abgasmessgeräte für Verbrennungsmotoren
LAW
ENVIRONMENT
de
VAMV
,
fr
OAGE
,
Ordonnance du 20 octobre 1993 sur les appareils mesureurs des gaz d'échappement des moteurs à combustion
it
OSGS
,
Ordinanza del 20 ottobre 1993 sugli strumenti di misura dei gas di scarico dei motori a combustione
Verordnung vom 20.Oktober 1993 über die Besteuerung von natürlichen Personen im Ausland mit einem Arbeitsverhältnis zum Bund oder zu einer andern öffentlichrechtlichen Körperschaft oder Anstalt des Inlandes
LAW
FINANCE
fr
Ordonnance du 20 octobre 1993 sur l'imposition des personnes physiques domiciliées à l'étranger et exerçant une activité pour le compte de la Confédération ou d'autres corporations ou établissements de droit public suisses
it
Ordinanza del 20 ottobre 1993 sull'imposizione delle persone fisiche che svolgono all'estero un'attività per conto della Confederazione o di altre corporazioni o stabilimenti svizzeri di diritto pubblico
Verordnung vom 20.Oktober 1994 über die Gebühren des Büros für Sortenschutz
FINANCE
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
fr
Ordonnance du 20 octobre 1994 sur les taxes du Bureau de la protection des variétés
it
Ordinanza del 20 ottobre 1994 sulle tasse dell'Ufficio della protezione delle varietà