Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
iso-D
de
Iso-D
el
ισο-D επιφάνεια
,
ισο-D καμπύλη
en
iso-D
es
iso-D
fi
iso-D
fr
iso-D
nl
iso-D
pt
iso-D
sv
iso-D
jauge d echantillonnage
de
oelprobenehmer
el
δειγματολήπτης πετρελαίου
en
oil sampler
,
oil thief
nl
oliemonstertrekker voor het bemonsteren van een tank
joints d angles soudes exposes a des sollicitations statiques
Iron, steel and other metal industries
de
statisch beanspruchte kehlnahtschweissverbindungen
el
γωνιακές συγκολλητές ραφές υποκείμενες σε στατική καταπόνηση
en
welded corner joints subject to statical stresses
it
giunti d'angolo saldati soggetti a sollecitazioni statiche
nl
statisch belaste hoeklasverbindingen
Jungtinė Karalystė taiko [šį DOKUMENTĄ] pagal prie Europos Sąjungos sutarties ir Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo pridėto Protokolo Nr. 19 dėl į Europos Sąjungos sistemą integruotos Šengeno acquis 5 straipsnio 1 dalį ir 2000 m. gegužės 29 d. Tarybos sprendimo 2000/365/EB dėl Jungtinės Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystės prašymo dalyvauti įgyvendinant kai kurias Šengeno acquis nuostatas* 8 straipsnio 2 dalį.
European Union law
bg
Обединеното кралство участва в настоящия [наименование на акта] в съответствие с член 5, параграф 1 от Протокол № 19 относно достиженията на правото от Шенген, включени в рамките на Европейския съюз, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз, и с член 8, параграф 2 от Решение 2000/365/ЕО на Съвета от 29 май 2000 г. относно искането на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия да участва в някои разпоредби от достиженията на правото от Шенген*.
cs
Spojené království se účastní tohoto (této) [aktu] v souladu s čl. 5 odst. 1 Protokolu (č. 19) o schengenském acquis začleněném do rámce Evropské unie, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a Smlouvě o fungování Evropské unie, a v souladu s čl. 8 odst. 2 rozhodnutí Rady 2000/365/ES ze dne 29. května 2000 o žádosti Spojeného království Velké Británie a Severního Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis*.
da
Det Forenede Kongerige de...
Koalizzjoni Globali kontra d-Daesh
bg
Световната коалиция за борба срещу Даеш
cs
celosvětová koalice proti Dá'iš
da
den globale koalition over for Da'esh
de
internationale Allianz gegen Da’esh
el
Παγκόσμιος Συνασπισμός για την καταπολέμηση του Da'esh
en
Global Coalition to Counter ISIL
,
Global Coalition to counter Da'esh
es
coalicion contra el Daesh
,
coalición global contra el Daesh
,
coalición global de lucha contra el Estado Islámico de Irak y del Levante
,
coalición internacional contra el Estado Islámico
et
ülemaailmne ISILi-vastane koalitsioon
fi
Da’eshin vastainen maailmanlaajuinen liittoutuma
fr
coalition internationale de lutte contre Daech
hr
globalna koalicija za borbu protiv Daiša
,
globalna koalicija za borbu protiv ISIL-a
hu
a Dáis elleni nemzetközi koalíció
it
coalizione internazionale per combattere il Daesh
lt
Tarptautinė kovos su „Da'esh“ koalicija
lv
globālā koalīcija pret Da’esh
mt
Koalizzjoni Globali kontra l-ISIL
,
Koalizzjoni Globali kontra l-ISIS
,
Koalizzjoni Globali kontra l-Istat Iżlamiku
nl
wereldwijde coalitie tegen Da'esh
,
werel...
Kodiċi Dinji Kontra d-Doping
Health
bg
Световен антидопингов кодекс
cs
Světový antidopingový kodex
da
den internationale antidopingkodeks
de
WADA-Kodex
,
Welt-Anti-Doping-Kodex
el
Παγκόσμιος κώδικας αντι-ντόπινγκ
en
Code
,
World Anti-Doping Code
es
Código Mundial Antidopaje
et
maailma dopinguvastane koodeks
fi
Maailman antidopingsäännöstö
fr
Code mondial antidopage
ga
Cód Frithdhópála an Domhain
hr
Svjetski kodeks protiv dopinga
it
codice mondiale antidoping
lt
Pasaulinis antidopingo kodeksas
lv
Pasaules Antidopinga kodekss
nl
mondiale antidopingcode
,
wereldantidopingcode
pl
Światowy kodeks antydopingowy
pt
Código Mundial Antidopagem
ro
Codul mondial antidoping
sk
Svetový antidopingový kódex
sl
Svetovni kodeks proti dopingu
sv
världsantidopningskoden
Kodiċi ta' Kondotta tal-UE dwar il-Kumplimentarjetà u d-Diviżjoni tax-Xogħol
cs
Kodex chování EU pro doplňkovost a dělbu práce v rámci rozvojové politiky
da
EU-adfærdskodeks om komplementaritet og arbejdsdeling i udviklingspolitik
de
EU-Verhaltenskodex für Komplementarität und Arbeitsteilung in der Entwicklungspolitik
el
Κώδικας δεοντολογίας της ΕΕ για τη συμπληρωματικότητα και τον καταμερισμό της εργασίας στην αναπτυξιακή πολιτική
en
EU Code of Conduct on Complementarity and Division of Labour in Development Policy
es
Código de conducta de la UE sobre complementariedad y división del trabajo en la política de desarrollo
et
ELi tegevusjuhend vastastikuse täiendavuse ja tööjaotuse kohta arengupoliitikas
fi
EU:n menettelysäännöt täydentävyydestä ja työnjaosta kehitysyhteistyöpolitiikassa
fr
Code de conduite de l'UE sur la complémentarité et la division du travail dans la politique de développement
,
Code de conduite de l'UE sur la division du travail dans la politique de développement
ga
Cód Cleachtais an AE maidir le Comhlántacht agus le Roinnt an tSaothair sa Bheartas Forbraíochta...
Konsulent Prinċipali u Mibgħut Speċjali għan-Nonproliferazzjoni u d-Diżarm
EUROPEAN UNION
de
Hauptberater und Sondergesandter für Nichtverbreitung und Abrüstung
el
Κύριος Σύμβουλος και Ειδικός Απεσταλμένος για τη Μη Διάδοση και τον Αφοπλισμό
en
Principal Adviser and Special Envoy for Non-proliferation and Disarmament
fr
conseiller principal et envoyé spécial pour la non-prolifération et le désarmement
ga
Príomhchomhairleoir agus Toscaire Speisialta maidir le Neamhleathadh agus Dí-armáil
hu
nonproliferációval és leszereléssel foglalkozó főtanácsadó és különmegbízott
pl
główny doradca i specjalny wysłannik ds. nieproliferacji i rozbrojenia
sk
hlavný poradca a osobitný vyslanec pre nešírenie a odzbrojenie
kontra d-diskriminazzjoni
Rights and freedoms
bg
антидискриминационен
cs
antidiskriminační
da
bekæmpelse af forskelsbehandling
de
Antidiskriminierung
el
κατά των διακρίσεων
en
anti-discrimination
es
contra la discriminación
et
diskrimineerimisvastane
fi
syrjinnän torjunta
,
syrjinnän vastainen
fr
anti-discrimination
ga
frith-idirdhealú
,
i gcoinne an idirdhealaithe
hu
megkülönböztetésmentesség
it
antidiscriminazione
lt
kova su diskriminacija
nl
antidiscriminatie
pl
antydyskryminacyjny
pt
antidiscriminação
ro
anti-discriminare
sk
antidiskriminačný
sl
protiskriminacija
sv
antidiskriminerings-
Konvencija dėl Austrijos Respublikos, Suomijos Respublikos ir Švedijos Karalystės prisijungimo prie Konvencijos dėl sutartinėms prievolėms taikytinos teisės, pateiktos pasirašyti 1980 m. birželio 19 d. Romoje, bei prie Pirmojo ir Antrojo protokolų dėl Teisingumo Teismo įgaliojimų aiškinti šią konvenciją
LAW
el
Σύμβαση για την προσχώρηση της Δημοκρατίας της Αυστρίας, της Δημοκρατίας της Φινλανδίας και του Βασιλείου της Σουηδίας στη Σύμβαση για το εφαρμοστέο δίκαιο στις συμβατικές ενοχές, η οποία άνοιξε προς υπογραφή στη Ρώμη στις 19 Ιουνίου 1980, καθώς και στο πρώτο και δεύτερο πρωτόκολλο όσον αφορά την ερμηνεία της από το Δικαστήριο
en
Convention on the accession of the Republic of Austria, the Republic of Finland and the Kingdom of Sweden to the Convention on the law applicable to contractual obligations, opened for signature in Rome on 19 June 1980, and to the First and Second Protocols on its interpretation by the Court of Justice
fi
yleissopimus Itävallan tasavallan, Suomen tasavallan ja Ruotsin kuningaskunnan liittymisestä Roomassa 19 päivänä kesäkuuta vuonna 1980 allekirjoittamista varten avattuun sopimusvelvoitteisiin sovellettavaa lakia koskevaan yleissopimukseen sekä sen tulkintaa Euroopan yhteisöjen tuomioistuimessa koskeviin ensimmäiseen ja toiseen pöytäkirjaan
fr
Convention relati...