Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
la liberalización se realizará en armonía con...
EUROPEAN UNION
ECONOMICS
da
denne liberalisering skal gennemføres sideløbende med...
de
diese Liberalisierung wird im Einklang mit durchgefuehrt
el
η ελευθέρωση αυτή πρέπει να πραγματοποιηθεί σε αρμονία με...
en
this liberalisation shall be effected in step with...
fr
cette libération est réalisée en harmonie avec...
it
questa liberalizzazione è attuata in armonia con...
nl
deze liberalisering wordt in overeenstemming met verwezenlijkt
pt
esta liberalização deve efetuar-se de harmonia com...
sv
denna liberaliseringen skall genomföras parallellt med...
la lista de productos o de servicios para los que se solicite el registro
LAW
de
das Verzeichnis der Waren oder Dienstleistungen, für die die Eintragung begehrt wird
en
the list of the goods and services in respect of which the registration is requested
fr
la liste des produits ou des services pour lesquels l'enregistrement est demandé
it
l'elenco dei prodotti o dei servizi per i quali si richiede la registrazione
la marca comunitaria se adquiere por el registro
LAW
de
die Gemeinschaftsmarke wird durch Eintragung erworben
en
a Community trade mark shall be obtained by registration
fr
la marque communautaire s'acquiert par l'enregistrement
it
il marchio comunitario si acquisisce con la registrazione
la mitad de las partículas inhaladas que llegan al pulmón se exhala
ENVIRONMENT
da
halvdelen af de partikler, der når lungerne, udåndes igen
de
die Haelfte der die Lungen erreichenden inhalierten Partikel wird wieder ausgeatmet
el
το ήμισυ των εισπνεομένων σωματιδίων που φθάνει στους πνεύμονες εκπνέεται πάλι
en
half of the inhaled particles reaching the lung are exhaled
fr
la moitié des particules inhalées qui atteint le poumon est exhalée
it
metà delle particelle inalate che raggiungono il polmone viene espirata
nl
de helft van de ingeademde deeltjes die de longen bereiken worden weer uitgeademd
pt
uma metade das partículas inaladas que atingem o pulmão é expelida
la muestra tipo se mecaniza en seco en un torno o en una fresadora
Iron, steel and other metal industries
da
analysekontrolprøven omdannes tørt til spåner på en drejebænk eller en fræsemaskine
de
die Analysekontrollprobe wird auf einer Dreh-oder Fraesmaschine trocken zerspant
en
the standard sample is dry machined on a lathe or a milling cutter
fr
l'échantillon-type est usiné à sec sur un tour ou une fraiseuse
it
il campione-tipo viene lavorato a secco su un tornio o una fresatrice
nl
het standaardmonster wordt droog afgedraaid of gefreesd
pt
a amostra-padrão é maquinada a seco num torno ou numa fresadora
la nulidad de la marca comunitaria se declara
LAW
de
die Gemeinschaftsmarke wird für nichtig erklärt
en
the Community trade mark is declared invalid
fr
la nullité de la marque communautaire est déclarée
it
il marchio comunitario è dichiarato nullo
la Oficina examinará si la solicitud de marca comunitaria cumple los requisitos para que se le otorgue una fecha de presentación
LAW
de
das Amt prüft, ob die Anmeldung der Gemeinschaftsmarke den Erfordernissen für die Zuerkennung eines Anmeldetages genügt
en
the Office shall examine whether the Community trade mark application satisfies the requirements for the accordance of a date of filing
fr
l'Office examine si la demande de marque communautaire remplit les conditions pour qu'il lui soit accordé une date de dépôt
it
l'Ufficio esamina se la domanda di marchio comunitario soddisfa le condizioni per riconoscerle una data di deposito
la Oficina podrá celebrar acuerdos que se refieran al intercambio o al envío de publicaciones
LAW
de
das Amt kann Vereinbarungen über den Austausch oder die Übermittlung von Veröffentlichungen treffen
en
the Office may conclude agreements relating to the exchange or supply of publications
fr
l'Office peut conclure des accords portant sur l'échange ou l'envoi de publications
it
l'Ufficio può concludere accordi relativi allo scambio e all'inoltro di pubblicazioni
la Oficina se encargará de la secretaría del Consejo de Administración
LAW
de
die Sekretariatsgeschäfte des Verwaltungsrates werden vom Amt wahrgenommen
en
the Secretariat for the Administrative Board shall be provided by the Office
fr
le secrétariat du Conseil d'administration est assuré par l'Office
it
l'Ufficio svolge la funzione di segretariato del Consiglio di amministrazione
la oposición se considera resuelta
LAW
da
indsigelsen anses for færdigbehandlet
de
der Widerspruch wird als erledigt angesehen
el
η ανακοπή λογίζεται ως εκδικασθείσα
en
the opposition is deemed to have been disposed of
fr
l'opposition est réputée éteinte
it
l'opposizione è considerata estinta
pt
o processo de oposição seja considerado como tendo sido concluído