Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Ordonnance du 20 décembre 1982 concernant le travail à domicile
LAW
ECONOMICS
de
HArGV
,
Verordnung vom 20.Dezember 1982 über die Heimarbeit;Heimarbeitsverordnung
fr
OTrD
,
it
OLLD
,
Ordinanza del 20 dicembre 1982 sul lavoro a domicilio
Ordonnance du 20 décembre 1982 sur l'assurance-accidents
LAW
Insurance
de
UVV
,
Verordnung vom 20.Dezember 1982 über die Unfallversicherung
fr
OLAA
,
it
OAINF
,
Ordinanza del 20 dicembre 1982 sull'assicurazione contro gli infortuni
Ordonnance du 20 décembre 1989 sur le contingentement laitier dans les zones de montagne II à IV;Ordonnance sur le contingentement laitier dans les zones de montagne;OCLM
LAW
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
Verordnung vom 20.Dezember 1989 über die Milchkontingentierung in den Zonen II-IV des Berggebietes;Milchkontingentierung-Bergverordnung;MKBV
it
Ordinanza del 20 dicembre 1989 sul contingentamento lattiero nelle zone II a IV della regione di montagna;Ordinanza sul contingentamento lattiero nella regione di montagna;OCLM
Ordonnance du 20 décembre 1989 sur le contingentement laitier en région de plaine,en zone préalpine des collines et en zone de montagne I;Ordonnance sur le contingentement laitier en région de plaine;OCLP
LAW
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
Verordnung vom 20.Dezember 1989 über die Milchkontingentierung in der Talzone,in der voralpinen Hügelzone und in der Zone I des Berggebietes;Milchkontingentierung-Talverordnung;MKTV
it
Ordinanza del 20 dicembre 1989 sul contingentamento lattiero nella regione di pianura,nella zona prealpina collinare e nella zona di montagna I;Ordinanza sul contingentamento lattiero nella regione di pianura;OCLP
Ordonnance du 20 décembre 1989 sur les cours alpins
Defence
LAW
de
VGK
,
Verordnung vom 20.Dezember 1989 über die Gebirgskurse
fr
OCA
,
it
OCA
,
Ordinanza del 20 dicembre 1989 sui corsi d'alpinismo
Ordonnance du 20 décembre 1995 réglementant l'horaire à la carte dans l'administration générale de la Confédération
LAW
de
FLAZV
,
Verordnung vom 20.Dezember 1995 über die flexible Arbeitszeit in der allgemeinen Bundesverwaltung
fr
OHC
,
it
OFDL
,
Ordinanza del 20 dicembre 1995 concernente differenti forme di durata del lavoro nell'Amministrazione generale della Confederazione
Ordonnance du 20 décembre 1996 concernant l'engagement et la formation des instructeurs
Defence
LAW
de
Verordnung vom 20.Dezember 1996 über die Anstellung und Ausbildung der Instruktoren
it
Ordinanza del 20 dicembre 1996 concernente l'assunzione e la formazione degli istruttori
Ordonnance du 21 décembre 1953 relative à des dispositions de caractère économique de la loi sur l'agriculture;Ordonnance générale sur l'agriculture
LAW
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
ALV
,
Verordnung vom 21.Dezember 1953 über wirtschaftliche Bestimmungen des Landwirtschaftsgesetzes;Allgemeine Landwirtschafts-Verordnung
fr
OAgr
,
it
OAgr
,
Ordinanza del 21 dicembre 1953 concernente le disposizioni d'ordine economico della legge federale sull'agricoltura;Ordinanza generale sull'agricoltura
Ordonnance du 21 décembre 1994 concernant l'arrêté fédéral sur les mesures d'assainissement dans l'assurance-chômage
FINANCE
Insurance
de
Verordnung vom 21.Dezember 1994 zum Bundesbeschluss über Sanierungsmassnahmen in der Arbeitslosenversicherung
it
Ordinanza del 21 dicembre 1994 concernente il decreto federale sulle misure di risanamento nell'assicurazione contro la disoccupazione
Ordonnance du 21 décembre 1994 sur l'exécution des statuts de la Caisse fédérale de pensions;Ordonnance sur la CFP
Insurance
de
Verordnung vom 21.Dezember 1994 über die Ausführung der Statuten der Pensionskasse des Bundes;PKB-Verordnung
it
Ordinanza del 21 dicembre 1994 concernente l'applicazione degli Statuti della Cassa pensioni della Confederazione;Ordinanza CPC