Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Accordo tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica federale di Germania che modifica l'Accordo del 13 novembre 1969 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica federale di Germania che completa la Convenzione europea di estradizione del 13 dicembre 1957 e ne agevola l'applicazione
LAW
de
Vertrag zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland über die Änderung des Vertrages zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland über die Ergänzung des Europäischen Auslieferungsübereinkommens vom 13.Dezember 1957 und die Erleichterung seiner Anwendung vom 13.November 1969
fr
Accord entre la Confédération suisse et la République fédérale d'Allemagne relatif à la modification de l'Accord conclu le 13 novembre 1969 entre la Confédération suisse et la République fédérale d'Allemagne en vue de compléter la Convention européenne d'extradition du 13 décembre 1957 et de faciliter son application
Accordo tra la Svizzera e l'Italia che completa la Convenzione europea di assistenza giudiziaria in materia penale del 20 aprile 1959 e ne agevola l'applicazione
LAW
de
Vertrag zwischen der Schweiz und Italien zur Ergänzung des Europäischen Übereinkommens vom 20.April 1959 über die Rechtshilfe in Strafsachen und zur Erleichterung seiner Anwendung
fr
Accord entre la Suisse et l'Italie en vue de compléter la Convention européenne d'entraide judiciaire en matière pénale du 20 avril 1959 et d'en faciliter l'application
acquisire un carattere distintivo in seguito all'uso che ne è stato fatto
LAW
da
hvis mærket som følge af den brug,der er gjort deraf,har fået fornødent særpræg
de
eine Unterscheidungskraft infolge ihrer Benutzung erlangen
el
απόκτηση διακριτικού χαρακτήρα λόγω της χρήσης που έχει γίνει
en
to become distinctive in consequence of the use which has been made of it
es
adquirir un carácter distintivo como consecuencia del uso que se ha hecho de la misma
fr
acquérir un caractère distinctif d'après l'usage qui en est fait
pt
adquirir um caráter distintivo na sequência da utilização da marca
almejas [que ne estén vivas]
da
muslinger [ikke levende]
de
Venusmuscheln [nicht lebend]
en
clams [not live]
fr
palourdes [non vivantes]
it
vongole [non vive]
nl
palourdes [mosselen] [niet levend]
pt
palurdas [marisco] [não vivas]
sv
musslor [ej levande]
andere NE-metallhaltige Teilchen
ENVIRONMENT
da
Andre ikke-jernmetalpartikler
el
¶λλα σωματίδια μη σιδηρούχων μετάλλων
en
other non-ferrous metal particules
es
Otras partículas de metales no férreos
fr
autres particules de métaux non ferreux
it
altre particelle di metalli non ferrosi
nl
overige non-ferrometaaldeeltjes
pt
outras partículas de metais não ferrosos
apšvitos dozė ne taikinyje
Health
bg
нецелеви обем
cs
necílový objem
da
ikkemålvolumen
,
ikketargetvolumen
,
område, der ligger uden for målområdet
de
nicht als Zielvolumen geltender Körperbereich
el
όγκος-μη στόχος
en
non-target volume
es
volumen fuera del blanco
et
sihtmahust väljapoole jääv maht
fi
muu kuin kohteena oleva tilavuus
fr
volume autre que celui de la cible
,
volume de tissu sain irradié
ga
méid fíocháin nach spriocfhíochán é
hu
a célterületen kívüli rész
,
a céltérfogaton kívüli rész
it
volume non bersaglio
lv
apjoms, kas nav apstarošanas mērķis
,
tilpums, kas nav apstarošanas mērķis
mt
volum mhux fil-mira
nl
niet-doelvolume
pl
obszar krytyczny
pt
volume não-alvo
ro
volum care nu este țintă
,
volum nevizat
sk
necieľový objem
sl
neciljna prostornina
sv
volym utanför målvolymen
bedre udnyttelse af skove(ne)
Regions and regional policy
da
bedre skovudnyttelse
,
fr
mise en valeur des forêts
,
valorisation des forêts
Bendrasis susitarimas dėl darbo ne visą darbo dieną
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
da
Rammeaftalen vedrørende deltidsarbejde
de
Rahmenvereinbarung über Teilzeitarbeit
en
Framework Agreement on part-time work
es
Acuerdo marco sobre el trabajo a tiempo parcial
fr
Accord-cadre sur le travail à temps partiel
it
Accordo quadro sul lavoro a tempo parziale
nl
Raamovereenkomst inzake deeltijdarbeid
pt
Acordo-quadro relativo ao trabalho a tempo parcial
sk
rámcová dohoda o práci na čiastočný úväzok
sv
Ramavtalet om deltidsarbete
Betonkanal NE;Betonkanal normales Eiprofil
Mechanical engineering
en
normal egg shaped concrete sewer
fr
canalisation en béton en ovoïde normal
it
canale in calcestruzzo a sezione ovoidale normale
nl
betonnen riool met normaal eiprofiel
blijvende afwijking van de ne orde
Information technology and data processing
Electronics and electrical engineering
da
stationær afvigelse af n'te orden
en
steady state deviation of the nth order
es
desviación permanente de orden n
fi
n:nnen kertaluvun pysyvä poikkeama
fr
écart permanent du nième ordre
it
errore stazionario di ordine n
pt
erro de regime permanente de ordem n
sv
stationär avvikelse av n:te ordningen