Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
strukturovaný retailový investiční produkt a pojistný produkt s investiční složkou
cs
produkt s investiční složkou
,
da
PRIIP
,
sammensat og forsikringsbaseret investeringsprodukt til detailinvestorer
el
δέσμη επενδυτικών προϊόντων για ιδιώτες επενδυτές και βασιζόμενη σε ασφάλιση επενδυτικών προϊόντων
en
PRIIP
,
packaged retail and insurance-based investment product
es
(PPIMS)
,
productos de inversión minorista empaquetados y de productos de inversión basados en seguros
,
productos empaquetados o basados en seguros
fi
PRIIP-tuote
,
vähittäismarkkinoille tarkoitettu paketoitu ja vakuutusmuotoinen sijoitustuote
hu
lakossági befektetési csomagtermék, illetve biztosítási alapú befektetési termék
lt
mažmeninių ir draudimo principu pagrįstų investicinių produktų paketas
mt
PRIIP
,
prodott aggregat ta' investiment għall-konsumaturi bbażat fuq l-assigurazzjoni
nl
priip
,
verpakt retailbeleggingsproduct en verzekeringsgebaseerd beleggingsproduct
pl
PRIIP
,
detaliczny produkt zbiorowego inwestowania i ubezpieczeniowy produkt inwestycyjny
systém přidělování kreditů a obchodování s emisemi v rámci odvětví
bg
механизъм за секторно кредитиране
da
sektorspecifik krediteringsmekanisme
de
System für die sektorbezogene Vergabe von Emissionsgutschriften
el
μηχανισμός τομεακής παροχής πιστώσεων
en
SCM
,
sectoral crediting mechanism
es
régimen sectorial de crédito
et
valdkondlik arvestusühikute väljastamise mehhanism
fi
alakohtainen hyvitysjärjestelmä
fr
mécanisme d'accréditation sectorielle
,
mécanisme de crédit sectoriel
,
mécanisme sectoriel de crédit
ga
meicníocht chreidiúnaithe earnála
hu
ágazati jóváírási mechanizmus
it
meccanismo settoriale di assegnazione dei crediti
lt
sektorinis kreditų mechanizmas
lv
nozares kreditēšanas mehānisms
mt
SCM
,
mekkaniżmu settorjali tal-ikkreditar
nl
mechanisme voor sectorale creditering
pl
sektorowy mechanizm przydzielania jednostek uprawnień do emisji
ro
sistem sectorial de creditare
sk
odvetvový kreditný mechanizmus
sl
sektorski mehanizem za dobropise
sv
sektoriell kreditmekanism
Tímto označením nejsou dotčeny postoje k otázce statusu a označení je v souladu s rezolucí Rady bezpečnosti OSN 1244 a se stanoviskem Mezinárodního soudního dvora k vyhlášení nezávislosti Kosova.
International affairs
bg
Това название не засяга позициите по отношение на статута и е съобразено с Резолюция 1244 на Съвета за сигурност на ООН и становището на Международния съд относно обявяването на независимост от страна на Косово.
da
Denne betegnelse indebærer ingen stillingtagen til Kosovos status, og den er i overensstemmelse med UNSCR 1244 og ICJ's udtalelse om Kosovos uafhængighedserklæring.
de
Diese Bezeichnung berührt nicht die Standpunkte zum Status und steht im Einklang mit der Resolution 1244/99 des VN-Sicherheitsrates und dem Gutachten des Internationalen Gerichtshofs zur Unabhängigkeitserklärung des Kosovos.
el
Η ονομασία αυτή χρησιμοποιείται με επιφύλαξη των θέσεων ως προς το καθεστώς και συνάδει με την Απόφαση του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών 1244 και τη γνώμη του Διεθνούς Δικαστηρίου σχετικά με τη Διακήρυξη της ανεξαρτησίας του Κοσσυφοπεδίου
en
This designation is without prejudice to positions on status, and is in line with UNSCR 1244 and the ICJ Opinion on the Ko...
Toto (Tato) [AKT] rozvíjí ta ustanovení schengenského acquis, kterých se neúčastní Irsko v souladu s rozhodnutím Rady 2002/192/ES ze dne 28. února 2002 o žádosti Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis*; Irsko se tedy nepodílí na jeho (jejím) přijímání a toto (tato) [AKT] pro ně není závazné(á) ani použitelné(á).
European Union law
bg
Настоящият [наименование на акта] представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген, в които Ирландия не участва в съответствие с Решение 2002/192/ЕО на Съвета от 28 февруари 2002 г. относно искането на Ирландия да участва в някои разпоредби от достиженията на правото от Шенген*; следователно Ирландия не участва в неговото(нейното) приемане и не е обвързана от него(нея), нито от неговото(нейното) прилагане.
da
Denne/Dette [instrument] udgør en udvikling af de bestemmelser i Schengenreglerne, som Irland ikke deltager i, jf. Rådets afgørelse 2002/192/EF af 28. februar 2002 om anmodningen fra Irland om at deltage i visse bestemmelser i Schengenreglerne*; Irland deltager derfor ikke i vedtagelsen af denne/dette [instrument], som ikke er bindende for og ikke finder anvendelse i Irland .
de
Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich Irland gemäß dem Beschluss 2002/192/E...
Toto (tato) [AKT] rozvíjí ta ustanovení schengenského acquis, kterých se neúčastní Spojené království v souladu s rozhodnutím Rady 2000/365/ES ze dne 29. května 2000 o žádosti Spojeného království Velké Británie a Severního Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis *; Spojené království se tedy nepodílí na jeho (jejím) přijímání a toto (tato) [AKT] pro ně není závazné(á) ani použitelné(á).
European Union law
bg
Настоящият [наименование на акта] представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген, в които Обединеното кралство не участва, в съответствие с Решение 2000/365/ЕО на Съвета от 29 май 2000 г. относно искането на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия да участва в някои разпоредби от достиженията на правото от Шенген*; следователно Обединеното кралство не участва в неговото(нейното) приемане и не е обвързано от него, нито от неговото прилагане.
da
Denne/Dette [instrument] udgør en udvikling af de bestemmelser i Schengenreglerne, som Det Forenede Kongerige ikke deltager i, jf. Rådets afgørelse 2000/365/EF af 29. maj 2000 om anmodningen fra Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland om at deltage i visse bestemmelser i Schengenreglerne*; Det Forenede Kongerige deltager derfor ikke i vedtagelsen af denne/dette [instrument], som ikke er bindende for og ikke finder anvendelse i Det Forenede Kongerige.
de
Diese (Dieser) [RECHTSI...
Úmluva na ochranu lidských práv a důstojnosti lidské bytosti v souvislosti s aplikací biologie a medicíny
bg
Конвенция за защита на правата на човека и на човешкото достойнство във връзка с прилагането на постиженията на биологията и медицината
,
Конвенция за правата на човека и биомедицината
cs
Úmluva o lidských právech a biomedicíně
da
Europarådets konvention om beskyttelse af menneskerettigheder og menneskelig værdighed i forbindelse med anvendelse af biologi og lægevidenskab
,
bioetikkonventionen
,
biomedicinkonventionen
,
konvention om beskyttelse af menneskerettigheder og menneskelig værdighed i forbindelse med anvendelse af biologi og lægevidenskab: konvention om menneskerettigheder og biomedicin
de
Bioethik-Konvention
,
Übereinkommen zum Schutz der Menschenrechte und der Menschenwürde im Hinblick auf die Anwendung von Biologie und Medizin: Übereinkommen über Menschenrechte und Biomedizin
,
Übereinkommen über Menschenrechte und Biomedizin
el
Σύμβαση για τα ανθρώπινα δικαιώματα και τη βιοϊατρική
,
Σύμβαση για την προστασία των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και της αξιοπρέπειας του ανθρώπου σε σχέση με τις ...
Úmluva o nedovoleném obchodu po moři, kterou se provádí článek 17 Úmluvy OSN proti nedovolenému obchodu s omamnými a psychotropními látkami
United Nations
bg
Споразумение за незаконен трафик по море в изпълнение на член 17 от Конвенцията на ООН срещу незаконния трафик на наркотици и психотропни вещества
da
overenskomst om ulovlig transport til søs til gennemførelse af artikel 17 i FN-konventionen imod ulovlig handel med narkotika og psykotrope stoffer
de
Übereinkommen über den unerlaubten Verkehr auf See zur Durchführung des Artikels 17 des Übereinkommens der Vereinten Nationen gegen den unerlaubten Verkehr mit Suchtstoffen und psychotropen Stoffen
el
Συμφωνία για την παράνομη διακίνηση μέσω θαλάσσης, που εφαρμόζει το άρθρο 17 της Σύμβασης των Ηνωμένων Εθνών κατά της παράνομης διακίνησης ναρκωτικών φαρμάκων και ψυχοτρόπων ουσιών
en
Agreement on Illicit Traffic by Sea, Implementing Article 17 of the UN Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances
es
Acuerdo del Consejo de Europa sobre el tráfico ilícito por mar, que da cumplimiento a las disposiciones del artículo 17 de la Convención de las Naciones ...
Úmluva o potlačování a zrušení obchodu s lidmi a využívání prostituce druhých osob
Rights and freedoms
United Nations
bg
Конвенция за преследване на търговията с хора и експлоатацията на чужда проституция
da
FN's konvention om bekæmpelse af menneskehandel og tredjeparts udnyttelse af prostitution
,
FN's konvention om menneskehandel og andres prostitution
,
konvention om bekæmpelse af menneskehandel og udnyttelse af andres prostitution
de
Konvention zur Unterbindung des Menschenhandels und der Ausnutzung der Prostitution anderer
,
Konvention zur Unterdrückung des Menschenhandels und der Ausbeutung von Prostituierten
,
Übereinkommen über die Bekämpfung des Menschenhandels und der Ausbeutung der Prostitution
el
Σύμβαση για την απαγόρευση της εμπορίας προσώπων και της εκμεταλλεύσεως αλλοτρίας πορνείας
,
Σύμβαση για την καταστολή της εμπορίας ανθρώπων και της εκμετάλλευσης της πορνείας τρίτων
en
Convention for the Suppression of the Traffic in Persons and of the Exploitation of the Prostitution of Others
es
Convenio para la represión de la trata de personas y de la explotación de la prosti...
Úmluva o přistoupení České republiky, Estonské republiky, Kyperské republiky, Lotyšské republiky, Litevské republiky, Maďarské republiky, Republiky Malta, Polské republiky, Republiky Slovinsko a Slovenské republiky k Úmluvě o zamezení dvojího zdanění v souvislosti s úpravou zisků sdružených podniků
European Union law
Taxation
da
konvention om Den Tjekkiske Republiks, Republikken Estlands, Republikken Cyperns, Republikken Letlands, Republikken Litauens, Republikken Ungarns, Republikken Maltas, Republikken Polens, Republikken Sloveniens og Den Slovakiske Republiks tiltrædelse af konventionen om ophævelse af dobbeltbeskatning i forbindelse med regulering af forbundne foretagenders overskud
el
Σύμβαση σχετικά με την προσχώρηση της Τσεχικής Δ., της Δ. της Εσθονίας, της Κυπριακής Δ., της Δ. της Λετονίας, της Δ. της Λιθουανίας, της Δ. της Ουγγαρίας, της Δ. της Μάλτας, της Δ. της Πολωνίας, της Δ. της Σλοβενίας και της Σλοβακικής Δ. στη Σύμβαση για την εξάλειψη της διπλής φορολογίας σε περίπτωση διορθώσεως των κερδών συνδεδεμένων επιχειρήσεων
en
Convention on the accession of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and th...
Úmluva Organizace spojených národů proti nedovolenému obchodu s omamnými a psychotropními látkami
Criminal law
United Nations
da
FN's konvention imod ulovlig handel med narkotika og psykotrope stoffer
,
Wienerkonventionen
de
Suchtstoffübereinkommen 1988
,
Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen den unerlaubten Verkehr mit Betäubungsmitteln und psychotropen Stoffen
,
Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen den unerlaubten Verkehr mit Suchtgiften und psychotropen Stoffen
,
Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen den unerlaubten Verkehr mit Suchtstoffen und psychotropen Stoffen
el
Σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών κατά της παράνομης διακίνησης ναρκωτικών φαρμάκων και ψυχοτρόπων ουσιών
en
United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances
es
Convención de las Naciones Unidas contra el tráfico ilícito de estupefacientes y sustancias sicotrópicas
et
narkootiliste ja psühhotroopsete ainete ebaseadusliku ringluse vastane Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni konventsioon
fi
Wienin huumausainesopimus
,
Yhdistyneiden Kansakuntien yleissopimus huumausaineiden ja psykotr...