Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
aanvullend verdrag van 26 februari 1966 bij het internationaal verdrag van 25 februari 1961 betreffende het vervoer van reizigers en bagage per spoor(CIV)inzake de aansprakelijkheid van de spoorwegen voor dood en letsel van reizigers,gewijzigd bij protocol II van 9 november 1973 van de diplomatieke conferentie voor de inwerkingtreding van de CIM-en CIV-verdragen van 7 februari 1970 aangaande de verlenging van het aanvullende verdrag van 26 februari 1966
Land transport
da
tillægskonvention af 26. februar 1966 til den internationale konvention om befordring af personer og rejsegods på jernbaner (CIV) af 25.februar 1961 om jernbaners ansvar ved død eller kvæstelse af passagerer ændret ved protokol II af 9. november 1973 vedtaget på den diplomatiske konference for ikrafttræden af de internationale overenskomster CIM og CIV af 7. februar 1970 om forlængelse af tillægsoverenskomstens gyldighedsperiode
de
Zusatzübereinkommen vom 26.Februar 1966 zum Internationalen Übereinkommen über den Eisenbahn-Personen-und-Gepäckverkehr vom 25.Februar 1961(CIV)über die Haftung der Eisenbahn für Tötung und Verletzung von Reisenden,geändert durch Protokoll II vom 9.November 1973 der Diplomatischen Konferenz für die Inkraftsetzung der Internationalen Übereinkommen CIM und CIV vom 7.Februar 1970 betreffend die Verlängerung der Geltungsdauer des Zusatzübereinkommens vom 26.Februar 1966
el
πρόσθετη σύμβαση της 26ης Φεβρουαρίου 1966 της διεθνούς συμβάσεως σχετικά με τ...
aanvullingen van de titel
da
titelkomplementerende ord
de
Titelergänzungen
el
λέξεις συμπληρωματικές του τίτλου
en
title completing words
es
información complementaria al título
fr
mots qui complètent le titre
it
complementi del titolo
pt
complemento de título
aanvulling op de invaliditeitsuitkering
SOCIAL QUESTIONS
da
tillæg til invalideydelser
de
Ergänzungsbeihilfe zur Invaliditätsbeihilfe
el
συμπλήρωμα του επιδόματος αναπηρίας
en
benefit supplementing disability allowances
es
complemento al subsidio de invalidez
fi
vammaisavustusta täydentävä etuus
fr
complément à l'allocation d'invalidité
it
integrazione dell'assegno di invalidità
pt
complemento ao subsídio de invalidez
sv
tillägg till invaliditetsersättning
aanvulling op de minimumuitkering
SOCIAL QUESTIONS
da
tillæg til minimumspension
de
Ergänzungsleistung zum Mindestruhegehalt
,
Ergänzungsleistungen zum Mindestruhegehalt
el
συμπλήρωμα της βασικής σύνταξης
en
benefit supplementing the minimum pension
es
complemento a la pensión mínima
fi
peruseläkettä täydentävä etuus
fr
complément à la pension minimale
it
integrazione al trattamento minimo
,
integrazione del trattamento minimo
pt
complemento à pensão mínima
sv
tilläggsersättning till minimipension
aanvulling op de programmering
Economic growth
da
programmeringstillæg
de
Ergänzung zur Programmplanung
el
συμπληρωματικός προγραμματισμός
en
programming supplement
es
programación complementaria
fi
ohjelma-asiakirjan täydennys
fr
CP
,
complément de programmation
it
complemento di programmazione
pt
complemento de programação
aanvulling van de middelen
FINANCE
Budget
da
genopfyldning
,
kapitaltilførsel
de
Auffüllung der Mittel
,
Aufstockung
el
ανασύσταση των πόρων
en
replenishment of resources
es
reposición de recursos
fr
reconstitution des ressources
it
ricostituzione delle risorse
pt
reconstituição dos recursos
aanvulling van de tegenprestaties
Fisheries
da
supplerende modydelser
en
additional responsiblities
es
complemento de carga
fr
complément de charge
pt
complemento de carga
aanwas van de direct opeisbare tegoeden in de nationale valuta van de trekker
ECONOMICS
da
stigning i aktiverne på anfordring udtrykt i trassentens valuta
de
Erhöhung der Sichtguthaben in der Landeswährung des ziehenden Landes
el
αύξηση των απαιτήσεων όψης στο εθνικό νόμισμα των μονάδων που πραγματοποιούν αναλήψεις
en
increase in sight assets in the national currency of the drawing units
es
incremento de activos a la vista expresados en la moneda nacional de la unidad que gira
fr
accroissement des avoirs à vue exprimés dans la monnaie nationale du tireur
it
aumento di attività a vista espresse nella moneta nazionale del traente
pt
aumento dos ativos à ordem expressos na moeda nacional do sacador
aanwas van de schulden uit hoofde van de ter beschikking van de trekker gestelde valuta
ECONOMICS
da
stigning i passiverne i den valuta,der betales til trassenten
de
Erhöhung der Verbindlichkeiten in der diesem Land zur Verfügung gestellten Währung
el
αύξηση των υποχρεώσεων των σχετικών προς τα χρήματα που πληρώνονται στην αναλαμβάνουσα μονάδα
en
increase in liabilities relating to the money paid to the drawing unit
es
incremento de los pasivos referidos a la moneda cedida a la unidad que gira
fr
accroissement des engagements portant sur la monnaie cédée au tireur
it
aumento delle passività corrispondente alla moneta ceduta al traente
pt
aumento dos passivos expressos na moeda cedida ao sacador
aanwending van de reserve voor onvoorziene uitgaven
FINANCE
de
Inanspruchnahme der Reserve für unvorhergesehene Ausgaben
el
προσφυγή στο αποθεματικό για απρόβλεπτα
en
drawing on contingency reserve
es
utilización de la reserva para imprevistos
fi
käyttörahastojen käyttö
fr
recours réserves aléas
it
ricorso alla riserva imprevisti
pt
recurso reservado para imprevistos