Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
chamois des Alpes
el
'Ιβηξ των'Αλπεων
,
αίγαγρος ευρωπαϊκός
,
αίγαγρος των'Αλπεων
en
chamois
,
ibex
,
wild goat
fi
gemssi
chardon bleu des Alpes
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
fr
reine des Alpes
it
calcatreppola alpina
,
regina delle Alpi
la
Eryngium alpinum
chocard des Alpes
de
Alpendohle
en
alpine chough
fr
chocard à bec jaune
it
gracchio
la
Pyrrhocorax graculus
,
RM:curnagl
Commission internationale pour la protection des Alpes
Regions and regional policy
ENVIRONMENT
Europe
de
CIPRA
,
Internationale Alpenschutzkommission
en
CIPRA
,
Commission for the Protection of the Alps
,
International Commission for the Protection of the Alps
fr
CIPRA
,
it
CIPRA
,
Commissione internazionale per la tutela delle Alpi
Communauté des Alpes occidentales
INTERNATIONAL ORGANISATIONS
da
Vestalpe-Fællesskabet
fr
COTRAC
,
Communauté de travail des Alpes occidentales
Regions and regional policy
FINANCE
Europe
da
COTRAO
,
Det Regionale Samarbejde for de Vestlige Alper
de
Arbeitsgemeinschaft Westalpen
,
COTRAO
el
COTRAO
,
κοινότητα εργασίας των δυτικών Αλπεων
en
Association of the Western Alps
,
COTRAO
es
COTRAO
,
Comunidad de Trabajo de los Alpes Occidentales
fi
COTRAO
,
läntisen Alppien alueen työyhteisö
fr
COTRAO
,
it
COTRAO
,
Comunità di lavoro delle Alpi occidentali
nl
COTRAO
,
werkgemeenschap van westelijke alpenstreken
pt
COTRAO
,
Comunidade de Trabalho dos Alpes Ocidentais
sv
COTRAO
,
gemenskapen för Västalperna
Convention du 6 septembre 1996 entre le chef du Département fédéral des transports,des communications et de l'énergie et le ministre des transports de la République fédérale d'Allemagne,relative à la garantie de la capacité de l'accès à la nouvelle ligne ferroviaire suisse à travers les Alpes(NLFA)
LAW
TRANSPORT
de
Vereinbarung vom 6.September 1996 zwischen dem Vorsteher des Eidgenössischen Verkehrs-und Energiewirtschaftsdepartements und dem Bundesminister für Verkehr der Bundesrepublik Deutschland zur Sicherung der Leistungsfähigkeit des Zulaufes zur neuen Eisenbahn-Alpentransversale(NEAT)in der Schweiz
it
Accordo del 6 settembre 1996 tra il Capo del Dipartimento federale dei trasporti,delle comunicazioni e delle energie e il Ministro dei trasporti della Repubblica federale di Germania sulla garanzia della capacità delle linee d'accesso nord alla nuova ferrovia transalpina(NFTA)
Convention entre le chef du Département fédéral des transports,des communications et de l'énergie et le ministre des transports de la République fédérale d'Allemagne,relative à la garantie de la capacité de l'accès à la nouvelle ligne ferroviaire suisse à travers les Alpes(NLFA)
LAW
TRANSPORT
de
Vereinbarung zwischen dem Vorsteher des Eidgenössischen Verkehrs-und Energiewirtschaftsdepartements und dem Bundesminister für Verkehr der Bundesrepublik Deutschland zur Sicherung der Leistungsfähigkeit des Zulaufes zur neuen Eisenbahn-Alpentransversale(NEAT)in der Schweiz
it
Accordo tra il Capo del Dipartimento federale dei trasporti,delle comunicazioni e delle energie e il Ministro dei trasporti della Repubblica federale di Germania sulla garanzia della capacità delle linee d'accesso nord alla nuova ferrovia transalpina(NFTA)