Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
division of powers
da
kompetencefordeling
de
Befugnisverteilung
el
κατανομή αρμοδιοτήτων
es
separación de poderes
fr
répartition des compétences
it
ripartizione delle competenze
nl
verdeling van de bevoegdheden
pt
repartição das competências
division of powers between the Council and the Commission
EUROPEAN UNION
LAW
fr
répartition des compétences entre Conseil et Commission
duties and powers attaching to each basic post
da
en stillingsbetegnelses arbejds- og kompetenceområde
de
Tätigkeiten und Aufgabenbereich für jede Grundamtsbezeichnung
el
καθήκοντα και αρμοδιότητες που ανάγονται σε κάθε πρότυπη θέση
fi
kuhunkin tyypilliseen virkaan sisältyvät tehtävät ja toimivaltuudet
fr
fonctions et attributions que comporte chaque emploi-type
it
funzioni e attribuzioni di ciascun impiego tipo
nl
werkzaamheden en bevoegdheden die aan iedere standaardfunctie zijn verbonden
sv
arbetsuppgifter och befogenheter för varje grundtjänst
duties and powers attaching to each basic post
da
en stillingsbetegnelses arbejds- og kompetenceområde
de
Tätigkeiten und Aufgabenbereich für jede Grundamtsbezeichnung
el
καθήκοντα και αρμοδιότητες για κάθε θέση-τύπο
fi
kuhunkin tyypilliseen virkaan sisältyvät tehtävät ja toimivaltuudet
fr
fonctions et attributions que comporte chaque emploi-type
it
funzioni e attribuzioni di ciascun impiego tipo
nl
werkzaamheden en bevoegdheden die aan iedere standaardfunctie zijn verbonden
duties and powers attaching to each basic post
EUROPEAN UNION
LAW
Information technology and data processing
da
en stillingsbetegnelses arbejds- og kompetenceområde
de
Taetigkeiten und Aufgabenbereich fuer jede Grundamtsbezeichnung
el
καθήκοντα και αρμοδιότητες που ανάγονται σε κάθε θέση-τύπο
es
funciones y atribuciones de cada categoría de puesto
fr
fonctions et attributions que comporte chaque emploi-type
it
funzioni e attribuzioni di ciascum impiego tipo
nl
werkzaamheden en bevoegdheden die aan iedere standaardfunctie zijn verbonden
pt
conteúdo funcional e atribuições de cada lugar-tipo
sk
pracovné povinnosti a právomoci každého základného miesta
sl
dela in naloge ter pooblastila za vsako osnovno delovno mesto
sv
arbetsuppgifter och befogenheter för varje tjänst
each institution shall exercise the powers conferred upon it by this Article
Budget
fr
chaque institution exerce les pouvoirs qui lui sont dévolus parle présent article
each within their respective powers
fi
kukin toimivaltansa mukaisesti
fr
chacun dans les limites de leurs compétences respectives