Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
abolizione del controllo comune
EUROPEAN UNION
LAW
da
ophør af den fælles kontrol
de
beendigung der gemeinsamen Kontrolle
el
παύση του κοινού ελέγχου
en
cessation of joint control
fr
cessation du contrôle commun
nl
beeindiging van de gemeenschappelijke beheersing
pt
cessação do controlo comum
accesso comune
Communications
da
forbindelse med fælles tilgang
de
Sperrübertragung
en
joint access
es
acceso común
fi
yhteistulovälitin
fr
accès commun
pt
acesso comum
sv
gemensam åtkomst
accesso multiplo con spettro comune
Communications
da
multipel access med fælles spektrum
de
Vielfachzugriff mit gemeinsamem Sprektrum
el
πολλαπλή πρόσβαση κοινού φάσματος
en
CSMA
,
common spectrum multiple access
es
acceso múltiple con espectro común
fi
CSMA-tiedonsiirto
fr
accès multiple avec spectre commun
nl
common spectrum multiple access
pt
acesso múltiplo com espetro comum
sv
fleranvändaraccess med gemensamt spektrum
accoppiamento con impedenza comune
Communications
da
impedanskobling
de
Impedanzkopplung
el
σύζευξη κοινής σύνθετης αντίστασης
en
common-impedance coupling
es
acoplamiento por impedancia común
fi
yhteisimpedanssikytkentä
fr
couplage par impédance commune
nl
directe koppeling
,
koppeling over een gemeenschappelijke impedantie
pt
acoplamento por impedância comum
sv
impedanskoppling
accordi di specializzazione o accordi d'acquisto o di vendita in comune
EUROPEAN UNION
da
aftaler om specialisering eller om fælles indkøb eller salg
de
Vereinbarungen ueber Spezialisierung oder ueber gemeinsamen Ein-oder Verkauf
el
συμφωνίες εξειδικεύσεως ή συμφωνίες από κοινού αγοράς ή πωλήσεως
en
specialisation agreements or joint-buying or joint-selling agreements
fr
accords de spécialisation ou des accords d'achat ou de vente en commun
ga
comhaontuithe speisialtóireachta nó comhaontuithe comhcheannaigh nó comhdhíola
nl
specialisatie-overeenkomsten en overeenkomsten tot gemeenschappelijke aankoop of verkoop
pt
acordos de especialização ou acordos de compra ou de venda comum
sv
överenskommelser om specialisering eller om gemensamma inköp och försäljningar
accordo che istituisce il fondo comune per i prodotti di base
INDUSTRY
United Nations
da
overenskomst om oprettelse af Den Fælles Råvarefond
de
Übereinkommen zur Gründung des gemeinsamen Fonds für Rohstoffe
el
συμφωνία για τη σύσταση του κοινού ταμείου για τα φυσικά προϊόντα
,
συμφωνία για την ίδρυση του κοινού ταμείου για τα προϊόντα βάσης
en
Agreement establishing the Common Fund for Commodities
es
Convenio constitutivo del fondo común para los productos básicos
fr
Accord portant création du Fonds commun pour les produits de base
it
accordo che istituisce il Fondo comune per le materie prime
,
nl
Overeenkomst tot instelling van het Gemeenschappelijk Fonds voor Grondstoffen
,
Overeenkomst tot oprichting van het Gemeenschappelijk Fonds voor Grondstoffen
pt
Acordo que cria o Fundo Comum para os Produtos de Base
,
acordo que estabelece o fundo comum para os produtos de base
,
acordo relativo à criação do Fundo Comum para os Produtos de Base
Accordo che istituisce uno spazio aereo comune europeo
bg
Многостранно споразумение за установяване на Общоевропейско авиационно пространство
cs
dohoda o vytvoření společného evropského leteckého prostoru
da
aftale om oprettelse af et fælles europæisk luftfartsområde
de
Übereinkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten, der Republik Albanien, Bosnien und Herzegowina, der Republik Bulgarien, der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, der Republik Island, der Republik Kroatien, der Republik Montenegro, dem Königreich Norwegen, Rumänien, der Republik Serbien und der Übergangsverwaltung der Vereinten Nationen in Kosovo zur Schaffung eines gemeinsamen europäischen Luftverkehrsraums
,
Übereinkommen über die Schaffung eines gemeinsamen europäischen Luftverkehrsraums
el
Πολυμερής συμφωνία για τη δημιουργία Κοινού Ευρωπαϊκού Εναέριου Χώρου
,
Πολυμερής συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, της Δημοκρατίας της Αλβανίας, της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης, της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας, της Δημοκρατίας της...
Accordo d'esecuzione concernente un programma di ricerca e sviluppo in comune d'una fonte intensa di neutroni(con Appendice)
LAW
de
Vollzugsübereinkommen über ein Programm für gemeinsame Forschung und Entwicklung im Hinblick auf den Bau einer intensiven Neutronenquelle(mit Anhang)
fr
Accord d'exécution relatif à un programme de recherche et de développement commun en matière de source intense de neutrons(avec appendice)
Accordo del 22 luglio 1972 tra la Confederazione Svizzera e la Comunità Economica Europea.Decisione n.1/93 del Comitato misto Svizzera-CEE del 5 aprile 1993 che completa e modifica,nel quadro della dichiarazione comune relativa al riesame delle modifiche apportate alle regole d'origine in seguito all'introduzione del Sistema armonizzato,l'allegato III del protocollo n.3 relativo alla definizione della nozione di "prodotti originari" ed ai metodi di cooperazione amministrativa
EUROPEAN UNION
FINANCE
de
Abkommen vom 22.Juli 1972 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft.Beschluss Nr.1/93 des Gemischten Ausschusses Schweiz-EWG vom 5.April 1993 zur Ergänzung und Änderung des Anhangs III zu Protokoll Nr.3 über die Bestimmung des Begriffs "Erzeugnisse mit Ursprung in" oder "Ursprungserzeugnisse" und über die Methoden der Zusammenarbeit der Verwaltungen im Rahmen der gemeinsamen Erklärung über die Überprüfung der Änderungen der Ursprungsregeln infolge der Einführung des Harmonisierten Systems
fr
Accord du 22 juillet 1972 entre la Confédération suisse et la Communauté économique européenne.Décision no 1/93 du Comité mixte Suisse-CEE du 5 avril 1993 complétant et modifiant,dans le cadre de la déclaration commune concernant le réexamen des changements apportés aux règles d'origine à la suite de l'introduction du système harmonisé,l'annexe III au protocole no 3 relatif à la définition de la notion de "produits originaires" ...
Accordo del 22 novembre 1996 in forma di scambio di lettere tra la Comunità economica europea e la Repubblica d'Islanda,il Regno di Norvegia e la Confederazione Svizzera che modifica la Convenzione del 20 maggio 1987 relativa ad un regime comune di transito
EUROPEAN UNION
de
Abkommen vom 22.November 1996 in Form eines Briefwechsels zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Island,dem Königreich Norwegen und der Schweizerischen Eidgenossenschaft zur Änderung des Übereinkommens vom 20.Mai 1987 über ein gemeinsames Versandverfahren
fr
Accord du 22 novembre 1996 sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et la République d'Islande,le Royaume de Norvège et la Confédération suisse portant sur l'amendement de la Convention du 20 mai 1987 relative à un régime de transit commun