Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Decreto del Consiglio federale concernente l'attribuzione delle incombenze di ufficiali dello stato civile a rappresentanti della Svizzera all'estero(Istituzione e soppressione d'uffici dello stato civile all'estero)
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Ausübung von zivilstandsamtlichen Obliegenheiten durch schweizerische Vertretungen im Ausland(Errichtung und Aufhebung von Auslandzivilstandsämtern)
fr
Arrêté du Conseil fédéral concernant l'exercice des activités de l'état civil par des représentations suisses à l'étranger(Etablissement et suppression d'offices de l'état civil à l'étranger)
Decreto del Consiglio federale concernente l'esercizio,da parte della Legazione svizzera in Londra,delle funzioni di ufficiale dello stato civile
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Ausübung zivilstandesamtlicher Funktionen durch die schweizerische Gesandtschaft in London
fr
Arrêté du Conseil fédéral concernant l'exercice,par la légation suisse à Londres,des fonctions d'office de l'état civil
Decreto del Consiglio federale concernente la cessazione dello stato di servizio attivo
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Aufhebung des Aktivdienstzustandes
fr
Arrêté du Conseil fédéral mettant fin à l'état de service actif
Decreto del Consiglio federale concernente la qualità della carta da adoperarsi pei registri dello stato civile
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Beschaffenheit des für die Zivilstandsregister zu verwendenden Papiers
fr
Arrêté du Conseil fédéral concernant la qualité du papier pour actes d'état civil
Decreto del Consiglio federale concernente la qualità della carta da adoperarsi per gli estratti dei registri svizzeri dello stato civile
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Beschaffenheit des für die Auszüge aus den schweizerischen Zivilstandsregistern zu verwendenden Papieres
fr
Arrêté du Conseil fédéral concernant la qualité du papier employé pour les extraits des registres suisses de l'état civil
Decreto del Consiglio federale concernente la qualità della carta da adoperarsi per i registri dello stato civile e gli estratti di detti registri
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Beschaffenheit des für die Zivilstandsregister und Auszüge aus diesen Registern zu verwendenden Papiers
fr
Arrêté du Conseil fédéral concernant la qualité du papier employé pour les registres de l'état civil et les extraits de ces registres
Decreto del Consiglio federale n.59 concernente la limitazione delle importazioni(Importazione dello zucchero)
LAW
de
Bundesratsbeschluss Nr.59 über die Beschränkung der Einfuhr(Einfuhr von Zucker)
fr
Arrêté du Conseil fédéral no 59 relatif à la limitation des importations(Importation du sucre)
Decreto del Consiglio federale per l'esecuzione del decreto federale concernente la proroga temporanea del finanziamento suppletivo dello smercio dei latticini(Restituzione dell'eccedenza della trattenuta 1958/1959/
LAW
de
Bundesratsbeschluss zum Vollzug des Bundesbeschlusses über die befristete Weiterführung der zusätzlichen Finanzierung des Absatzes von Milchprodukten(Auszahlung des Restes des Sicherstellungsbetrages 1958/59)
fr
Arrêté du Conseil fédéral concernant l'exécution de l'arrêté fédéral sur la prorogation temporaire des mesures complémentaires propres à financer le placement de produits laitiers(Remboursement du solde du montant retenu en 1958-1959)
Decreto del Consiglio federale sul pagamento della tredicesima parte dello stipendio annuo nel 1974
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Auszahlung des 13.Teils der Jahresbesoldung im Jahre 1974
fr
Arrêté du Conseil fédéral concernant le paiement de la 13e partie du traitement annuel en 1974
Decreto federale che accorda sussidi al Cantone dei Grigioni per la correzione dello Schraubach e della Nolla,nonchè per la bonifica della sponda sinistra del Glenner
LAW
de
Bundesbeschluss über die Zusicherung von Beiträgen an den Kanton Graubünden für die Verbauung des Schraubaches und der Nolla sowie für die Entwässerung des linken Talhanges des Glenners
fr
Arrêté fédéral allouant des subventions au canton des Grisons pour la correction du Schaubach et de la Nolla,ainsi que pour l'assainissement de la rive gauche du Glenner