Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Verordnung vom 6.Oktober 1997 über Fernmeldeanlagen
LAW
Communications
de
FAV
,
fr
OIT
,
Ordonnance du 6 octobre 1997 sur les installations de télécommunication
it
OIT
,
Ordinanza del 6 ottobre 1997 sugli impianti di telecomunicazione
Verordnung vom 6.Oktober 1997 über Fernmeldedienste
LAW
Communications
de
FDV
,
fr
OST
,
Ordonnance du 6 octobre 1997 sur les services de télécommunications
it
OST
,
Ordinanza del 6 ottobre 1997 sui servizi di telecomunicazione
Verordnung vom 6.Oktober 1997 über Frequenzmanagement und Funkkonzessionen
LAW
Communications
de
FKV
,
fr
OGC
,
Ordonnance du 6 octobre 1997 sur la gestion des fréquences et les concessions de radiocommunication
it
OGC
,
Ordinanza del 6 ottobre 1997 sulla gestione delle frequenze e sulle concessioni di radiocomunicazione
Verordnung vom 6.Oktober 1997 über Gebühren im Fernmeldebereich
LAW
FINANCE
de
GFV
,
fr
ORDT
,
Ordonnance du 6 octobre 1997 sur les redevances dans le domaine des télécommunications
it
OTST
,
Ordinanza del 6 ottobre 1997 sulle tasse nel settore delle telecomunicazioni
Verordnung vom 7.Oktober 1992 über den vordienstlichen Bezug von Ordonnanzschuhwerk durch ausgehobene Stellungspflichtige
Defence
LAW
fr
Ordonnance du 7 octobre 1992 concernant la fourniture anticipée de chaussures aux conscrits recrutés
it
Ordinanza del 7 ottobre 1992 concernente il ritiro anticipato di calzature d'ordinanza da parte delle reclute
Verordnung vom 7.Oktober 1992 über die Verkaufspreise für Ordonnanzschuhwerk
Defence
LAW
fr
Ordonnance du 7 octobre 1992 fixant les prix des chaussures d'ordonnance
it
Ordinanza del 7 ottobre 1992 sui prezzi di vendita delle calzature d'ordinanza
Verordnung vom 7.Oktober 1999 über die Personendosimetrie;Dosimetrieverordnung
LAW
fr
Ordonnance du 7 octobre 1999 sur la dosimétrie individuelle;Ordonnance sur la dosimétrie
it
Ordinanza del 7 ottobre 1999 sulla dosimetria individuale;Ordinanza sulla dosimetria
Verordnung vom 9.Oktober 1997 über die Fischerei im Bodensee-Obersee
LAW
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
fr
Ordonnance du 9 octobre 1997 sur la pêche dans le lac Supérieur de Constance
it
Ordinanza del 9 ottobre 1997 concernente la pesca nel Lago Superiore di Costanza
Verständigungskommissionen des National-und Ständerates "...das Missverhältnis soll uns bekümmern".Bericht der Kommissionen vom 22.Oktober 1993
POLITICS
LAW
fr
Commissions de la compréhension du Conseil national et du Conseil des Etats "...nous soucier de nos incompréhensions".Rapport des commissions du 22 octobre 1993
it
Commissioni della comprensione del Consiglio nazionale e del Consiglio degli Stati "...preoccuparci delle nostre incomprensioni".Rapporto delle commissioni del 22 ottobre 1993
Vertrag vom 20./31.Oktober 1854 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Grossherzogtum Baden betreffend Grenzbereinigung
LAW
fr
Convention du 20/31 octobre 1854 entre la Confédération suisse et le Grand-Duché de Bade concernant la délimitation des frontières
it
Trattato del 20/31 ottobre 1854 tra la Confederazione Svizzera e il Granducato di Baden per la depurazione dei confini