Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
aftale om Den Portugisiske Republiks tiltrædelse af konventionen om gennemførelse af Schengenaftalen af 14. juni 1985 mellem regeringerne for staterne i Den Økonomiske Union Benelux, Forbundsrepublikken Tyskland og Den Franske Republik om gradvis ophævelse af kontrollen ved de fælles grænser, undertegnet i Schengen den 19. juni 1990, og tiltrådt af Den Italienske Republik ved aftale undertegnet i Paris den 27. november 1990
Migration
de
Übereinkommen über den Beitritt der Portugiesischen Republik zu dem am 19. Juni 1990 in Schengen unterzeichneten Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14.Juni 1985 zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen, dem die Italienische Republik mit dem am 27.November 1990 in Paris unterzeichneten Übereinkommen beigetreten ist
el
Συμφωνία προσχωρήσεως της Πορτογαλικής Δημοκρατίας στη Σύμβαση εφαρμογής της Συμφωνίας του Σένγκεν της 14ης Ιουνίου 1985 μεταξύ των Κυβερνήσεων των κρατών της Οικονομικής Ενώσεως Μπενελούξ, της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας και της Γαλλικής Δημοκρατίας σχετικά με τη σταδιακή κατάργηση των ελέγχων στα σύνορα που υπεγράφη στο Schengen την 19η Ιουνίου 1990, ...(βλ. NOTES)
en
Agreement on the Accession of the Portuguese Republic to the Convention implementing the Sch...
aftale om Kongeriget Spaniens tiltrædelse af konventionen om gennemførelse af Schengenaftalen af 14. juni 1985 mellem regeringerne for staterne i Den Økonomiske Union Benelux, Forbundsrepublikken Tyskland og Den Franske Republik om gradvis ophævelse af kontrollen ved de fælles grænser, undertegnet i Schengen den 19. juni 1990, og tiltrådt af Den Italienske Republik ved aftale undertegnet i Paris den 27. november 1990
LAW
de
Übereinkommen über den Beitritt des Königreichs Spanien zu dem am 19. Juni 1990 in Schengen unterzeichneten Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen, dem die Italienische Republik mit dem am 27. November 1990 in Paris unterzeichneten Übereinkommen beigetreten ist
el
Συμφωνία προσχωρήσεως του Βασιλείου της Ισπανίας στη Σύμβαση εφαρμογής της Συμφωνίας του Σένγκεν της 14.06.85 μεταξύ των Κυβερνήσεων των κρατών της Οικονομικής Ενώσεως Μπενελούξ, της ΟΔΓ και της Γαλλικής Δημοκρατίας σχετικά με τη σταδιακή κατάργηση των ελέγχων στα κοινά σύνορα που υπεγράφη στο Σένγκεν την 19.06.90, στην οποία προσχώρησε η Ιταλική Δημοκρατία με τη Συμφωνία που υπεγράφη στο Παρίσι την 27.11.90
en
Agreement on the Accession of the Kingdom of Spain to the Convention im...
aftale om Republikken Østrigs tiltrædelse af konventionen om gennemførelse af Schengenaftalen af 14. juni 1985 mellem regeringerne for staterne i Den Økonomiske Union Benelux, Forbundsrepublikken Tyskland og Den Franske Republik om gradvis ophævelse af kontrollen ved de fælles grænser, undertegnet i Schengen den 19. juni 1990, og tiltrådt af Den Italienske Republik, Kongeriget Spanien og Den Portugisiske Republik samt Den Hellenske Republik ved aftaler undertegnet henholdsvis den 27. november 1990, den 25. juni 1991 og den 6. november 1992
LAW
de
Übereinkommen über den Beitritt der Republik Österreich zu dem am 19. Juni 1990 in Schengen unterzeichneten Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen
el
Συμφωνία προσχωρήσεως της Αυστριακής Δημοκρατίας στη Σύμβαση εφαρμογής της από 14.6.85 Συμφωνίας του Σένγκεν μεταξύ των Κυβερνήσεων των κρατών της Οικονομικής Ενώσεως Μπενελούξ, της ΟΔΓ και της Γαλ. Δημ. σχετικά με τη σταδιακή κατάργηση των ελέγχων στα κοινά σύνορα η οποία υπεγράφη στο Σένγκεν την 19.6.90, στην οποία προσεχώρησαν η Ιτ. Δημ., το Βασ. της Ισπ., η Πορτ. Δημ. και η Ελλ. Δημ. με Συμφωνίες οι οποίες υπεγράφησαν 27.11.90, 25.6.91 και 6.11.92 αντίστοιχα
en
Agreement on the Accession of the Republic of Austria to the Convention implementing the Schengen Agreement of 14 June 1985 between...
Aggiunta all'accordo finanziario francosvizzero conchiuso a Berna il 16 November 1945
LAW
de
Zusatzabkommen zu dem französisch-schweizerischen Finanzabkommen vom 16.November 1945
fr
Avenant à l'accord financier franc-suisse du 16 November 1945
Akte van Stockholm van 14 juli 1967 ter aanvulling van de Schikking van 's-Gravenhage betreffende het internationaal depot van tekeningen en modellen van nijverheid, van 6 november 1925, herzien te Londen op 2 juni 1934 en te 's-Gravenhage op 28 november 1960 en aangevuld door de Aanvullende Akte van Monaco van 18 november 1961
bg
Допълнителен акт от Стокхолм
,
Допълнителнен акт от Стокхолм от 14 юли 1967 г. на Хагската спогодба за международно заявяване на промишлени образци
da
Stockholmaftalen
,
den supplerende Stockholmaftale
,
den supplerende aftale af 14. juli 1967 i Stockholm til Haagarrangementet vedrørende international registrering af industrielle design
de
Stockholmer Ergänzungsvereinbarung vom 14. Juli 1967 zum Haager Abkommen über die internationale Hinterlegung gewerblicher Muster oder Modelle vom 6. November 1925, revidiert in London am 2. Juni 1934 und im Haag am 28. November 1960 und ergänzt durch die Zusatzvereinbarung von Monaco vom 18. November 1961
en
Complementary Act of Stockholm
,
Complementary Act of Stockholm of July 14, 1967, to the Hague Agreement Concerning the International Deposit of Industrial Designs
,
Stockholm Act
fr
Acte complémentaire de Stockholm
,
Acte de Stockholm
,
Acte de Stockholm du 14 juillet 1967 complémentaire à l'Arrangement de La Haye concernant le dépôt international des dessi...
Allgemeine Medizinalprüfungsverordnung vom 19.November 1980
de
AMV
,
fr
OPMéd
,
Ordonnance générale du 19 novembre 1980 concernant les examens fédéraux des professions médicales
it
OPMed
,
Ordinanza generale del 19 novembre 1980 sugli esami federali per le professioni mediche
anbefaling af 21. november 1986 vedrørende fjerkræ, der holdes med henblik på ægproduktion, fra det stående udvalg under den europæiske konvention om beskyttelse af dyr, der holdes til landbrugsformål
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
fr
recommandation du 21 novembre 1986 concernant les volailles de l'espèce gallus gallus élevées pour la ponte, du Comité permanent de la Convention européenne sur la protection des animaux dans les élevages
Änderung der Gebühren der Zusatzvereinbarung von Monaco vom 18.November 1961 zum Haager-Abkommen über die internationale Hinterlegung gewerblicher Muster oder Modelle vom 6.November 1925,revidiert in London am 2.Juni 1934
LAW
fr
Modification des taxes de l'Acte de Monaco du 18 novembre 1961 additionnel à l'arrangement de La Haye du 6 novembre 1925 concernant le dépôt international des dessins ou modèles industriels revisé à Londres le 2 juin 1934
it
Modificazione delle tasse dell'Atto di Monaco del 18 novembre 1961 aggiunta all'accordo dell'Aia sul deposito internazionale dei disegni o modelli industriali del 6 novembre 1925,riveduto a Londra il 2 giugno 1934
Angestelltenordnung vom 10.November 1959
LAW
de
AngO
,
fr
RE
,
Règlement des employés du 10 novembre 1959
it
RI
,
Regolamento degli impiegati del 10 novembre 1959
Anlage 1 zum Zahlungsabkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland vom 10.November 1953
LAW
fr
Annexe 1 à l'accord de paiement entre la Confédération suisse et la République fédérale d'Allemagne du 10 novembre 1953
it
Allegato 1 all'accordo di pagamento del 10 novembre 1953 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica federale di Germania