Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
prenos v pristojnost Skupnosti
European Union law
da
henlæggelse under EU-kompetence
,
overførsel til EU-kompetence
,
søjlespring
de
Vergemeinschaftung
el
κοινοτικοποίηση
en
Communitarisation
,
Communitisation
es
comunitarización
et
ühenduse pädevusse üleviimine
fi
yhteisöllistäminen
fr
communautarisation
ga
comhphobalú
,
pobalú
hu
közösségiesítés
it
comunitarizzazione
lt
priskyrimas Bendrijos kompetencijai
lv
iekļaušana Kopienas kompetencē
,
kopieniskošana
mt
komunitarizzazzjoni
nl
communautarisering
pl
uwspólnotowienie
pt
comunitarização
,
comunitarização
sl
komunitarizacija
,
sv
att göra till en gemenskapsfråga
,
överföring till gemenskapens behörighet
prepoved udeležbe ponudnika v oddaji javnih naročil
bg
отстраняване от участие
cs
vyloučení
da
udelukkelse
de
Ausschluss
el
αποκλεισμός
en
debarment
es
inhabilitación
et
menetlusest kõrvalejätmine
fi
poissulkeminen
fr
exclusion
ga
toirmeasc
hu
ajánlattételből való kizárás
it
esclusione
lv
izslēgšana no iepirkumu procedūras
mt
esklużjoni
nl
uitsluiting
pl
prekluzja
pt
exclusão
ro
excludere
sk
vylúčenie
sv
uteslutning
prepoved začetka postopka v isti zadevi pred drugim sodiščem
LAW
bg
забрана за водене на съдебно производство
cs
"anti-suit injunction"
,
soudní zákaz vést řízení v téže věci u jiného soudu
da
forbud mod at anlægge søgsmål
de
Prozessführungsverbot
el
anti-suit injunction
en
anti-suit injunction
es
"anti-suit injunctions"
et
hagi esitamise keeld
fi
oikeudenkäyntikielto
fr
"anti-suit injunction"
ga
urghaire i gcoinne agra
hu
perlési tilalom
it
inibitoria che vieta un'azione in giudizio
lt
teismo nutartis, kuria draudžiama pradėti ar tęsti procesą kitos valstybės teisme
,
įpareigojimas, draudžiantis pradėti ar tęsti procesą kitos valstybės teisme
lv
aizliegums sākt vai turpināt tiesvedību citā jurisdikcijā vai tiesā
mt
twissija kontra s-smigħ
nl
anti-suit injunction
pl
zakaz wnoszenia pozwu
pt
anti-suit injunction
ro
"anti-suit injunction”
sk
súdny príkaz zamedzujúci žalobe
sv
förbud att väcka eller vidhålla talan
Preprečiti sproščanje v okolje.
Chemistry
bg
Да се избягва изпускане в околната среда.
cs
Zabraňte uvolnění do životního prostředí.
da
Undgå udledning til miljøet.
de
Freisetzung in die Umwelt vermeiden.
el
Να αποφεύγεται η ελευθέρωση στο περιβάλλον.
en
Avoid release to the environment.
es
Evitar su liberación al medio ambiente.
et
Vältida sattumist keskkonda.
fi
Vältettävä päästämistä ympäristöön.
fr
Éviter le rejet dans l’environnement.
ga
Ná scaoiltear amach sa chomhshaol.
hu
Kerülni kell az anyagnak a környezetbe való kijutását.
it
Non disperdere nell’ambiente.
lt
Saugoti, kad nepatektų į aplinką.
lv
Izvairīties no izplatīšanas apkārtējā vidē.
mt
Evita r-rilaxx fl-ambjent.
mul
P273
nl
Voorkom lozing in het milieu.
pl
Unikać uwolnienia do środowiska.
pt
Evitar a libertação para o ambiente.
ro
Evitați dispersarea în mediu.
sk
Zabráňte uvoľneniu do životného prostredia.
sv
Undvik utsläpp till miljön.
preskus v treh korakih
LAW
bg
проверка на три етапа
,
тристъпков тест
cs
třístupňový test
da
tretrinstest
de
Drei-Stufen-Test
,
Dreistufentest
en
three-step test
es
prueba del criterio triple
,
regla de los tres pasos
et
kolmeastmeline kontroll
,
kolmeastmeline test
fi
kolmen kohdan testi
fr
test en trois étapes
ga
tástáil trí chéim
hr
test u tri koraka
,
trostupanjski test
hu
háromlépcsős teszt
it
test a tre fasi
lt
trijų pakopų testas
lv
trīsposmu pārbaude
mt
test fi tliet stadji
nl
driestappentoets
pl
test trójstopniowy
pt
tripla condição
ro
testul în trei etape
sk
trojkrokový test
sl
tristopenjski preizkus
sv
trestegstest
prevalenca v populaciji
da
prævalens i befolkningen
de
Populationsprävalenz
el
επιπολασμός στον πληθυσμό
en
population prevalence
,
prevalence in the population
fr
prévalence au sein de la population
,
prévalence dans la population
ga
leitheadúlacht an phobail
,
leitheadúlacht i measc an phobail
it
prevalenza nella popolazione
lv
izplatība populācijā
mt
prevalenza fil-popolazzjoni
nl
bevolkingsprevalentie
,
prevalentie in de bevolking
pl
chorobowość w populacji
pt
prevalência na população
ro
prevalența în populație
prevoznik v železniškem prometu
bg
железопътен превозвач
,
железопътно предприятие
cs
železniční podnik
da
jernbanevirksomhed
de
Eisenbahnunternehmen
el
ΕΣ
,
ΣΕ : σιδηροδρομική επιχείρηση
,
επιχείρηση σιδηροδρόμων
,
σιδηροδρομική επιχείρηση
en
RU
,
railway undertaking
es
empresa ferroviaria
et
raudteeveo-ettevõtja
fi
rautatieyritys
fr
EF
,
entreprise ferroviaire
ga
gnóthas iarnróid
hr
željezničko poduzeće
hu
vasúti társaság
,
vállalkozó vasúti társaság
it
impresa ferroviaria
lt
geležinkelio įmonė
lv
dzelzceļa pārvadājumu uzņēmums
nl
spoorwegonderneming
pl
przedsiębiorstwo kolejowe
pt
empresa de transporte ferroviário
ro
IF
,
întreprindere feroviară
prevzem v obratovanje
bg
въвеждане в експлоатация
cs
uvedení do provozu
,
uvádění do provozu
da
ibrugtagning
,
indkøring
de
Inbetriebnahme
el
θέση σε λειτουργία
en
commissioning
es
puesta en servicio
et
kasutuselevõtmine
fi
käyttöönotto
fr
mise en exploitation
,
mise en service
ga
coimisiúnú
hu
üzembe helyezés
it
attivazione
,
avviamento
,
commissioning
,
messa in esercizio
,
messa in servizio
,
prove di avviamento
lt
perdavimas eksploatuoti
lv
nodošana ekspluatācijā
mt
kummissjonar
nl
inbedrijfstelling
pl
rozruch
,
uruchomienie
pt
entrada em funcionamento
,
entrada em serviço
ro
dare în exploatare
sk
uvedenie do prevádzky
,
uvádzanie do prevádzky
sv
idriftsättning
,
idrifttagning
pričakovani dobiček, vključen v prihodnje premije
Insurance
bg
очаквана печалба, включена в бъдещите премии
cs
očekávaný zisk zahrnutý v budoucím pojistném
da
EPIFP
,
forventet fortjeneste indeholdt i fremtidige præmier
de
bei künftigen Prämien einkalkulierter erwarteter Gewinn
el
αναμενόμενα κέρδη που περιλαμβάνονται σε μελλοντικά ασφάλιστρα
en
EPIFP
,
expected profit included in future premiums
es
beneficios esperados incluidos en las primas futuras
et
tuleviku kindlustusmaksetes sisalduv oodatav kasum
fi
tuleviin vakuutusmaksuihin sisältyvä odotettavissa oleva voitto
fr
bénéfice attendu inclus dans les primes futures
hu
jövőbeni díjban lévő várható nyereség
it
utili attesi inclusi nei premi futuri
lt
į būsimas įmokas įtraukta prognozuojamo pelno suma
lv
nākotnes apdrošināšanas prēmijās ietvertā sagaidāmā peļņa
mt
profitt mistenni inkluż fil-premia futuri
nl
in toekomstige premies vervatte verwachte winst
pl
oczekiwany zysk z przyszłych składek
pt
lucro esperado incluído nos prémios futuros
ro
profit estimat din primele viitoare
,
profit preconizat inclus în primele viitoa...
pričakovani dobiček, vključen v prihodnje premije
FINANCE
Insurance
bg
очаквани речалби в бъдещи премии
cs
očekávaný zisk z budoucího pojistného
da
forventet overskud på fremtidige præmier
de
erwarteter Gewinn aus künftigen Beiträgen
,
erwarteter Gewinn aus künftigen Prämien
el
EPIFP
,
αναμενόμενο κέρδος από μελλοντικά ασφάλιστρα
en
EPIFP
,
expected profit in future premiums
es
BEIPF
,
beneficios esperados incluidos en las primas futuras
et
oodatav kasum tuleviku kindlustusmaksetes
fi
EPIFP
,
tuleviin vakuutusmaksuihin liittyvät odotetut voitot
fr
EPIFP
,
profit attendu sur primes futures
,
profit futur sur primes futures
hr
EPIFP
,
očekivana dobit od budućih premija
hu
jövőbeni díjakban foglalt várható nyereség
it
EPIFP
,
profitti attesi inclusi nei premi futuri
lt
EPIFP
,
tikėtinas pelnas iš būsimų draudimo įmokų
lv
nākotnes apdrošināšanas prēmijās ietvertā sagaidāmā peļņa
mt
profitt mistenni minn premia futuri
nl
verwachte winst op de toekomstige premies
pl
oczekiwany zysk z przyszłych składek
pt
lucro esperado incluído nos prémios futuros
ro
EPIFP
,
profit estimat din primele viito...