Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
pas teaghlaigh
Migration
bg
семеен паспорт
,
съвместен паспорт
cs
rodinný pas
,
společný pas
da
"familiepas"
,
fællespas
de
Familienpass
,
gemeinsamer Pass
el
οικογενειακό διαβατήριο
en
family passport
,
joint passport
es
pasaporte familiar
fi
seuruepassi
fr
passeport commun
,
passeport familial
it
passaporto congiunto
,
passaporto familiare
lt
bendras pasas
,
šeimos pasas
lv
kopēja pase
,
ģimenes pase
mt
passaport b'aktar minn persuna waħda
nl
collectief paspoort
pl
paszport rodzinny
sk
rodinný pas
,
spoločný pas
sl
družinski potni list
,
skupni potni list
pas tylny
Fisheries
Technology and technical regulations
bg
задно въже
cs
zadní popruh
da
bageste bærering
,
bageste rundstrop
,
bagstrop
,
bærering
de
hinterer Stropp
el
οπίσθια ζώνη
,
οπίσθια νεύρωση
en
back strap
es
estrobo de atrás
et
traalikoti tugevdusvöö
fi
perän takimmaisin vahvikeköysi
fr
erse arrière
ga
cúlstrapa
hu
hátsó pánt
it
cinta posteriore
lv
aizmugurējā strope
mt
ċinga warranija
nl
kleine strop
pt
estropo posterior
ro
centură posterioară
sk
zadný pás
sl
zadnje streme
sv
avlastningsstropp
pas zębaty
TRANSPORT
Mechanical engineering
bg
зъбен ремък
cs
ozubený řemen
da
tandrem
de
Zahnriemen
el
οδοντωτός ιμάντας
en
cogged belt
,
timing belt
,
toothed belt
es
correa dentada
et
hammasrihm
fi
hammashihna
fr
courroie crantée
,
courroie dentée
,
courroie synchrone
hu
fogazott szíj
it
cinghia dentata
lt
dantytasis diržas
,
krumplinis diržas
lv
zobsiksna
mt
ċinga bis-snien
,
ċinga tat-tajming
nl
getande riem
,
tandriem
pt
correia dentada
ro
curea dințată
sk
ozubený remeň
sl
zobati jermen
sv
kuggrem
podwójny szelkowy pas piersiowy
Land transport
bg
четири/петточков колан
da
H-sele
,
H-type sele
de
H-Gurt
,
Hosenträgergurt
el
ζώνη τύπου σαγής
en
harness belt
es
cinturón arnés
fr
harnais
it
cintura a bretella
lv
četrpunktu drošības josta
nl
harnasgordel
pl
szelki bezpieczeństwa
pt
cinto-arnês
Protéger du rayonnement solaire. Ne pas exposer à une température supérieure à 50 °C/122 °F.
Chemistry
bg
Да се пази от пряка слънчева светлина. Да не се излага на температури, по-високи от 50°C/ 122°F.
cs
Chraňte před slunečním zářením. Nevystavujte teplotě přesahující 50°C/ 122°F.
da
Beskyttes mod sollys. Må ikke udsættes for en temperatur, som overstiger 50°C/ 122°F.
de
Vor Sonnenbestrahlung schützen und nicht Temperaturen von mehr als 50°C aussetzen.
el
Να προστατεύεται από τις ηλιακές ακτίνες. Να μην εκτίθεται σε θερμοκρασίες που υπερβαίνουν τους 50°C/ 122°F.
en
Protect from sunlight. Do no expose to temperatures exceeding 50°C/ 122°F.
es
Proteger de la luz del sol. No exponer a temperaturas superiores a 50°C / 122°F.
et
Hoida päikesevalguse eest. Mitte hoida temperatuuril üle 50 °C/ 122 °F.
fi
Suojaa auringonvalolta. Ei saa altistaa yli 50 °C/ 122 °F lämpötiloille.
ga
Cosain ó sholas na gréine. Ná nocht do theocht níos airde ná 50°C/122°F.
hu
Napfénytől védendő. Nem érheti 50°C/122°F hőmérsékletet meghaladó hő.
it
Proteggere dai raggi solari. Non esporre a temperature superiori a 50°C/122°F.
lt
S...
Récipient sous pression: ne pas perforer, ni brûler, même après usage.
Chemistry
bg
Съд под налягане: да не се пробива и изгаря дори след употреба.
cs
Tlakový obal: nepropichujte nebo nespalujte ani po použití.
da
Beholder under tryk: Må ikke punkteres eller brændes, heller ikke efter brug.
de
Behälter steht unter Druck: Nicht durchstechen oder verbrennen, auch nicht nach der Verwendung.
el
Περιέκτης υπό πίεση. Να μην τρυπηθεί ή καεί ακόμη και μετά τη χρήση.
en
Pressurized container: Do not pierce or burn, even after use.
es
Recipiente a presión: no perforar ni quemar, aun después del uso.
et
Mahuti on rõhu all: mitte purustada ega põletada isegi pärast kasutamist.
fi
Painesäiliö: Ei saa puhkaista tai polttaa edes tyhjänä.
ga
Coimeádán brúchóirithe: Ná toll agus ná dóigh, fiú tar éis úsáide.
hu
Nyomás alatti edény: ne lyukassza ki vagy égesse el, még használat után sem.
it
Recipiente sotto pressione: non perforare né bruciare, neppure dopo l’uso.
lt
Slėginis indas. Nepradurti ir nedeginti net panaudoto.
lv
Tvertne zem spiediena: nedurt vai nededzināt, arī pēc izlietošanas
mt
Kontenitu...
réducteur de pas
bg
втулка с резба
da
skruebøsning med indvendigt gevind
de
Gewindeeinsatz
,
Gewindehülse mit Innengewinde
el
παρέμβλημα με σπείρωμα
,
σπειροτομημένο παρέμβλημα
en
thread insert
,
threaded insert
es
casquillo roscado
,
inserto roscado
,
modificador de filete
et
keermestatud tüübel
,
neetmutter
fi
kierreholkki
fr
douille filetee
,
douille taraudée
,
filet rapporté
,
insert taraudé
,
modificateur de filet
,
ga
ionsáiteán snáithithe
hu
menetes betét
,
menetjavító betét
it
filetto riportato
,
inserto filettato
lt
srieginė įvorė
lv
vītņots starpnis
mt
insert bil-kamin
nl
moer met binnendraad
,
schroefdraadinzet
pt
embutida com rosca
,
encaixe roscado
,
inserção helicoidal
ro
insertie filetata
sl
navojni vložek
séjour n'excédant pas trois mois
LAW
Migration
bg
краткосрочно пребиваване
cs
pobyt do 90 dnů
da
ophold i indtil tre måneder
de
Aufenthalt von bis zu drei Monaten
,
kurzfristiger Aufenthalt
el
διαμονή έως τρεις μήνες
,
διαμονή βραχύτερη των τριών μηνών
,
διαμονή για χρονικό διάστημα έως τρεις μήνες
en
residence for less than three months
es
estancia
,
estancia inferior a tres meses
et
viibimine kuni 90 päeva
,
viibimine kuni kolm kuud
fi
enintään kolme kuukautta kestävä oleskelu
fr
séjour de moins de trois mois
,
séjour inférieur à trois mois
,
séjour ne dépassant pas trois mois
ga
fanacht nach faide ná trí mhí
hu
három hónapot meg nem haladó tartózkodás
,
kilencven napot meg nem haladó tartózkodás
,
rövid idejű tartózkodás
it
soggiorno inferiore a tre mesi
,
soggiorno non superiore a tre mesi
lt
ne ilgesnis kaip 3 mėnesiai buvimas šalyje
,
trumpalaikis buvimas šalyje
lv
uzturēšanās līdz trim mēnešiem
,
uzturēšanās, kas nepārsniedz trīs mēnešus
,
uzturēšanās, kas īsāka par trim mēnešiem
mt
residenza għal inqas minn tliet xhur
nl
kort verblijf
,
verblijf in de vrije ...
soumissionnaire qui n’a pas été retenu
BUSINESS AND COMPETITION
bg
неуспял оферент
cs
neúspěšný uchazeč
,
odmítnutý uchazeč
da
afvist bydende
,
forbigået tilbudsgiver
,
tilbudsgiver, hvis tilbud forkastes
de
erfolgloser Anbieter
,
erfolgloser Bieter
,
nicht berücksichtigter Bieter
,
nicht erfolgreicher Bieter
el
απορριφθείς υποψήφιος
en
rejected bidder
,
tenderer rejected
,
unsuccessful tenderer
es
licitador cuya oferta no ha sido elegida
,
licitador descartado
,
licitador no aceptado
,
licitador no seleccionado
,
licitador rechazado
et
pakkuja, kelle pakkumus tagasi lükati / on tagasi lükatud
,
tagasilükatud pakkuja
fi
hylätty tarjoaja
,
tarjouskilpailun hävinnyt tarjoaja
fr
soumissionnaire non retenu
,
soumissionnaire écarté
ga
tairgeoir mírathúil
hu
sikertelen ajánlattevő
it
offerente la cui offerta non è stata accettata
,
offerente non prescelto
lt
atmestas konkurso dalyvis
,
nelaimėjęs konkurso dalyvis
lv
konkursu neizturējušais pretendents
,
neizraudzītais pretendents
,
neveiksmīgais pretendents
,
noraidītais pretendents
mt
offerent li ma ntgħażilx
,
offerent li ma ġiex...
Stocker à une température ne dépassant pas … °C/… °F.
Chemistry
bg
Да се съхранява при температури, не по-високи от …°C/…°F.
cs
Skladujte při teplotě nepřesahující …°C/…°F.
da
Opbevares ved en temperatur, som ikke overstiger …°C/…°F.
de
Bei Temperaturen von nicht mehr als …°C/…aufbewahren.
el
Αποθηκεύεται σε θερμοκρασίες που δεν υπερβαίνουν τους …°C/…°F.
en
Store at temperatures not exceeding …°C/…°F.
es
Almacenar a temperaturas no superiores a …°C /…°F.
et
Hoida temperatuuril mitte üle … °C/… °F.
fi
Varastoi alle …°C/…°F lämpötilassa.
ga
Stóráil ag teocht nach airde ná …°C/…°F.
hu
A tárolási hőmérséklet legfeljebb …°C/…°F lehet.
it
Conservare a temperature non superiori a …°C/…°F.
lt
Laikyti ne aukštesnėje kaip …°C/…°F temperatūroje.
lv
Uzglabāt temperatūrā, kas nepārsniedz …°C/…°F.
mt
Aħżen f’temperaturi li ma jeċċedux …°C/…°F.
mul
P411
nl
Bij maximaal … °C/…°F bewaren.
pl
Przechowywać w temperaturze nieprzekraczającej …°C/…°F.
pt
Armazenar a uma temperatura não superior a …°C/…°F.
ro
A se depozita la temperaturi care să nu depășească …°C/…°F.
sk
Uchovávajte pri teplotách do … ...