Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
právo pracovníka na informování a na projednávání v podniku
Rights and freedoms
EDUCATION AND COMMUNICATIONS
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
bg
право на информиране и консултиране на работниците в предприятието
da
ret til information og høring af arbejdstagerne i virksomheden
de
Recht auf Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmer von Unternehmen
,
Recht auf Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer im Unternehmen
el
δικαίωμα των εργαζομένων στην ενημέρωση και τη διαβούλευση στο πλαίσιο της επιχείρησης
en
workers' right to information and consultation within the undertaking
es
derecho a la información y consulta de los trabajadores en la empresa
et
töötajate õigus olla ettevõttes informeeritud ja ära kuulatud
fi
työntekijöiden oikeus saada tietoja ja tulla kuulluksi yrityksessä
fr
droit à l'information et à la consultation des travailleurs au sein de l'entreprise
ga
ceart na n-oibrithe chun faisnéise agus chun dul i gcomhairle laistigh den ghnóthas
hu
munkavállalók joga a vállalkozásnál a tájékoztatáshoz és konzultációhoz
it
diritto dei lavorat...
Přeneste postiženého na čerstvý vzduch a ponechte jej v klidu v poloze usnadňující dýchání.
Chemistry
bg
Изведете пострадалия на чист въздух и го поставете в позиция, улесняваща дишането.
da
Flyt personen til et sted med frisk luft og sørg for, at vedkommende hviler i en stilling, som letter vejrtrækningen.
de
Die betroffene Person an die frische Luft bringen und in einer Position ruhigstellen, die das Atmen erleichtert.
el
Μεταφέρετε τον παθόντα στον καθαρό αέρα και αφήστε τον να ξεκουραστεί σε στάση που διευκολύνει την αναπνοή.
en
Remove victim to fresh air and keep at rest in a position comfortable for breathing.
es
Transportar a la víctima al exterior y mantenerla en reposo en una posición confortable para respirar.
et
Toimetada kannatanu värske õhu kätte ja asetada mugavasse puhkeasendisse, mis võimaldab kergesti hingata.
fi
Siirrä henkilö raittiiseen ilmaan ja pidä lepoasennossa, jossa on helppo hengittää.
fr
Transporter la victime à l'extérieur et la maintenir au repos dans une position où elle peut confortablement respirer.
ga
Tabhair amach faoin aer an duine agus coimeád socair é, i rio...
Při obtížném dýchání přeneste postiženého na čerstvý vzduch a ponechte jej v klidu v poloze usnadňující dýchání.
Chemistry
bg
При затруднено дишане изведете пострадалия на чист въздух и го поставете в позиция, улесняваща дишането.
da
Ved vejrtrækningsbesvær: Flyt personen til et sted med frisk luft og sørg for, at vedkommende hviler i en stilling, som letter vejrtrækningen.
de
Bei Atembeschwerden an die frische Luft bringen und in einer Position ruhigstellen, die das Atmen erleichtert.
el
Εάν ο παθών έχει δύσπνοια, μεταφέρετέ τον στον καθαρό αέρα και αφήστε τον να ξεκουραστεί σε στάση που διευκολύνει την αναπνοή.
en
If breathing is difficult, remove victim to fresh air and keep at rest in a position comfortable for breathing.
es
Si respira con dificultad, transportar a la víctima al exterior y mantenerla en reposo en una posición confortable para respirar.
et
Hingamisraskuste korral toimetada kannatanu värske õhu kätte ja asetada mugavasse puhkeasendisse, mis võimaldab kergesti hingata.
fi
Jos hengitysvaikeuksia, siirrä henkilö raittiiseen ilmaan ja pidä lepoasennossa, jossa on helppo hengittää.
fr
S'il y a diffic...
PŘI VDECHNUTÍ: Přeneste postiženého na čerstvý vzduch a ponechte jej v klidu v poloze usnadňující dýchání.
Chemistry
bg
ПРИ ВДИШВАНЕ: Изведете пострадалия на чист въздух и го поставете в позиция, улесняваща дишането.
da
VED INDÅNDING: Flyt personen til et sted med frisk luft og sørg for, at vedkommende hviler i en stilling, som letter vejrtrækningen.
de
BEI EINATMEN: An die frische Luft bringen und in einer Position ruhigstellen, die das Atmen erleichtert.
el
ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΙΣΠΝΟΗΣ: Μεταφέρετε τον παθόντα στον καθαρό αέρα και αφήστε τον να ξεκουραστεί σε στάση που διευκολύνει την αναπνοή.
en
IF INHALED: Remove victim to fresh air and keep at rest in a position comfortable for breathing.
es
EN CASO DE INHALACIÓN: Transportar a la víctima al exterior y mantenerla en reposo en una posición confortable para respirar.
et
SISSEHINGAMISE KORRAL: toimetada kannatanu värske õhu kätte ja asetada mugavasse puhkeasendisse, mis võimaldab kergesti hingata.
fi
JOS KEMIKAALIA ON HENGITETTY: Siirrä henkilö raittiiseen ilmaan ja pidä lepoasennossa, jossa on helppo hengittää.
fr
EN CAS D’INHALATION: transporter la victime à l’e...
PŘI VDECHNUTÍ: Při obtížném dýchání přeneste postiženého na čerstvý vzduch a ponechte jej v klidu v poloze usnadňující dýchání.
Chemistry
bg
ПРИ ВДИШВАНЕ: При затруднено дишане изведете пострадалия на чист въздух и го поставете в позиция, улесняваща дишането.
da
VED INDÅNDING: Ved vejrtrækningsbesvær: Flyt personen til et sted med frisk luft og sørg for, at vedkommende hviler i en stilling, som letter vejrtrækningen.
de
BEI EINATMEN: Bei Atembeschwerden an die frische Luft bringen und in einer Position ruhigstellen, die das Atmen erleichtert.
el
ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΙΣΠΝΟΗΣ: Εάν ο παθών έχει δύσπνοια, μεταφέρετέ τον στον καθαρό αέρα και αφήστε τον να ξεκουραστεί σε στάση που διευκολύνει την αναπνοή.
en
IF INHALED: If breathing is difficult, remove victim to fresh air and keep at rest in a position comfortable for breathing.
es
EN CASO DE INHALACIÓN: Si respira con dificultad, transportar a la víctima al exterior y mantenerla en reposo en una posición confortable para respirar.
et
SISSEHINGAMISE KORRAL: hingamisraskuste korral toimetada kannatanu värske õhu kätte ja asetada mugavasse puhkeasendisse, mis võimaldab kergesti hingata.
fi...
profesní začlenění a znovuzačlenění na trhu práce
Labour market
da
erhvervsmæssig integration og reintegration på arbejdsmarkedet
de
berufliche Eingliederung und Wiedereingliederung in den Arbeitsmarkt
el
επαγγελματική ένταξη και επανένταξη στην αγορά της εργασίας
en
vocational integration and reintegration into the labour market
es
inserción y reinserción profesionales en el mercado laboral
fi
ammattiin pääsy ja palaaminen työmarkkinoille
fr
insertion et réinsertion professionnelles sur le marché du travail
it
inserimento e reinserimento professionale sul mercato del lavoro
nl
opneming en wederopneming op de arbeidsmarkt
pl
integracja zawodowa i reintegracja z rynkiem pracy
pt
inserção e reinserção profissional no mercado de trabalho
sv
inträde och återinträde på arbetsmarknaden
program pro vývoj a zdokonalování vybavení na boj proti biologickým látkám
Defence
bg
Програма за развитие и подобряване на оборудването за борба с биологични агенти
cs
Bio EDEP
,
da
Bio EDEP
,
programmet for forbedring og udvikling af udstyr til bekæmpelse af biologiske stoffer
de
Bio EDEP
,
Programm zur Entwicklung und Verbesserungg der Ausrüstung zur Bekämpfung von biologischen Agenzien
el
πρόγραμμα βελτίωσης και ενίσχυσης του βιολογικού εξοπλισμού
en
Bio EDEP
,
Biological Equipment Development and Enhancement Programme
es
Bio EDEP
,
Programa de desarrollo y mejora de equipos biológicos
et
Bio EDEP
,
bioloogiliste mõjuritega võitlemiseks kasutatava varustuse parandamise ja väljatöötamise programm
fi
Bio-EDEP
,
biologisten aseiden torjuntakaluston parantamis- ja kehittämisohjelma
fr
Bio EDEP
,
programme de développement et d'amélioration de l'équipement de lutte contre les agents biologiques
ga
an Clár um Fhorbairt agus um Fheabhsú Trealaimh chun troid in aghaidh Oibreán Bitheolaíocha
,
an Clár um Threalamh Bitheolaíoch a fhorbairt agus a fheabhsú
it
Bio EDEP
,
programma di miglioramento e...
program speciálně zaměřený na odlehlost a ostrovní charakter
Regions and regional policy
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
bg
програми POSEI
cs
POSEI
,
da
POSEI
,
særlige programmer for bestemte regioner som følge af disses afsides beliggenhed og ø-karakter
de
POSEI
,
Programm zur Lösung der spezifisch auf Abgelegenheit und Insellage zurückzuführenden Probleme
el
POSEI
,
προγράμματα ειδικών μέτρων λόγω του απομακρυσμένου και νησιωτικού χαρακτήρα ορισμένων περιφερειών
en
POSEI
,
Programme of Options Specifically Relating to Remoteness and Insularity
es
POSEI
,
Programa de opciones específicas por la lejanía y la insularidad
et
POSEI
,
kõrvalisele asukohale ja saarelisele asendile vastavate valikmeetmete programm
fi
POSEI
,
syrjäisestä sijainnista ja saaristoasemasta johtuvia erityisiä valinnaisia toimenpiteitä koskeva ohjelma
fr
POSEI
,
Programme d'options spécifiques à l'éloignement et à l'insularité
ga
Clár de roghanna a bhaineann go sonrach le hiargúltacht agus le hoileánacht
hu
POSEI
,
a távoli fekvéssel és szigetjelleggel összefüggő támogatási program
it
POSEI
,
Programma di ...
protiteroristická strategie pro Sýrii a Irák, se zvláštním důrazem na zahraniční bojovníky
INTERNATIONAL RELATIONS
EUROPEAN UNION
bg
Сирия и Ирак: стратегия за борба с тероризма/чуждестранните бойци
,
стратегия за борба с тероризма по отношение на Сирия и Ирак, с особен акцент върху чуждестранните бойци
,
стратегия на ЕС за борба с тероризма/чуждестранните бойци
cs
Sýrie a Irák: strategie týkající se boje proti terorismu a zahraničních bojovníků
,
strategie EU týkající se boje proti terorismu a zahraničních bojovníků
da
EU's terrorbekæmpelsesstrategi/strategi vedrørende udenlandske krigere
,
Syrien og Irak: strategi for terrorbekæmpelse og vedrørende udenlandske krigere
,
terrorbekæmpelsesstrategien for Syrien og Irak med særlig fokus på udenlandske krigere
de
Strategie der EU für die Terrorismusbekämpfung und das Vorgehen gegen ausländische Kämpfer
,
Syrien und Irak: Strategie für die Terrorismusbekämpfung und das Vorgehen gegen ausländische Kämpfer
,
Terrorismusbekämpfungsstrategie für Syrien und Irak, mit besonderer Schwerpunktsetzung auf ausländische Kämpfer
el
Αντιτρομοκρατική στρατηγική...
Protokol, kterým se mění článek 2 a příloha Úmluvy o zřízení Evropského policejního úřadu (Úmluva o Europolu), vypracovaný na základě čl. 43 odst. 1 uvedené úmluvy
European construction
Criminal law
bg
Протокол, съставен на основание член 43, параграф 1 от Конвенцията за създаването на Европейска полицейска служба (Конвенцията за Европол), за изменение на член 2 и на приложението към тази конвенция
da
Protokol på grundlag af artikel 43, stk. 1, i konventionen om oprettelse af en europæisk politienhed (Europol-Konventionen) om ændring af artikel 2 i og bilaget til denne konvention
de
Protokoll erstellt aufgrund von Artikel 43 Absatz 1 des Übereinkommens über die Errichtung eines Europäischen Polizeiamts (Europol-Übereinkommen) zur Änderung von Artikel 2 und des Anhangs jenes des Übereinkommens
el
Πρωτόκολλο που καταρτίστηκε βάσει του άρθ. 43 παρ. 1 της Σύμβασης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Αστυνομικής Υπηρεσίας (Σύμβαση EUROPOL) για την τροποποίηση του άρθ. 2 και του Παρ. 2 της εν λόγω Σύμβασης
en
Protocol drawn up on the basis of Article 43(1) of the Convention on the establishment of a European Police Office (Europol Convention) amending Article 2 and the...