Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
esame dello stato della cosa
LAW
de
Prüfung der Beschaffenheit der Sache
fr
vérification de l'état de la chose
esaurimento dello strato di ozono
ENVIRONMENT
da
nedbrydning af ozonlaget
,
ozonlagsnedbrydning
,
ozonnedbrydning
,
udtynding af ozonlaget
de
Abbau der Ozonschicht
el
καταστροφή της στιβάδας του όζοντος
en
depletion of the ozone layer
,
ozone depletion
es
agotamiento de la capa de ozono
fi
otsonikato
,
otsonikerroksen oheneminen
fr
appauvrissement de la couche d'ozone
,
destruction de la couche d'ozone
,
déplétion de l'ozone
,
réduction de la couche d'ozone
sv
uttunning av ozonlagret
,
uttunning av ozonskiktet
Esperti indipendenti incaricati dello studio " Incidenza degli oneri della Sicurezza sociale sui prezzi al consumo e le condizioni di concorrenza "
EUROPEAN UNION
da
Uafhængige eksperter til undersøgelse af virkningen af udgifterne til social sikring på Forbrugerpriser og Konkurrencevilkår
de
Studiengruppe unabhaengiger Sachverstaendiger " Die Auswirkung der Sozialversicherungslasten auf die Verbraucherpreise und die Wettbewerbsbedingungen "
en
Independent Experts on the Incidence of Social Security Costs on Consumer Prices and Competition
fr
Experts indépendants chargés de l'étude " Incidence des charges de la Sécurité sociale sur les prix à la consommation et les conditions de concurrence "
nl
Onafhankelijke deskundigen belast met de studie " De uitwerking van de kosten van de sociale zekerheid op de verbruikersprijzen en de concurrentievoorwaarden "
Esperti indipendenti incaricati dello studio "Metodologia delle previsioni e analisi dei fattori dell'evoluzione delle spese sociali"
EUROPEAN UNION
da
Uafhængige eksperter til undersøgelse af prognostisk metodologi og analyse af de faktorer, der påvirker de sociale udgifters Udvikling
de
Studiengruppe unabhängiger Sachverständiger "Vorausschätzungsverfahren und Analysen zur Bewertung der Elemente,die die Entwicklung der Sozialausgaben beeinflussen"
en
Independent Experts on Forecasting Methodology and Analysis of Factors Influencing the Development of Social Expenditure
fr
Experts indépendants chargés de l'étude "Méthodologie des prévisions et analyse des facteurs de l'évolution des dépenses sociales"
nl
Onafhankelijke deskundigen belast met de studie "Wijze van opstelling van ramingen en analyse van de ontwikkelingsfaktoren van de sociale uitgaven"
Esperti indipendenti incaricati dello studio " Sicurezza sociale nell'agricoltura "
EUROPEAN UNION
da
Uafhængige eksperter til undersøgelse af den sociale sikring inden for Landbruget
de
Studiengruppe unabhaengiger Sachverstaendiger " Soziale Sicherheit in der Landwirtschaft "
en
Independent Experts on Social Security in Agriculture
fr
Experts indépendants chargés de l'étude " Sécurité sociale dans l'agriculture "
nl
Onafhankelijke deskundigen belast met de studie " Sociale zekerheid in de landbouw "
esperto dello studio dei tempi di lavoro
LAW
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
da
person der foretager arbejdsmålinger
,
tidsstudietekniker
de
Zeitstudienmann
,
Zeitstudientechniker
el
υπάλληλος μελέτης του χρόνου
es
técnico de análisis de tiempos
fi
työaikasuunnittelija
fr
agent d'étude du temps
,
agent d'études du temps
sv
tidsstudieman
esperto dello studio del lavoro
LAW
ECONOMICS
da
person der foretager arbejdsstudier
de
Arbeitsstudienmann
,
Arbeitsstudientechniker
el
υπάλληλος μελέτης εργασίας
es
técnico de organización de trabajo
fi
työntutkija
fr
agent d'étude du travail
,
agent d'études du travail
sv
arbetsstudieman
esposizione a pericolo dello sviluppo di minorenni
LAW
de
Gefährdung der Entwicklung von Unmündigen
en
endangering the development of minors
fr
mise en danger du développement de mineurs
essere sottratto ai giudici di un Stato 3 della convenzione del 27.9.1968 prevede che il convenuto può essere sottratto ai giudici dello Stato in cui abbia il domicilio soltanto nei casi espressamente previsti dalla convenzione
EUROPEAN UNION
LAW
da
unddrages domsmyndigheden i en stat 3 i konventionen af 27.9.1968 bestemmer,at den sagsøgte kun kan unddrages domsmyndigheden i den stat,hvor han har bopæl,i de i konventionen udtrykkeligt foreskrevne tilfælde
de
der Gerichtsbarkeit eines Staates entzogen werden Artikel 3 des Übereinkommens vom 27.9.1968 kann der Beklagte der Gerichtsbarkeit des Staates,in dem er seinen Wohnsitz hat,nur in den im Übereinkommen ausdrücklich bestimmten Fällen entzogen werden
el
ενάγομαι στα δικαστήρια ενός κράτους
en
to be sued otherwise than in the courts of a State 3 of the Convention of 27.9.1968 provides that a defendant may be sued otherwise than in the courts of the State where he is domiciled only in the cases expressly provided for in the Convention
fr
être soustrait aux juridictions d'un Etat 3 de la Convention du 27.9.1968 prévoit que le défendeur ne peut être soustrait aux juridictions de l'Etat où il a son domicile que dans les cas expressément prévus par la Convention
nl
afgetrokken...