Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
ant kraiko laikoma dedeklė
bg
подово отглеждана кокошка носачка
,
подово отглеждана носачка
cs
nosnice v hale
de
Legehenne aus Bodenhaltung
el
όρνιθα ωοπαραγωγής που εκτρέφεται σε δάπεδο με στρωμνή
en
barn layer
es
gallina ponedora criada en el suelo
et
lindlas peetav munakana
fi
lattiakanalan munijakana
,
muniva lattiakana
fr
pondeuse élevée au sol
,
poule pondeuse élevée au sol
ga
béaróg sciobóil
hr
nesilica iz stajskog uzgoja
hu
istállóban nevelt tojótyúk
,
padlós tartásos tojótyúk
it
gallina ovaiola a terra
,
gallina ovaiola allevata a terra
,
ovaiola a terra
lv
kūtī turēta dējējvista
mt
tiġieġa tal-bajd tal-maqjel
nl
scharrelkip
pl
kura nioska z chowu ściółkowego
pt
galinha poedeira criada no solo
ro
găină ouătoare crescută în hală la sol
sk
nosnica z podlahového chovu
,
nosnica z podlahového odchovu
sl
nesnica hlevske reje
sv
frigående höna inomhus
,
värphöna i stall
ant kraiko laikoma vištaitė
bg
подово отглеждана млада кокошка
cs
kuřice v hale
de
Junghenne aus Bodenhaltung
el
πουλάδα που εκτρέφεται σε δάπεδο με στρωμνή
en
barn pullet
es
pollita criada en el suelo
et
lindlas peetav noorkana
fi
lattiakanalan kananuorikko
fr
poulette élevée au sol
ga
eireog sciobóil
hr
pilenka iz stajskog uzgoja
hu
istállóban nevelt jérce
,
padlós tartásos jérce
it
pollastra a terra
lv
kūtī turēta jaunvistiņa
mt
għattuqa tal-maqjel
nl
jonge scharrelkip
pl
młoda kura z chowu ściółkowego
pt
franga criada no solo
ro
puicuță crescută în hală
sk
mládka z podlahového odchovu
sl
jarkica talne reje
sv
unghöna i stall
ant seklumos
Maritime and inland waterway transport
Fisheries
da
grundstødt
,
på grund
de
gestrandet
el
καθισμένο(κν.)
,
προσαραγμένο
en
aground
es
embarrancado
,
encallado
,
varado
et
madalal[e]
fi
karilla
,
matalikolla
fr
échoué
ga
ar talamh
,
i dtalamh
it
incagliato
mt
inkaljat
nl
gestrand
pt
encalhado
,
varado
sl
nasedanje
,
nasedlo plovilo
sv
på grund
balti taškai ant pilvo
bg
бели централно-вентрални петна
en
WMVS
,
white mid ventral spots
et
WMVS
,
valged ventraalkeskjoone laigud
ga
spotaí bána meántairr
hu
WMVS
,
fehér hasközepi foltok
it
WMVS
,
macchia bianca ventrale mediana
lv
balti plankumi vēdera vidusdaļā
mt
WMVS
,
tbajja' bojod ventrali medjani
pl
wynik zamierania komórek
ro
pete care sunt consecința distrugerii melanocitelor
indukcinė aplikacija ant odos
en
topical induction application
et
paikne induktsioonkokkupuude
,
paikne indutseeriv aplikatsioon
fr
application topique d'induction
ga
forchur logánta ionduchtúcháin
hu
helyi indukciós alkalmazás
it
applicazione topica di induzione
lv
pārbaude uz ādas
mt
applikazzjoni topika ta' induzzjoni
pl
faza indukowania
pt
aplicação tópica de indução
ro
aplicare topică de inducție
sk
miestna indukčná aplikácia
,
topická indukčná aplikácia
,
topická vyvolávacia aplikácia
sl
indukcija po lokalni aplikaciji
,
indukcija po topični aplikaciji
išpylimo ant plokštelės metodas
bg
метод на разлятата среда
cs
kultivační metoda
da
dybdeudsæd
de
Plattengussverfahren
el
τεχνική της απόχυσης
en
pour plate method
,
pour plate technique
es
vertido en placa
fi
maljavalumenetelmä
,
maljavalutekniikka
fr
méthode du milieu coulé
ga
modh an doirte ar phláta
it
semina per inclusione
,
semina per incorporamento
mt
metodu tat-tferrigħ
nl
gietplaatmethode
pl
metoda płytek lanych
pt
método de incorporação
ro
metoda turnării pe placă
sk
metóda liatych platní
sl
metoda razlitja na plošči
sv
ingjutningsmetod
laivas su kuo nors susidūrė arba užplaukė ant seklumos ar kranto
en
ship has been involved in a collision, grounding or stranding
paskleidimo ant plokštelės metodas
bg
метод чрез разстилане върху пластина
cs
kultivační metoda
da
overfladeudsæd
,
pladespredning
de
Ausstrichverfahren
el
τεχνική της επιφανειακής διασποράς
,
τεχνική της επιφανειακής εξάπλωσης
en
spread plate method
,
spread plate technique
,
surface count
es
método de recuento por extensión en placa
et
pindkülvimeetod
fi
pintalevitys
,
pintaviljelymenetelmä
fr
méthode de dénombrement par étalement
ga
modh an leata ar phláta
hu
lemezes számlálásos módszer
,
lemezkenéses módszer
it
metodo di diffusione su piastra
,
semina per disseminazione superficiale
,
semina per spatolamento superficiale
lv
Petri trauciņa un uztriepuma metode
mt
metodu tat-tifrix
nl
spreidplaatmethode
pl
metoda posiewu powierzchniowego
pt
método de espalhamento em placa
ro
metoda prin etalare pe placă Petri
sk
difúzna platňová metóda
sl
metoda razmaza na plošči
sv
utstryk på platta
PATEKUS ANT DRABUŽIŲ:
Chemistry
bg
ПРИ ПОПАДАНЕ ВЪРХУ ОБЛЕКЛОТО:
cs
PŘI STYKU S ODĚVEM:
da
VED KONTAKT MED TØJET:
de
BEI KONTAMINIERTER KLEIDUNG:
el
ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΑ ΡΟΥΧΑ:
en
IF ON CLOTHING:
es
EN CASO DE CONTACTO CON LA ROPA:
et
RÕIVASTELE SATTUMISE KORRAL:
fi
JOS KEMIKAALIA JOUTUU VAATTEISIIN:
fr
EN CAS DE CONTACT AVEC LES VÊTEMENTS:
ga
I gCÁS TEAGMHÁLA LE hÉADAÍ:
hu
HA RUHÁRA KERÜL:
it
IN CASO DI CONTATTO CON GLI INDUMENTI:
lv
SASKARĒ AR APĢĒRBU:
mt
F'KAŻ TA' KUNTATT MA' L-ILBIES:
mul
P306
nl
NA MORSEN OP KLEDING:
pl
W PRZYPADKU KONTAKTU Z ODZIEŻĄ:
pt
SE ENTRAR EM CONTACTO COM A ROUPA:
ro
ÎN CAZ DE CONTACT CU ÎMBRĂCĂMINTEA:
sk
PRI KONTAKTE S ODEVOM:
sl
PRI STIKU Z OBLAČILI:
sv
VID KONTAKT MED KLÄDERNA:
PATEKUS ANT DRABUŽIŲ: Prieš nuvelkant užterštus drabužius, nedelsiant juos ir odą nuplauti dideliu kiekiu vandens.
Chemistry
bg
ПРИ ПОПАДАНЕ ВЪРХУ ОБЛЕКЛОТО: незабавно облейте замърсеното облекло и кожата обилно с вода, преди да свалите дрехите.
cs
PŘI STYKU S ODĚVEM: Kontaminovaný oděv a kůži oklamžitě omyjte velkým množstvím vody a potom oděv odložte.
da
VED KONTAKT MED TØJET: Skyl omgående tilsmudset tøj og hud med rigeligt vand, før tøjet fjernes.
de
BEI KONTAKT MIT DER KLEIDUNG: Kontaminierte Kleidung und Haut sofort mit viel Wasser abwaschen und danach Kleidung ausziehen.
el
ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΑ ΡΟΥΧΑ: Ξεπλύντε αμέσως τα μολυσμένα ρούχα και την επιδερμίδα με άφθονο νερό πριν αφαιρέσετε τα ρούχα.
en
IF ON CLOTHING: rinse immediately contaminated clothing and skin with plenty of water before removing clothes.
es
EN CASO DE CONTACTO CON LA ROPA: Aclarar inmediatamente con agua abundante las prendas y la piel contaminadas antes de quitarse la ropa.
et
RÕIVASTELE SATTUMISE KORRAL: saastunud rõivad ja nahk loputada viivitamata rohke veega ning alles seejärel rõivad eemaldada.
fi
JOS KEMIKAALIA JOUTUU VAATTEISII...