Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
de kiemvormings/curve/kromme kan buiten het groeigebied liggen
Iron, steel and other metal industries
da
kimdannelseskurven kan være beliggende uden for vækstzonen ( ved lavere temperaturer )
de
die Keimbildungskurve kann sich ausserhalb der Wachstumszone befinden
el
η καμπύλη πυρηνοποίησης μπορεί να βρίσκεται έξω από την ζώνη ανάπτυξης
en
the nucleation curve can occur beyond growth
es
la curva de nucleación se puede encontrar fuera de la zona de crecimiento
fr
la courbe de germination peut se trouver en dehors de la zone de croissance
it
la curva di formazione dei germi puo trovarsi fuori della zona di accrescimento
sv
kärnbildningskurvan kan befinna sig bortom tillväxtkurvan
de koude vloeistof kan bevriezingsverschijnselen veroorzaken
da
væsken kan forårsage forfrysninger
de
die Flüssigkeit kann Erfrierungen hervorrufen
el
το υγρό ενδέχεται να προκαλέσει κρυοπάγημα
en
the liquid may cause frostbite
es
el líquido puede producir congelación
fr
le liquide peut causer des gelures
it
il liquido può causare congelamento
pt
o líquido pode provocar ulceração
delict waarvoor uitlevering kan worden toegestaan
Criminal law
cs
trestný čin, který je důvodem k vydání osoby
da
forbrydelse, som kan medføre udlevering
,
lovovertrædelse, som kan medføre udlevering
de
auslieferungsfähige strafbare Handlung
en
extraditable offence
es
hecho que da lugar a extradición
fi
luovuttamiskelpoinen rikos
,
rikos, josta luovutetaan
fr
fait donnant lieu à extradition
ga
cion ineiseachadta
it
fatto che da luogo all'estradizione
nl
feit dat tot uitlevering kan leiden
,
uitleveringsdelict
pl
czyn zabroniony, mogący stanowić podstawę do ekstradycji
pt
delito passível de extradição
sv
brott för vilket utlämning skall ske
,
brott som kan leda till utlämning
de normale arbeidsduur kan niet meer dan 42 uur per week bedragen
da
den normale arbejdstid kan ikke overstige 42 ugentlige timer
de
die normale Arbeitszeit darf wöchentlich 42 Stunden nicht überschreiten
,
die regelmäßige Arbeitzeit darf wöchentlich 42 Stunden nicht überschreiten
el
η κανονική διάρκεια της εργασίας δεν δύναται να υπερβαίνει τις 42 ώρες την εβδομάδα
en
the normal working week shall not exceed forty-two hours
fr
la durée normale du travail ne peut excéder 42 heures par semaine
it
la durata normale del lavoro non può superare le 42 ore settimanali
de normale arbeidsduur kan niet meer dan 42 uur per week bedragen
da
den normale arbejdstid kan ikke overstige 42 ugentlige timer
de
die regelmässige Arbeitszeit darf wöchentlich 42 Stunden nicht überschreiten
el
η διάρκεια υποχρεωτικής εργασίας δεν δύναται να υπερβαίνει τις 42 ώρες την εβδομάδα
en
the normal working week shall not exceed forty-two hours
fr
la durée normale du travail ne peut excéder 42 heures par semaine
it
la durata normale del lavoro non può superare le 42 ore settimanali
de ontvanger kan met een dipoolantenne of met een staafantenne zijn uitgerust
da
modtageren er udstyret med en dipol-antenne eller en pisk-antenne
de
der Empfaenger kann mit einer Dipolantenne oder mit einer Stabantenne ausgeruestet sein
en
the receiver can operate with a dipole or a stick antenna
fr
le récepteur peut être muni d'une antenne dipôle ou d'une antenne-fouet
it
il ricevitore puo essere munito di un'antenna a dipolo o di un'antenna ad asta
de overeenkomst kan voor bepaalde of onbepaalde tijd worden aangegaan
da
der kan indgås kontrakt på bestemt eller ubestemt tid
de
der Vertrag kann auf bestimmte oder unbestimmte Dauer abgeschlossen werden
el
η σύμβαση συνάπτεται για ορισμένο ή αόριστο χρόνο
en
the contract may be for a fixed or for an indefinite period
fr
le contrat peut être conclu pour une durée déterminée ou indéterminée
it
il contratto può essere concluso a tempo determinato o indeterminato
de overeenkomst kan voor bepaalde of onbepaalde tijd worden aangegaan
EUROPEAN UNION
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
da
der kan indgås kontrakt på bestemt eller ubestemt tid
de
der Vertrag kann auf bestimmte oder unbestimmte Dauer abgeschlossen werden
el
η σύμβαση συνάπτεται για ορισμένο ή αόριστο χρόνο
en
the contract may be for a fixed or for an indefinite period
es
los contratos podrán ser por tiempo determinado o indeterminado
fr
le contrat peut être conclu pour une durée déterminée ou indéterminée
it
il contratto puo essere concluso a tempo determinato o indeterminato
pt
o contrato pode ser celebrado por tempo determinado ou indeterminado
sv
anställningsavtal kan slutas för tidsbegränsad anställning eller tills vidare
de overeenkomst kan zonder opzeggingstermijn worden beëindigd om redenen van tuchtrechtelijke aard
da
ansættelsesforholdet kan af disciplinære grunde opsiges uden varsel
de
das Beschäftigungsverhältnis kann aus disziplinarischen Gründen fristlos gekündigt werden
el
η σύμβαση εργασίας μπορεί να λυθεί χωρίς προειδοποίηση για πειθαρχικούς λόγους
en
employment may be terminated without notice on disciplinary grounds
fr
l'engagement peut être résilié sans préavis pour motif disciplinaire
it
il contratto può essere risolto senza preavviso per motivi disciplinari
de overeenkomst kan zonder opzeggingstermijn worden beëindigd om redenen van tuchtrechtelijke aard
EUROPEAN UNION
Information technology and data processing
da
ansættelsesforholdet kan af disciplinære grunde opsiges uden varsel
de
das Beschaeftigungsverhaeltnis kann aus disziplinarischen Gruenden fristlos gekuendigt werden
el
η σύμβαση εργασίας μπορεί να λυθεί χωρίς προειδοποίηση για πειθαρχικούς λόγους
en
employment may be terminated without notice on disciplinary grounds
es
el contrato podrá ser rescindido sin preaviso por motivos disciplinarios
fr
l'engagement peut etre résilié sans préavis pour motif disciplinaire
it
il contratto può essere risolto senza preavviso per motivi disciplinari
lt
darbo sutartis gali būti nutraukta be įspėjimo drausminiu pagrindu
pt
o contrato pode ser rescindido sem pré-aviso por motivo disciplinar
sl
zaposlitev se lahko prekine brez odpovednega roka iz disciplinskih razlogov
sv
anställlningen kan sägas upp utan uppsägningstid av disci plinära skäl