Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
the substance is a strong oxidant and reacts with combustible and reducing materials
Chemistry
da
stoffet er et stærkt oxidationsmiddel og reagerer med brandbare og reducerende materialer
de
starkes Oxidationsmittel;reagiert mit brennbaren Stoffen und Reduktionsmitteln
el
η ουσία είναι ισχυρό οξειδωτικό και αντιδρά με καύσιμα και αναγωγικά υλικά
es
la sustancia es un oxidante fuerte y reacciona con materiales combustibles y reductores
fr
la substance est un oxydant fort qui réagit avec les matières combustibles et les réducteurs
it
la sostanza è un forte ossidante e reagisce con materiali combustibili e riducenti
nl
de stof is een sterk oxidatiemiddel en reageert met brandbare en reducerende stoffen
pt
a substância é um oxidante forte e reage com materiais combustíveis e redutores
the substance is a strong reducing agent and reacts with oxidants
Chemistry
da
stoffet er et stærkt reduktionsmiddel og reagerer med oxidationsmidler
de
starkes Reduktionsmittel;reagiert mit Oxidationsmitteln
el
η ουσία είναι ισχυρό αναγωγικό μέσο και αντιδρά με οξειδωτικά
es
la sustancia es un agente reductor fuerte y reacciona con oxidantes
fr
la substance est un réducteur fort et réagit avec les oxydants
it
la sostanza è un forte agente riducente e reagisce con ossidanti
nl
de stof is een sterk reductiemiddel en reageert met oxidatiemiddelen
pt
a substância é um agente redutor forte e reage com oxidantes
the substance may spontaneously ignite on contact with air
da
stoffet kan spontant antændes ved kontakt med luft
de
kann sich bei Kontakt mit Luft spontant entzünden
el
η ουσία μπορεί να αναφλεγεί αυτόματα σε επαφή με τον αέρα
es
la sustancia puede incendiarse espontáneamente en contacto con el aire
fr
la substance peut s'enflammer spontanément au contact de l'air
it
la sostanza può iniziare spontaneamente a bruciare a contatto con l'aria
nl
de stof kan spontaan ontbranden bij contact met lucht
pt
a substância pode entrar em ignição espontaneamente em contacto com o ar
the tensile test must be carried out with an eccentric stress
Iron, steel and other metal industries
da
trækprøvning sker med excentrisk belastning
de
der Zugversuch ist mit aussermittiger Belastung durchzufuehren
es
el ensayo de tracción debe llevarse a cabo con una tensión excéntrica
fr
l'essai de traction doit être exécuté avec une sollicitation excentrée
it
la prova di trazione deve essere effettuata con una sollecitazione non coassiale
nl
de trekproef geschiedt met excentrische belasting
pt
o ensaio de tração deve ser executado com uma solicitação excêntrica
the trucks used must be of the type semi-trailer (savoyard), with tarpaulin cover
TRANSPORT
AGRI-FOODSTUFFS
fr
les camions utilisés doivent être du type semi-remorque bâché (savoyard)
the turbulence in the test section is measured with the aid of a hot-wire anemometer
Technology and technical regulations
da
turbulensen i testsektionen måles ved hjælp af et varmtrådsanemometer
de
die Turbulenz in der Messstrecke wird mit einem Hitzdrahtanemometer gemessen
el
οι στρόβιλοι στο χώρο της δοκιμής μετρούνται με τη βοήθεια ανεμομέτρου θερμού σύρματος
es
la turbulencia en el estrato de prueba se mide con un anemómetro de hilo caliente
fr
la turbulence dans la veine est mesurée au moyen d'un anémomètre à fil chaud
it
la turbolenza nello strato è misurata con un anemometro a filo caldo
nl
de turbulentie in de meetbuis wordt gemeten met een hittedraad-anemometer
pt
a turbulência na secção experimental é medida com a ajuda de um anemómetro de fio quente
the Union shall provide itself with the means necessary
pl
Unia zapewnia sobie środki niezbędne do
The United Kingdom is taking part in this [INSTRUMENT], in accordance with Article 5(1) of Protocol No 19 on the Schengen acquis integrated into the framework of the European Union, annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty on the Functioning of the European Union, and Article 8(2) of Council Decision 2000/365/EC of 29 May 2000 concerning the request of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to take part in some of the provisions of the Schengen acquis*.
European Union law
bg
Обединеното кралство участва в настоящия [наименование на акта] в съответствие с член 5, параграф 1 от Протокол № 19 относно достиженията на правото от Шенген, включени в рамките на Европейския съюз, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз, и с член 8, параграф 2 от Решение 2000/365/ЕО на Съвета от 29 май 2000 г. относно искането на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия да участва в някои разпоредби от достиженията на правото от Шенген*.
cs
Spojené království se účastní tohoto (této) [aktu] v souladu s čl. 5 odst. 1 Protokolu (č. 19) o schengenském acquis začleněném do rámce Evropské unie, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a Smlouvě o fungování Evropské unie, a v souladu s čl. 8 odst. 2 rozhodnutí Rady 2000/365/ES ze dne 29. května 2000 o žádosti Spojeného království Velké Británie a Severního Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis*.
da
Det Forenede Kongerige de...
the United States-Greek Initiative for Technological Cooperation with the Balkans
el
ITCB
,
Αμερικανο-ελληνική πρωτοβουλία για την τεχνολογική συνεργασία με τα Βαλκάνια
en
ITCB
,
the vapour mixes well with air,explosive mixtures are easily formed
da
dampen blander sig let med luft,eksplosive blandinger dannes nemt
de
Dampf mischt sich leicht mit Luft;Bildung explosibler Gemische
el
ο ατμός αναμειγνύεται καλά με τον αέρα,εύκολα σχηματίζονται εκρηκτικά μείγματα
es
el vapor se mezcla bien con el aire, se forman fácilmente mezclas explosivas
fr
la vapeur s'associe bien à l'air et des mélanges explosifs se forment rapidement
it
il vapore si miscela bene con l'aria,si formano facilmente miscele esplosive
nl
de damp mengt goed met lucht,makkelijke vorming van explosieve mengsels
pt
o vapor mistura-se bem com o ar, formando-se facilmente misturas explosivas