Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Ordonnance du 9 décembre 1994 fixant les exigences essentielles en matière de préservatifs
de
Verordnung vom 9.Dezember 1994 über grundlegende Anforderungen an Präservative
it
Ordinanza del 9 dicembre 1994 che stabilisce i requisiti essenziali cui devono rispondere i preservativi
Ordonnance du 9 décembre 1994 sur les collaborateurs chargés de l'instruction alpine dans l'armée
Defence
LAW
de
Verordnung vom 9.Dezember 1994 über die Lehrkräfte für die Gebirgsausbildung in der Armee
it
Ordinanza del 9 dicembre 1994 sul personale insegnante incaricato dell'istruzione alpinistica nell'esercito
Ordonnance du 9 décembre 1996 concernant l'Ecole des sous-officiers de carrière de l'armée
Defence
LAW
de
Verordnung vom 9.Dezember 1996 über die Berufsunteroffiziersschule der Armee
it
Ordinanza del 9 dicembre 1996 concernente la Scuola per sottufficiali di professione dell'esercito
Ordonnance du 9 décembre 1996 concernant la commission spécialisée instituée par la loi sur l'égalité
LAW
de
Verordnung vom 9.Dezember 1996 über die Begutachtende Fachkommission Gleichstellungsgesetz
it
Ordinanza del 9 dicembre 1996 relativa alla Commissione della parità dei sessi
Ordonnance du 9 décembre 1996 concernant la réquisition
Defence
de
Verordnung vom 9.Dezember 1996 über die Requisition
it
Ordinanza del 9 dicembre 1996 concernente la requisizione
Ordonnance du 9 décembre 1996 réglant les exceptions à la réduction linéaire des subventions en 1997
LAW
FINANCE
de
Verordnung vom 9.Dezember 1996 über die Ausnahmen von der linearen Beitragskürzung im Jahre 1997
it
Ordinanza del 9 dicembre 1996 concernente le eccezioni alla riduzione lineare dei sussidi nel 1997
Ordonnance du 9 décembre 1996 sur les contrats de travail de droit public dans l'administration générale de la Confédération
LAW
de
Verordnung vom 9.Dezember 1996 über den öffentlichrechtlichen Arbeitsvertrag in der allgemeinen Bundesverwaltung
it
Ordinanza del 9 dicembre 1996 concernente il contratto di lavoro di diritto pubblico nell'Amministrazione generale della Confederazione
Ordonnance du DDPS du 9 décembre 1998 concernant les taxes et les émoluments perçus en échange de prestations;Tarif des taxes et des émoluments du DDPS
Defence
FINANCE
de
Verordnung des VBS vom 9.Dezember 1998 über die Gebühren für Dienstleistungen;Gebührentarif VBS
it
Ordinanza del 9 dicembre 1998 del DDPS sugli emolumenti per prestazioni;Tariffa degli emolumenti del DDPS
Ordonnance du DETEC du 15 décembre 1997 sur la délégation de la compétence de punir les infractions à la loi sur les télécommunications et à la loi sur la radio et la télévision
LAW
Communications
de
Verordnung des UVEK vom 15.Dezember 1997 über die Delegation der Strafbefugnisse bei Widerhandlungen gegen das Fernmeldegesetz und das Bundesgesetz über Radio und Fernsehen
it
Ordinanza del DATEC del 15 dicembre 1997 concernente la delega della competenza di punire le contravvenzioni alle leggi federali sulle telecomunicazioni e sulla radiotelevisione
Ordonnance du DETEC du 22 décembre 1997 sur les émoluments dans le domaine des télécommunications
LAW
FINANCE
de
Verordnung des UVEK vom 22.Dezember 1997 über Verwaltungsgebühren im Fernmeldebereich
it
Ordinanza del DATEC del 22 dicembre 1997 sulle tasse amministrative nel settore delle telecomunicazioni