Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
éducation précoce se fondant exclusivement sur l'exploitation du sens tactile
Education
da
metode
,
taktil fremgangsmåde
de
meint Frueherziehung mit ausschliesslicher Ausnuetzung des Tastsinnes
en
tactile approach
es
método de estimulación precoz táctil
it
metodo di stimolazione tattile precoce
nl
tactiele behandelingsmethode
éléments se trouvant sur l'autre côté de l'interface du véhicule
Communications
Information technology and data processing
da
elementer på den anden side af køretøjets grænseflade
de
auf der anderen Seite der Fahrzeugschnittsttelle befindliche Elemente
en
elements on the other side of the vehicle interface
es
elementos al otro lado del interfaz vehículo
it
elementi che si trovano dall'altra parte dell'interfaccia veicolo
nl
elementen achter het voertuig-koppelvlak
pt
elementos situados da outro lado da interface dos veículos
En cas d’incendie: obturer la fuite si cela peut se faire sans danger.
Chemistry
bg
При пожар: Спрете теча, ако е безопасно.
cs
V případě požáru: Zastavte únik, můžete-li tak učinit bez rizika.
da
Ved brand: Stands lækagen, hvis dette er sikkert.
de
Bei Brand: Undichtigkeit beseitigen, wenn gefahrlos möglich.
el
Σε περίπτωση πυρκαγιάς: Σταματήστε τη διαρροή, εφόσον δεν υπάρχει κίνδυνος.
en
In case of fire: Stop leak if safe to do so.
es
En caso de incendio: Detener la fuga, si no hay peligro en hacerlo.
et
Tulekahju korral: leke peatada, kui seda on võimalik teha ohutult.
fi
Tulipalon sattuessa: Sulje vuoto, jos sen voi tehdä turvallisesti.
ga
I gcás dóiteáin: Cuir stop leis an sceitheadh má tá sé sábháilte é sin a dhéanamh.
hu
Tűz esetén: Meg kell szüntetni a szivárgást, ha ez biztonságosan megtehető.
it
In caso di incendio: bloccare la perdita se non c’è pericolo.
lt
Gaisro atveju: sustabdyti nuotėkį, jeigu galima saugiai tai padaryti.
lv
Ugunsgrēka gadījumā: apturiet noplūdi, ja to darīt ir droši.
mt
F’każ ta’ nar: Waqqaf it-tnixxija sakemm ma jkunx ta' periklu.
mul
P370+P376
nl
In gev...
EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU (ou les cheveux): enlever immédiatement les vêtements contaminés. Rincer la peau à l’eau/se doucher.
Chemistry
bg
ПРИ КОНТАКТ С КОЖАТА (или косата): Незабавно свалете цялото замърсено облекло. Облейте кожата с вода/вземете душ
cs
PŘI STYKU S KŮŽÍ (nebo s vlasy): Veškeré kontaminované části oděvu okamžitě svlékněte. Opláchněte kůži vodou/osprchujte.
da
VED KONTAKT MED HUDEN (eller håret): Tilsmudset tøj tages straks af/fjernes. Skyl/brus huden med vand.
de
BEI KONTAKT MIT DER HAUT (oder dem Haar): Alle beschmutzten, getränkten Kleidungsstücke sofort ausziehen. Haut mit Wasser abwaschen/duschen.
el
ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΟ ΔΕΡΜΑ (ή με τα μαλλιά): Αφαιρέστε αμέσως όλα τα μολυσμένα ενδύματα. Ξεπλύνετε το δέρμα με νερό/στο ντους.
en
IF ON SKIN (or hair): Remove/Take off immediately all contaminated clothing. Rinse skin with water/shower.
es
EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL (o el pelo): Quitarse inmediatamente las prendas contaminadas. Aclararse la piel con agua o ducharse.
et
NAHALE (või juustele) SATTUMISE KORRAL: võtta viivitamata kõik saastunud rõivad seljast. Loputada nahka veega / loputada duši all.
f...
endroit pour se reposer
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
da
hvileareal
,
lejeareal
,
liggeareal
fr
place pour se reposer
ensuite la structure a pu se transformer de manière homogène et sans anomalie
Iron, steel and other metal industries
da
nu kunne strukturen omdanne sig ensartet og uden anormalier
de
nur konnte sich das Umwandlungsgefuege gleichmaessig und ohne Entartung ausbilden
el
στην συνέχεια,η δομή μετασχηματίστηκε κατά τρόπο ομοιογενή και χωρίς ανωμαλία
en
the subsequent transformation was then able to occur uniformly
es
entonces, la estructura se pudo transformar de manera homogénea y sin anomalía
it
ora la struttura di trasformazione ha potuto formarsi uniformemente e senza anomalie
nl
de daarop volgende omzetting kon zich nu gelijkmatig voltrekken
éviter l'exposition - se procurer des instructions spéciales avant l'utilisation
da
S53
,
undgå enhver kontakt-indhent særlige anvisninger før brug
de
Exposition vermeiden-vor Gebrauch besondere Anweisungen einholen
,
S53
el
Σ53
,
αποφεύγετε την έκθεση-εφοδιαστείτε με τις ειδικές οδηγίες πριν τη χρησιμοποίηση
en
S53
,
avoid exposure-obtain special instructions before use
es
S53
,
evítese la exposición-recábense instrucciones especiales antes del uso
fr
S53
,
it
S53
,
evitare l'esposizione-procurarsi speciali istruzioni prima dell'uso
nl
S53
,
blootstelling vermijden - vóór gebruik speciale aanwijzingen raadplegen
pt
S53
,
evitar a exposição-obter instruções especiais antes da utilização
éviter l'exposition-se procurer des instructions spéciales avant l'utilisation
da
undgå enhver kontakt-indhent særlige anvisninger før brug
de
Exposition vermeiden-vor Gebrauch besondere Anweisungen einholen
el
αποφεύγετε την έκθεση-εφοδιαστείτε με τις ειδικές οδηγίες πριν τη χρησιμοποίηση
en
avoid exposure-obtain special instructions before use
es
evítese la exposición-recábense instrucciones especiales antes del uso
it
evitare l'esposizione-procurarsi speciali istruzioni prima dell'uso
nl
blootstelling vermijden-voor gebruik speciale aanwijzingen raadplegen
pt
evitar a exposição-obter instruções especiais antes da utilização
faculté de se faire représenter
FINANCE
da
berettiget til repræsentation
el
δικαιούμενος να εκπροσωπηθεί
en
entitled to representation
es
derecho a hacerse representar
GQ, le groupe quaternaire de base se compose des groupes tertiaires 7
Communications
da
overgruppe
de
Quartaergruppe
el
τεταρτομάδα
en
SMG
,
supermastergroup
es
GC, el grupo cuaternario de base se compone de los grupos terciarios 7
,
grupo cuaternario
,
y 9,que ocupan la banda de frecuencias 8516-12 388 kHz
fi
900-ryhmä
fr
et 9 occupant la bande de fréquences 8516-12 388 kHz
,
groupe quaternaire
it
gruppo quaternario
nl
quaternaire groep
,
superhoofdgroep
pt
grupo quaternário
sv
900-grupp