Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
to enter the revenue of a financial year in the accounts for the financial year
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
opføre indtægterne i et regnskabsår på regnskabet for dette regnskabsår
de
die Einnahmen eines Haushaltsjahres für dieses Haushaltsjahr ausweisen
el
λαμβάνω υπόψη τα έσοδα ενός οικονομικού έτους για αυτό το οικονομικό έτος
es
contabilizar los ingresos de un ejercicio a cuenta del ejercicio
,
contabilizar los ingresos de un ejercicio en ese ejercicio
fr
prendre en compte les recettes d'un exercice au titre de cet exercice
it
imputare le entrate di un esercizio a titolo dell'esercizio
nl
de ontvangsten van een begrotingsjaar in de rekening van dat begrotingsjaar verantwoorden
,
de ontvangsten van een begrotingsjaar uit hoofde van dat begrotingsjaar verantwoorden
pt
contabilizar as receitas de um exercício nesse exercício
,
contabilizar as receitas de um exercício por conta do exercício
sv
att ta upp ett budgetårs inkomster i räkenskaperna för detta budgetår
to establish that all revenue has been received and all expenditure incurred in a lawful and proper manner
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
fastslå indtægternes og udgifternes lovlighed og formelle rigtighed
de
die Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit der Einnahmen und Ausgaben feststellen
el
διαπιστώνω τη νομιμότητα και την κανονικότητα των εσόδων και των δαπανών
es
comprobar la legalidad y regularidad de los ingresos y gastos
fr
constater la légalité et la régularité des recettes et des dépenses
it
constatare la legittimità e la regolarità delle entrate e delle spese
nl
de wettigheid en de regelmatigheid van de ontvangsten en uitgaven vaststellen
pt
verificar a legalidade e a regularidade das receitas e das despesas
sv
att fastställa inkomsternas och utgifternas laglighet och formella riktighet
to establish that all revenue has been received and all expenditure incurred in a lawful and regular manner
FINANCE
Budget
da
fastslå indtægternes og udgifternes lovlighed og formelle rigtighed
de
die Rechtmässigkeit und Ordnungsmässigkeit der Einnahmen und Ausgaben feststellen
fr
constater la légalité et la régularité des recettes et dépenses
to establish that the revenue is booked to the correct budget item
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
fastslå konteringens nøjagtighed;fastslå konteringens rigtighed
de
die Richtigkeit der Verbuchungsstelle bestätigen
el
βεβαιώνω την ακρίβεια του καταλογισμού στον προϋπολογισμό
es
comprobar la exactitud de la imputación presupuestaria
fr
constater l'exactitude de l'imputation budgétaire
hu
ellenőrzi, hogy a megfelelő költségvetési tételhez könyvelik-e a bevételt
it
constatare l'esattezza dell'imputazione al bilancio
nl
de juistheid van de aanwijzing op de begroting vaststellen
pt
atestar a exatidão da imputação orçamental
,
verificar a exatidão da imputação orçamental
to forward the revenue and expenditure account to the European Parliament
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
sende forvaltningsregnskabet til Europa-Parlamentet
de
dem Europäischen Parlament die Haushaltsrechnung übermitteln
el
διαβιβάζω το λογαριασμό διαχειρήσεως στο Κοινοβούλιο
es
remitir al Parlamento Europeo la cuenta de gestión
it
trasmettere il conto di gestione al Parlamento europeo
nl
de jaarrekening aan het Europese Parlement toezenden
pt
enviar a conta de gestão ao Parlamento Europeu
,
transmitir a conta de gerência ao Parlamento Europeu
sv
att överlämna inkomst-och utgiftsredovisningen till Europaparlamentet
to have the character of a revenue-producing monopoly
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
have karakter af fiskale monopoler
de
den Charakter eines Finanzmonopols haben
el
έχουν χαρακτήρα δημοσιονομικού μονοπωλίου
es
tener el carácter de monopolio fiscal
fr
présenter le caractère d'un monopole fiscal
it
avere un carattere di monopolio fiscale
nl
het karakter dragen van een fiscaal monopolie
pl
mieć charakter monopolu skarbowego
pt
ter a natureza de monopólio fiscal
sv
ha karaktär av fiskala monopol
to inform of any revenue not recovered
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
underrette om de indtægter,der ikke er blevet indbetalt
de
über den Nichteingang der Einnahmen unterrichten
el
ενημερώνω για τη μη είσπραξη εσόδων
es
informar de que el cobro efectivo de los ingresos no se ha producido
fr
informer de la non-rentrée des recettes
it
informare del mancato afflusso delle entrate
nl
op de hoogte stellen wanneer ontvangsten niet zijn geïnd
pt
informar da não cobrança das receitas
,
informar da não entrada das receitas
sv
att underrätta om inkomster som inte mottagits
to introduce as revenue
FINANCE
da
indtægtsføre
de
als Einnahme ausweisen
fr
inscrite en recette
it
iscrire come entrate
nl
opnemen als ontvangst
to safeguard revenue interests of the country in which the enterprise is established
LAW
FINANCE
da
tilgodese hjemlandets skattemæssige interesser
de
die steuerlichen Interessen des Staates in dem das Unternehmen seinen Sitz hat,wahren
el
διασφαλίζω τα φορολογικά συμφέροντα του κράτους που εδρεύει η επιχείρηση
es
proteger los intereses fiscales del Estado de la empresa
fr
sauvegarder les intérêts fiscaux de l'Etat de l'entreprise
it
salvaguardare gli interessi fiscali dello Stato
nl
de fiscale belangen van de staat van de onderneming beschermen
pt
salvaguardar os interesses fiscais do Estado da empresa
to set out forecasts of,and authorize,revenue and expenditure
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
fastlægge indtægter og bevilge udgifter
,
fastlægge indtægter og godkende udgifter
de
Einnahmen und Ausgaben veranschlagen und bewilligen
el
προβλέπω και επιτρέπω τα έσοδα και έξοδα
es
prever y autorizar los ingresos y los gastos
fr
prévoir et autoriser les recettes et les dépenses
it
prevedere e autorizzare le entrate e le spese
nl
uitgaven en ontvangsten ramen en goedkeuren
,
uitgaven en ontvangsten ramen en toestaan
pt
prever e autorizar as receitas e as despesas
sv
att redovisa och godkänna inkomster och utgifter