Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Arrêté du Conseil fédéral complétant la liste des écoles dont il reconnaît les certificats de maturité
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Ergänzung des Verzeichnisses der Schulen,deren Maturitätsausweise durch den Bundesrat anerkannt werden
it
Decreto del Consiglio federale che completa l'elenco delle scuole i cui certificati di maturità sono riconosciuti dal Consiglio federale
Arrêté du Conseil fédéral complétant la liste des écoles dont il reconnaît les certificats de maturité
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Ergänzung des Verzeichnisses der Schulen,deren Maturitätsausweise durch den Bundesrat anerkannt werden
it
Decreto del Consiglio federale che completa il decreto del Consiglio federale concernente l'elenco delle scuole i cui certificati di maturità sono riconosciuti dal Consiglio federale
Arrêté du Conseil fédéral complétant la liste des écoles dont il reconnaît les certificats de maturité
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Ergänzung des Verzeichnisses der Schulen,deren Maturitätsausweise durch den Bundesrat anerkannt werden
it
Decreto del Consiglio federale che completa l'elenco delle scuole i cui certificati di maturità sono riconosciuti dal Consiglio federale
Arrêté du Conseil fédéral complétant la liste des écoles dont il reconnaît les certificats de maturité
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Ergänzung des Verzeichnisses der Schulen,deren Maturitätsausweise durch den Bundesrat anerkannt werden
it
Decreto del Consiglio federale che completa l'elenco delle scuole i cui certificati di maturità sono riconosciuti dal Consiglio federale
Arrêté du Conseil fédéral complétant la liste des écoles dont il reconnaît les certificats de maturité
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Ergänzung des Verzeichnisses der Schulen,deren Maturitätsausweise durch den Bundesrat anerkannt werden
it
Decreto del Consiglio federale che modifica quello concernente l'elenco delle scuole i cui certificati di maturità sono riconosciuti dal Consiglio federale
Arrêté du Conseil fédéral complétant la liste des routes ouvertes aux autocars de 2 m 40 de large au plus
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Ergänzung der Liste der für Gesellschaftswagen bis zu 2,40 m Breite geöffneten Strassen
it
Decreto del Consiglio federale che completa l'elenco delle strade aperte agli omnibus automobili(torpedoni)che hanno una larghezza massima fino a metri 2,40
Arrêté du Conseil fédéral complétant la liste des routes ouvertes aux autocars de 2 m 40 de large au plus
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Ergänzung der Liste der für Gesellschaftswagen bis zu 2,40 m Breite geöffneten Strassen
it
Decreto del Consiglio federale che completa l'elenco delle strade aperte agli omnibus automobili(torpedoni)che hanno una larghezza massima fino a metri 2,40
Arrêté du Conseil fédéral complétant la liste des routes ouvertes aux autocars de 2 m 40 de large au plus
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Ergänzung der Liste der für Gesellschaftswagen bis zu 2,40 m Breite geöffneten Strassen
it
Decreto del Consiglio federale che completa l'elenco delle strade aperte agli omnibus automobili(torpedoni)che hanno una larghezza massima fino a metri 2,40
Arrêté du Conseil fédéral complétant la liste des routes ouvertes aux voitures automobiles de 2 m 40 de large au plus
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Ergänzung der Liste der für Motorwagen bis zu 2,4o m Breite geöffneten Strassen
it
Decreto del Consiglio federale che completa l'elenco delle strade aperte agli automobili che hanno una larghezza massima fino a metri 2,40
Arrêté du Conseil fédéral complétant la liste des routes principales avec priorité de passage
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Ergänzung der Liste der Hauptstrassen mit Vortrittsrecht
it
Decreto del Consiglio federale che completa l'elenco delle strade principali con diritto di precendenza