Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Protocol No 11 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, restructuring the control machinery established thereby
bg
Протокол № 11 към Конвенцията за защита на правата на човека и основните свободи относно преустройството на контролния механизъм, установен от конвенцията
cs
Protokol č. 11 k Úmluvě o ochraně lidských práv a základních svobod
da
protokol nr. 11 til konventionen til beskyttelse af menneskerettigheder og grundlæggende frihedsrettigheder, der omstrukturerer det kontrolsystem, som konventionen har etableret
de
Protokoll Nr. 11 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten über die Umgestaltung des durch die Konvention eingeführten Kontrollmechanismus
el
Πρωτόκολλο αριθ. 11 στη Σύμβαση για την προστασία των δικαιωμάτων του ανθρώπου και των θεμελιωδών ελευθεριών, στο πλαίσιο της αναμόρφωσης του μηχανισμού ελέγχου που θεσπίστηκε από τη Σύμβαση
es
Protocolo número 11 al Convenio para la Protección de los Derechos Humanos y de las Libertades Fundamentales, relativo a la reestructuración del mecanismo de control establecido por el Convenio
et
inimõiguste ja põhivabaduste kaitse konvent...
Protocol No 6 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms concerning the Abolition of the Death Penalty
bg
Протокол № 6 към Конвенцията за защита на правата на човека и основните свободи относно премахването на смъртното наказание
cs
Protokol č. 6 k Úmluvě o ochraně lidských práv a základních svobod týkající se zrušení trestu smrti
da
protokol nr. 6 til konventionen til beskyttelse af menneskerettigheder og grundlæggende frihedsrettigheder vedrørende afskaffelsen af dødsstraf
de
Protokoll Nr. 6 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, über die Abschaffung der Todesstrafe in der Fassung des Protokolls Nr. 11
el
Πρωτόκολλο αριθ. 6 στη Σύμβαση για την προάσπιση των δικαιωμάτων του ανθρώπου και των θεμελιωδών ελευθεριών περί καταργήσεως της θανατικής ποινής
es
Protocolo n.º 6 al Convenio para la protección de los derechos humanos y de las libertades fundamentales relativo a la abolición de la pena de muerte
et
Euroopa inimõiguste ja põhivabaduste kaitse konventsiooni protokoll nr 6 surmanuhtluse kaotamise kohta
fi
ihmisoikeuksien ja perusvapauksien suojaamista koskevan yleissopimu...
Protocol No 7 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms
bg
Протокол № 7 към Конвенцията за защита на правата на човека и основните свободи
cs
Protokol č. 7 k Úmluvě o ochraně lidských práv a základních svobod
da
protokol nr. 7 til konventionen til beskyttelse af menneskerettigheder og grundlæggende frihedsrettigheder
de
Protokoll Nr. 7 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten in der Fassung des Protokolls Nr. 11
el
Πρωτόκολλο αριθ. 7 της Σύμβασης για την προάσπιση των δικαιωμάτων του ανθρώπου και των θεμελιωδών ελευθεριών
es
Protocolo n.º 7 al Convenio para la Protección de los Derechos Humanos y las Libertades Fundamentales
et
inimõiguste ja põhivabaduste kaitse konventsiooni protokoll nr 7
fi
ihmisoikeuksien ja perusvapauksien suojaamista koskevan yleissopimuksen seitsemäs lisäpöytäkirja
fr
Protocole nº 7 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales
ga
Prótacal Uimh. 7 a ghabhann leis an gCoinbhinsiún chun Cearta an Duine agus Saoirsí Bunúsacha a Chosaint
it
Protocollo n. 7 alla convenzione per la ...
Protocol No 8 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms
bg
Протокол № 8 към Конвенцията за защита на правата на човека и основните свободи
cs
Protokol č. 8 k Úmluvě o ochraně lidských práv a základních svobod
da
protokol nr. 8 til konventionen til beskyttelse af menneskerettigheder og grundlæggende frihedsrettigheder
de
Protokoll Nr. 8 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten
el
Πρωτόκολλο αριθ. 8 στη Σύμβαση για την προάσπιση των δικαιωμάτων του ανθρώπου και των θεμελιωδών ελευθεριών
es
Protocolo n.º 8 al Convenio para la protección de los derechos humanos y de las libertades fundamentales
et
inimõiguste ja põhivabaduste kaitse konventsiooni protokoll nr 8
fi
ihmisoikeuksien ja perusvapauksien suojaamiseksi tehdyn yleissopimuksen kahdeksas lisäpöytäkirja
fr
Protocole nº 8 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales
ga
Prótacal Uimh. 8 a ghabhann leis an gCoinbhinsiún chun Cearta an Duine agus Saoirsí Bunúsacha a Chosaint
it
Protocollo n. 8 alla convenzione per la salvaguardia dei diritti dell'uomo ...
Protocol No 9 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms
bg
Протокол № 9 към Конвенцията за защита на правата на човека и основните свободи
cs
Protokol č. 9 k Evropské úmluvě o ochraně lidských práv a základních svobod
da
protokol nr. 9 til konventionen til beskyttelse af menneskerettigheder og grundlæggende frihedsrettigheder
de
Protokoll Nr. 9 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten
el
Πρωτόκολλο αριθ. 9 της Σύμβασης για την προάσπιση των δικαιωμάτων του ανθρώπου και των θεμελιωδών ελευθεριών
es
Protocolo n.° 9 al Convenio para la protección de los derechos humanos y de las libertades fundamentales
et
inimõiguste ja põhivabaduste kaitse konventsiooni protokoll nr 9
fi
ihmisoikeuksien ja perusvapauksien suojaamista koskevan yleissopimuksen yhdeksäs lisäpöytäkirja
fr
Protocole nº 9 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales
ga
Prótacal Uimh. 9 a ghabhann leis an gCoinbhinsiún chun Cearta an Duine agus Saoirsí Bunúsacha a Chosaint
it
Protocollo n. 9 alla convenzione per la salvaguardia dei diritti d...
Regulation (EC) No 1272/2008 of the European Parliament and of the Council of 16 December 2008 on classification, labelling and packaging of substances and mixtures, amending and repealing Directives 67/548/EEC and 1999/45/EC, and amending Regulation (EC) No 1907/2006
Environmental policy
Chemistry
bg
Регламент CLP
cs
nařízení CLP
da
CLP-forordningen
de
CLP-Verordnung
el
κανονισμός CLP
en
CLP Regulation
,
es
Reglamento CLP
et
CLP-määrus
fi
CLP-asetus
fr
Règlement (CE) no 1272/2008 du Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 2008 relatif à la classification, à l'étiquetage et à l'emballage des substances et des mélanges, modifiant et abrogeant les directives 67/548/CEE et 1999/45/CE et modifiant le règlement (CE) no 1907/2006
,
règlement CLP
ga
Rialachán (CE) uimh. 1272/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 2008 maidir le haicmiú, lipéadú agus pacáistiú substaintí agus meascán, agus lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Treoir 67/548/CEE agus Treoir 1999/45/CE, agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1907/2006
hu
CLP-rendelet
it
Regolamento CLP
lt
CLP reglamentas
lv
CLP regula
mt
Regolament CLP
nl
CLP-verordening
pl
Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1272/2008 z dnia 16 grudnia 2008 r. w sprawie klasyfikacji, oznakowania i pakowania...
Regulation (EC) No 1371/2007 of the European Parliament and of the Council of 23 October 2007 on rail passengers’ rights and obligations
EUROPEAN UNION
Land transport
bg
Регламент (ЕО) № 1371/2007 на Европейския парламент и на Съвета от 23 октомври 2007 година относно правата и задълженията на пътниците, използващи железопътен транспорт
cs
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1371/2007 ze dne 23. října 2007 o právech a povinnostech cestujících v železniční přepravě
da
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1371/2007 af 23. oktober 2007 om jernbanepassagerers rettigheder og forpligtelser
de
Verordnung (EG) Nr. 1371/2007 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. Oktober 2007 über die Rechte und Pflichten der Fahrgäste im Eisenbahnverkehr
el
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1371/2007 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Οκτωβρίου 2007, σχετικά με τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις των επιβατών σιδηροδρομικών γραμμών
es
Reglamento (CE) no 1371/2007 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 23 de octubre de 2007, sobre los derechos y las obligaciones de los viajeros de ferrocarril
et
Euroopa Parlamendi ja...
Regulation (EC) No 450/2008 of the European Parliament and of the Council of 23 April 2008 laying down the Community Customs Code (Modernised Customs Code)
European Union law
bg
Модернизиран митнически кодекс
cs
Modernizovaný celní kodex
,
modernizovaný celní kodex
,
nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 450/2008 ze dne 23. dubna 2008, kterým se stanoví celní kodex Společenství (Modernizovaný celní kodex)
da
moderniseret toldkodeks
de
Modernisierter Zollkodex
el
εκσυγχρονισμένος τελωνειακός κώδικας
en
MCC
,
Modernised Customs Code
,
es
código aduanero modernizado
et
ajakohastatud tolliseadustik
fi
uudistettu tullikoodeksi
fr
CDM
,
Code des douanes modernisé
ga
Cód Custaim Nuachóirithe
,
Rialachán (CE) Uimh. 450/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Aibreán 2008 lena leagtar síos Cód Custaim an Chomhphobail (Cód Custaim Nuachóirithe)
hr
Modernizirani carinski zakonik
hu
Korszerűsített Vámkódex
,
Modernizált Vámkódex
it
CDA
,
Codice doganale aggiornato
,
Codice doganale modernizzato
lt
Modernizuotas muitinės kodeksas
lv
Modernizētais muitas kodekss
mt
Kodiċi Doganali Modernizzat
nl
gemoderniseerd douanewetboek
pl
zmodernizowany kodeks celny
pt
CAM
,
Código Aduaneir...
Regulation (EU, Euratom) No 966/2012 of the European Parliament and of the Council of 25 October 2012 on the financial rules applicable to the general budget of the Union and repealing Council Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002
EU finance
Budget
bg
Регламент относно финансовите правила, приложими за общия бюджет на Съюза
,
Финансов регламент
da
FF
,
finansforordning vedrørende Unionens almindelige budget
,
finansforordningen
,
forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 om de finansielle regler vedrørende Unionens almindelige budget og om ophævelse af Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002
de
HO
,
Haushaltsordnung
,
Haushaltsordnung für den Gesamthaushaltsplan der Union
el
Κανονισμός σχετικά με τους δημοσιονομικούς κανόνες που εφαρμόζονται στον γενικό προϋπολογισμό της Ένωσης
en
FR
,
Financial Regulation
,
Regulation on the financial rules applicable to the general budget of the Union
es
RF
,
Reglamento Financiero
,
Reglamento sobre las normas financieras aplicables al presupuesto general de la Unión
et
Euroopa Liidu üldeelarve suhtes kohaldatavaid finantseeskirju käsitlev määrus
,
finantsmäärus
fi
asetus unionin yleiseen talousarvioon sovellettavista varainhoitosäännöistä
,
varainhoitoasetus
fr
RF
,
règlement financier
,
règlement relatif ...
Regulation (EU) No 1304/2013 of the European Parliament and of the Council of 17 December 2013 on the European Social Fund and repealing Council Regulation (EC) No 1081/2006
Social affairs
bg
Регламент (ЕС) № 1304/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 г. относно Европейския социален фонд и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1081/2006 на Съвета
,
Регламент относно Европейския социален фонд
cs
NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č. 1304/2013 ze dne 17. prosince 2013 o Evropském sociálním fondu a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1081/2006
,
nařízení o Evropském sociálním fondu
da
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNINGNr. 1304/2013 af 17. december 2013 om Den Europæiske Socialfond og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 1081/2006
,
forordning om Den Europæiske Socialfond
de
ESF-Verordnung
,
Verordnung (EU) Nr. 1304/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. Dezember 2013 über den Europäischen Sozialfonds und zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 1081/2006 des Rates
,
Verordnung über den Europäischen Sozialfonds
el
Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1304/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 17 Δεκεμβρίου 2013 για το Ευρωπαϊκό...