Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Ardrúnaí/Ardionadaí Chomhairle an Aontais Eorpaigh don Chomhbheartas Eachtrach agus Slándála
EUROPEAN UNION
EU institutions and European civil service
bg
генерален секретар на Съвета / върховен представител за общата външна политика и политика на сигурност
cs
generální tajemník Rady Evropské unie, vysoký představitel pro společnou zahraniční a bezpečnostní politiku
,
generální tajemník, vysoký představitel pro společnou zahraniční a bezpečnostní politiku
da
GS/HR
,
generalsekretær/højtstående FUSP-repræsentant
,
generalsekretær/højtstående repræsentant
,
generalsekretær/højtstående repræsentant for den fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik
de
Generalsekretär des Rates und Hoher Vertreter für die Gemeinsame Aussen- und Sicherheitspolitik
,
Generalsekretär und Hoher Vertreter für die Gemeinsame Aussen- und Sicherheitspolitik
,
Generalsekretär/Hoher Vertreter
el
ΓΓ/ΥΕ
,
Γενικός Γραμματέας του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης/Ύπατος Εκπρόσωπος για την Κοινή Εξωτερική Πολιτική και Πολιτική Ασφάλειας
en
SG/HR
,
Secretary-General/High Representative
,
Secretary-General/High Representative for the Common F...
Ba cheart go socrófaí go dtabharfaí cead d’ionadaithe ón Eilvéis baint a bheith acu le hobair na gcoistí a chuidíonn leis an gCoimisiún maidir le feidhmiú a chumhachtaí feidhmiúcháin. Meabhraíodh socrú den sórt sin sa Chomhaontú i bhfoirm Malartú Litreacha idir Comhairle an Aontais Eorpaigh agus Cónaidhm na hEilvéise maidir le coistí a thugann cúnamh don Choimisiún Eorpach i bhfeidhmiú a chumhachtaí feidhmiúcháin*, atá i gceangal leis an gComhaontú dá dtagraítear in aithris..
European Union law
bg
Следва да се предвиди разпоредба, която да позволява на представители на Швейцария да бъдат асоциирани към работата на комитетите, подпомагащи Комисията при упражняването на изпълнителните ѝ правомощия. Такава разпоредба бе обсъдена в Споразумението под формата на размяна на писма между Съвета на Европейския съюз и Конфедерация Швейцария относно комитети за подпомагане на Европейската комисия при упражняване на изпълнителните ѝ правомощия*, приложени към споразумението, посочено в съображение ....
cs
Je třeba přijmout opatření umožňující zástupcům Švýcarska zapojení do práce výborů, jež jsou nápomocny Komisi při výkonu jejích výkonných pravomocí. Takové opatření je uvedeno v dohodě ve formě výměny dopisů mezi Radou Evropské unie a Švýcarskou konfederací o výborech, které jsou nápomocny Evropské komisi při výkonu její výkonné moci*, připojené k dohodě uvedené v ... bodě odůvodnění.
da
Der bør udarbejdes en ordning, som giver repræsentanter for Schweiz mulighed for at del...
Ba cheart go socrófaí go dtabharfaí cead d’ionadaithe ón Íoslainn agus ón Iorua baint a bheith acu le hobair na gcoistí a thugann cúnamh don Choimisiún maidir le feidhmiú a chumhachtaí feidhmiúcháin. Meabhraíodh socrú den sórt sin sa Chomhaontú i bhfoirm Malartú Litreacha idir Comhairle an Aontais Eorpaigh agus Poblacht na hÍoslainne agus Ríocht na hIorua maidir le coistí a thugann cúnamh don Choimisiún Eorpach i bhfeidhmiú a chumhachtaí feidhmiúcháin*, atá i gceangal leis an gComhaontú dá dtagraítear in Aithris...
European Union law
bg
Следва да се предвиди разпоредба, която да позволява на представители на Исландия и Норвегия да бъдат асоциирани в работата на комитетите, подпомагащи Комисията при упражняването на изпълнителните ѝ правомощия. Такава разпоредба беше обсъдена в Споразумението под формата на размяна на писма между Съвета на Европейския съюз и Република Исландия и Кралство Норвегия относно комитети за подпомагане на Европейската комисия при упражняване на изпълнителните ѝ правомощия*, приложено към споразумението, посочено в съображение ...
cs
Je třeba přijmout opatření umožňující zástupcům Islandu a Norska zapojení do práce výborů, jež jsou nápomocny Komisi při výkonu jejích výkonných pravomocí. Takové opatření je uvedeno v dohodě ve formě výměny dopisů mezi Radou Evropské unie a Islandskou republikou a Norským královstvím o výborech, které jsou nápomocny Evropské komisi při výkonu její výkonné moci*, připojené k dohodě uvedené v … bodě odůvodnění.
da
Der bør udarbejdes en ordning, som g...
bainistiú sriantachta tarchuir mar fhreagairt don éileamh
cs
odezva na straně poptávky – řízení omezení přenosu
de
nachfrageseitige Steuerung zum Übertragungsengpassmanagement
en
DSR TCM
,
demand response transmission constraint management
,
demand side response transmission constraint management
fi
siirtorajoitusten hallintaan käytetty kulutuksen jousto
hr
upravljanje potrošnjom s ciljem upravljanja ograničenjima u prijenosnoj mreži
it
gestione delle contingenze della rete di trasmissione con la gestione della domanda
lt
perdavimo apribojimų valdymas apkrova
mt
DSR TCM
,
ġestjoni tar-restrizzjonijiet tat-trażmissjoni b'rispons tad-domanda
nl
transmissiebeperkingsbeheer van de vraagsturing
pl
zarządzanie ograniczeniami przesyłu w ramach odpowiedzi odbioru
pt
gestão das restrições na rede de transporte por variação da procura
ro
management al restricțiilor de rețea prin variația cererii de energie
,
răspunsul părții de consum și managementul restricțiilor de rețea
sl
obvladovanje prenosnih omejitev v okviru prilagajanja odjema
sv
efterfrågeflexibilitet för hantering av över...
bearta cur chun feidhme don Reacht um Fheisirí Pharlaimint na hEorpa
bg
Мерки по прилагане на Устава на членовете на Европейския парламент
cs
prováděcí opatření ke statutu poslanců Evropského parlamentu
da
Gennemførelsesbestemmelser til statutten for Europa-Parlamentets medlemmer
el
Μέτρα εφαρμογής του Καθεστώτος των Βουλευτών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου
en
Implementing measures for the Statute for Members of the European Parliament
es
Medidas de aplicación del Estatuto de los diputados al Parlamento Europeo
et
Euroopa Parlamendi liikmete põhimääruse rakendusmeetmed
fi
Euroopan parlamentin jäsenten asemaa koskevien sääntöjen soveltamisohjeet
fr
mesures d'application du statut des députés au Parlement européen
it
misure di attuazione dello statuto dei deputati al Parlamento europeo
lt
Europos Parlamento narių statuto įgyvendinimo taisyklės
lv
Eiropas Parlamenta deputātu nolikuma īstenošanas noteikumi
mt
Miżuri ta' Implimentazzjoni tal-Istatut tal-Membri tal-Parlament Ewropew
nl
uitvoeringsbepalingen van het Statuut van de leden van het Europees Parlement
pl
przepisy wykonawcze do St...
Beartas Eorpach don Spás
European construction
bg
европейска космическа политика
,
европейска политика за космическото пространство
cs
evropská politika pro oblast vesmíru
da
europæisk rumpolitik
de
europäische Raumfahrtpolitik
el
ευρωπαϊκή διαστημική πολιτική
,
ευρωπαϊκή πολιτική διαστήματος
en
ESP
,
European Space Policy
es
política espacial europea
et
Euroopa kosmosepoliitika
fi
eurooppalainen avaruuspolitiikka
fr
PSE
,
politique spatiale européenne
ga
Beartas Eorpach Spáis
,
hr
europska svemirska politika
hu
európai űrpolitika
it
politica spaziale europea
lt
Europos kosmoso politika
lv
Eiropas kosmosa politika
mt
Politika Ewropea dwar l-Ispazju
nl
Europees ruimtevaartbeleid
pl
europejska polityka kosmiczna
,
europejska polityka przestrzeni kosmicznej
pt
Política Espacial Europeia
ro
politica europeană a spațiului
,
politica spațială europeană
sk
európska politika v oblasti kozmického priestoru
sl
evropska vesoljska politika
sv
europeisk rymdpolitik
beartas gníomhach don mhargadh saothair
SOCIAL QUESTIONS
Employment
Labour market
bg
активна политика по заетостта
cs
aktivní politika na trhu práce
da
aktiv arbejdsmarkedspolitik
de
aktive arbeitsmarktpolitische Maßnahmen
el
ενεργητική πολιτική της αγοράς εργασίας
en
ALMP
,
active labour market policy
es
política activa del mercado de trabajo
et
aktiivne tööturupoliitika
,
aktiivsed tööturumeetmed
fi
aktiivinen työmarkkinapolitiikka
,
aktiivinen työvoimapolitiikka
fr
PAMT
,
politique active de l’emploi
,
politique active du marché du travail
,
politique d'intervention sur le marché du travail
hu
aktív munkaerő-piaci intézkedés
it
PAML
,
politica attiva del mercato del lavoro
lt
aktyvi darbo rinkos politika
lv
aktīva darba tirgus politika
mt
politika attiva fis-suq tax-xogħol
nl
AAMB
,
actief arbeidsmarktbeleid
pl
aktywna polityka rynku pracy
pt
política ativa de emprego
,
política ativa do mercado de trabalho
ro
politica activă în domeniul pieței forței de muncă
sk
APTP
,
aktívna politika trhu práce
sl
aktivna politika trga dela
sv
aktiv arbetsmarknadspolitik
beartas maidir le comhar don fhorbairt
Cooperation policy
da
bistandspolitik
,
politik for samarbejde med
,
politik for udviklingssamarbejde
,
udviklingspolitik
en
cooperation policy
,
development cooperation policy
fi
kehitysyhteistyöpolitiikka
fr
politique de coopération
,
politique de coopération au développement
ga
beartas maidir le comhar
,
beartas maidir le comhar um fhorbairt
mt
politika ta' kooperazzjoni
,
politika ta' kooperazzjoni għall-iżvilupp
nl
ontwikkelingssamenwerkingsbeleid
Beartas Muirí Lánpháirtithe don Aontas Eorpach
bg
интегрирана морска политика
cs
Integrovaná námořní politika pro Evropskou unii
,
modrá kniha
da
Den Maritime Blåbog
,
blåbog
,
en integreret EU-havpolitik
de
Blaubuch zur integrierten Meerespolitik
,
Blaubuch zur integrierten Meerespolitik
,
Eine integrierte Meerespolitik für die Europäische Union
el
Γαλάζια Βίβλος
,
Ολοκληρωμένη θαλάσσια πολιτική για την Ευρωπαϊκή Ένωση
en
An Integrated Maritime Policy for the European Union
,
Blue Book
,
Blue Paper
es
Libro Azul
,
Una política marítima integrada para la Unión Europea
et
Euroopa Liidu integreeritud merenduspoliitika
fi
Euroopan unionin yhdennetty meripolitiikka
,
sininen kirja
fr
"Le livre bleu"
,
Une politique maritime intégrée pour l'Union européenne
ga
Páipéar Gorm
hu
az Európai Unió integrált tengerpolitikája
,
kék könyv
it
Libro blu
,
Una politica marittima integrata per l'Unione europea
lt
Integruota jūrų politika Europos Sąjungai
,
Mėlynoji knyga
lv
Zilā grāmata
,
integrēta Eiropas Savienības jūrniecības politika
mt
Blue Book
,
Politika Marittima Integrata għall-Unjoni E...
biens reçus en don du reste du monde
ECONOMICS
da
varer modtaget som gave fra den øvrige verden
de
von der Übrigen Welt als Geschenk erhaltene Waren
el
αγαθά που λαμβάνονται σαν δώρα από την αλλοδαπή
en
goods received as gifts from the rest of the world
es
bienes recibidos como donación del resto del mundo
it
beni ricevuti in dono dal resto del mondo
nl
van het buitenland als geschenk ontvangen goederen
pt
bens recebidos como donativos do resto do mundo