Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
fenilketonurija pri odraslih
cs
fenylketonurie v dospělosti
da
Føllings sygdom hos voksne
,
fenylketonuri hos voksne
,
phenylketonuria hos voksne
el
φαινυλοκετονουρία των ενηλίκων
en
adult phenylketonuria
et
täiskasvanute fenüülketonuuria
fi
aikuisiän fenyyliketonuria
,
fenyyliketonuriaa sairastava aikuinen
fr
phénylcétonurie des adultes
ga
feinilcéatónúire aosach
hu
felnőttkori fenilketonúria
it
fenilchetonuria nell'adulto
mt
fenilketonurja fl-adulti
nl
fenylketonurie bij volwassenen
pl
fenyloketonuria wieku dorosłego
pt
fenilcetonúria dos adultos
ro
fenilcetonuria la adult
sk
fenylketonúria dospelých
gotovinske vloge, položene pri
FINANCE
Financial institutions and credit
da
indlån i kontanter i
en
cash deposits placed with
ga
taisce airgid curtha le ...
pt
depósitos em numerário junto de
Haaška konvencija o pravu, ki se uporablja za nekatere pravice v zvezi z vrednostnimi papirji, ki se nahajajo pri posredniku
LAW
ECONOMICS
FINANCE
da
Haagerkonventionen om, hvilken lov der skal anvendes på visse rettigheder over værdipapirer, der opbevares af en mellemmand
,
Haagerværdipapirkonventionen
de
HWPÜ
,
Haager Wertpapierübereinkommen
,
Übereinkommen über die auf bestimmte Rechte in Bezug auf Intermediär-verwahrte Wertpapiere anzuwendende Rechtsordnung
el
Σύμβαση της Χάγης για το εφαρμοστέο δίκαιο σε ορισμένα δικαιώματα επί τίτλων που κατέχονται από διαμεσολαβητές
en
Convention on the law applicable to certain rights in respect of securities held with an intermediary
,
Hague Securities Convention
es
Convenio sobre la ley aplicable a ciertos derechos sobre valores depositados en un intermediario
fi
arvopapereita koskeva Haagin yleissopimus
,
välittäjän hallinnassa oleviin arvopapereihin liittyviin tiettyihin oikeuksiin sovellettavasta laista tehty Haagin yleissopimus
fr
Convention [de La Haye] sur la loi applicable à certains droits sur des titres détenus auprès d'un intermédiaire
,
Convention de La Haye
hu
a közvetítő szer...
hitrost, pri kateri se poruši vzgon
bg
скорост на срив
cs
pádová rychlost
da
stallingshastighed
de
Abreißgeschwindigkeit
el
ταχύτητα απώλειας στήριξης
en
stall speed
,
stalling speed
es
velocidad de pérdida
et
varisemiskiirus
fi
sakkausnopeus
fr
vitesse critique
,
vitesse de décrochage
,
vitesse minimale de sustentation
ga
luas loicthe
hu
átesési sebesség
it
velocità di stallo
lt
smukos greitis
lv
iekrišanas ātrums
mt
veloċità ta' waqfien
nl
overtreksnelheid
pt
velocidade de perda
,
velocidade mínima de sustentação
ro
viteza de desprindere
,
viteză de angajare
sk
pádová rýchlosť
sl
minimalna hitrost
,
najmanjša hitrost letala
,
prevlečna hitrost
sv
stallfart
,
stallhastighet
Hodgkinov limfom pri otrocih
cs
Hodgkinova choroba u dětí
,
Hodgkinův lymfom u dětí
da
Hodgkins lymfom hos børn
,
Hodgkins sygdom hos børn
el
λέμφωμα Hodgkin παιδικής ηλικίας
en
childhood Hodgkin's disease
,
childhood Hodgkin's lymphoma
,
paediatric Hodgkin's lymphoma
,
pediatric Hodgkin's lymphoma
fr
maladie de Hodgkin chez l'enfant
,
maladie de Hodgkin de l’enfant
ga
liomfóma Hodgkin péidiatraiceach
hu
gyermekkor Hodgkin-limfóma
,
gyermekkori Hodgkin-kór
,
gyermekkori Hodgkin-lymphoma
it
linfoma di Hodgkin in età pediatrica
mt
linfoma ta' Hodgkin fit-tfal
nl
Hodgkin lymfoom bij kinderen
,
ziekte van Hodgkin bij kinderen
pl
choroba Hodgkina u dzieci
,
chłoniak Hodgkina u dzieci
,
imfogranulomatoza u dzieci
,
ziarnica złośliwa u dzieci
ro
boala Hodgkin la copil
,
limfomul Hodgkin la copil
sk
Hodgkinov lymfóm u detí
,
Hodgkinova choroba u detí
sv
Hodgkins sjukdom hos barn
Hraniti pri temperaturi do … °C/… °F.
Chemistry
bg
Да се съхранява при температури, не по-високи от …°C/…°F.
cs
Skladujte při teplotě nepřesahující …°C/…°F.
da
Opbevares ved en temperatur, som ikke overstiger …°C/…°F.
de
Bei Temperaturen von nicht mehr als …°C/…aufbewahren.
el
Αποθηκεύεται σε θερμοκρασίες που δεν υπερβαίνουν τους …°C/…°F.
en
Store at temperatures not exceeding …°C/…°F.
es
Almacenar a temperaturas no superiores a …°C /…°F.
et
Hoida temperatuuril mitte üle … °C/… °F.
fi
Varastoi alle …°C/…°F lämpötilassa.
fr
Stocker à une température ne dépassant pas … °C/… °F.
ga
Stóráil ag teocht nach airde ná …°C/…°F.
hu
A tárolási hőmérséklet legfeljebb …°C/…°F lehet.
it
Conservare a temperature non superiori a …°C/…°F.
lt
Laikyti ne aukštesnėje kaip …°C/…°F temperatūroje.
lv
Uzglabāt temperatūrā, kas nepārsniedz …°C/…°F.
mt
Aħżen f’temperaturi li ma jeċċedux …°C/…°F.
mul
P411
nl
Bij maximaal … °C/…°F bewaren.
pl
Przechowywać w temperaturze nieprzekraczającej …°C/…°F.
pt
Armazenar a uma temperatura não superior a …°C/…°F.
ro
A se depozita la temperaturi care să ...
Hraniti pri temperaturi do … °C/… °F. Hraniti na hladnem.
Chemistry
bg
Да се съхранява при температури, не по-високи от …°C /…°F. Да се държи на хладно.
cs
Skladujte při teplotě nepřesahující …°C/…°F. Uchovávejte v chladu.
da
Opbevares ved en temperatur, som ikke overstiger …°C/…°F. Opbevares køligt.
de
Kühl und bei Temperaturen von nicht mehr als …°C aufbewahren.
el
Αποθηκεύεται σε θερμοκρασίες που δεν υπερβαίνουν τους …°C/…°F. Διατηρείται δροσερό.
en
Store at temperatures not exceeding …°C/…°F. Keep cool.
es
Almacenar a temperaturas no superiores a …°C /…°F. Mantener en lugar fresco.
et
Hoida temperatuuril mitte üle … °C/… °F. Hoida jahedas.
fi
Varastoi alle …°C/…°F lämpötilassa. Säilytä viileässä.
fr
Stocker à une température ne dépassant pas … °C/… °F. Tenir au frais.
ga
Stóráil ag teocht nach airde ná …°C/…°F. Coimeád fionnuar.
hu
A tárolási hőmérséklet legfeljebb …°C/…°F lehet. Hűvös helyen tartandó.
it
Conservare in luogo fresco a temperature non superiori a ....°C/...°F.
lt
Laikyti ne aukštesnėje kaip …°C/…°F temperatūroje. Laikyti vėsioje vietoje.
lv
Glabāt tempe...
humanitarna podpora pri preskrbi s hrano
bg
хуманитарна хранителна помощ
cs
humanitární potravinová pomoc
da
humanitær fødevarebistand
de
humanitäre Hilfe im Ernährungsbereich
en
humanitarian food assistance
es
ayuda alimentaria humanitaria
et
humanitaartoiduabi
fi
humanitaarinen elintarvikeapu
,
laajennettu ruoka-apu
fr
assistance alimentaire humanitaire
ga
cúnamh daonnúil bia
hu
humanitárius élelmezési segély
it
assistenza alimentare umanitaria
lt
humanitarinė pagalba maisto srityje
mt
assistenza umanitarja tal-ikel
nl
humanitaire voedselhulp
,
voedselhulp
pl
humanitarne wsparcie żywnościowe
pt
ajuda alimentar humanitária
,
assistência alimentar humanitária
ro
asistență alimentară umanitară
sk
humanitárna potravinová pomoc
sv
humanitärt livsmedelsbistånd
in vivo preizkus mikronukleusov pri sesalcih
bg
микроядрен тест
,
микроядрен тест върху бозайници in vivo
,
микроядрен тест върху еритроцити от бозайници
,
микроядрен тест върху еритроцити от бозайници in vivо
da
micronucleustest
,
mikrokernetest
,
mikronukleusprøve
de
Mikrokerntest
,
Mikronukleus-Test
,
Mikronukleustest
el
in vivo δοκιμή μικροπυρήνων σε θηλαστικά
,
δοκιμασία μικροπυρήνα
,
δοκιμασία μικροπυρήνων
en
in vivo mammalian erythrocyte micronucleus test
,
mammalian erythrocyte micronucleus test
,
mammalian in vivo micronucleus test
,
micronucleus test
es
ensayo de micronúcleos en eritrocitos de mamífero in vivo
,
ensayo del micronúcleo
et
imetajarakkude mikrotuumade uuring in vivo
,
imetajate pisituuma katse in vivo
,
pisituuma katse
,
pisituuma katse imetajate erütrotsüütides in vivo
fr
essai du micronoyau
,
test de micronucleus
,
test du micronoyau
,
test du micronoyau sur les érythrocytes de mammifère
,
épreuve du micronoyau
ga
tástáil micreanúicléis
,
tástáil micreanúicléis eiritricíte i mamaigh
hu
emlős eritrocita mikronukleusz vizsgálat
,
in vivo emlős er...
Irska sodeluje pri tem/tej [akt] v skladu s členom 5(1) Protokola (št. 19) o schengenskem pravnem redu, vključenem v okvir Evropske unije, ki je priložen Pogodbi o Evropski uniji in Pogodbi o delovanju Evropske unije, in členom 6(2) Sklepa Sveta 2002/192/ES z dne 28. februarja 2002 o prošnji Irske, da sodeluje pri izvajanju nekaterih določb schengenskega pravnega reda[*].
European Union law
bg
Ирландия участва в настоящия [наименование на акта] в съответствие с член 5, параграф 1 от Протокол № 19 относно достиженията на правото от Шенген, включени в рамките на Европейския съюз, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз, и с член 6, параграф 2 от Решение 2002/192/ЕО на Съвета от 28 февруари 2002 г. относно искането на Ирландия да участва в някои разпоредби от достиженията на правото от Шенген.
cs
Irsko se účastní tohoto (této) [aktu] v souladu s čl. 5 odst. 1 Protokolu (č. 19) o schengenském acquis začleněném do rámce Evropské unie, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a Smlouvě o fungování Evropské unie, a v souladu s čl. 6 odst. 2 rozhodnutí Rady 2002/192/ES ze dne 28. února 2002 o žádosti Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis*.
da
Irland deltager i denne/dette [instrument] i overensstemmelse med artikel 5, stk. 1, i protokol nr. 19 om Schengenreglerne som integreret i D...