Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
certyfikat ubezpieczenia lub inny dokument zabezpieczenia finansowego od odpowiedzialności cywilnej za zanieczyszczanie morza olejami
LAW
ENVIRONMENT
el
πιστοποιητικό ασφάλισης ή άλλης χρηματικής εγγύησης όσον αφορά την αστική ευθύνη για κάλυψη κατά κινδύνων από ρύπανση υδρογονανθράκων
en
Certificate of insurance or other financial security in respect of civil liability for oil pollution damage
fi
todistuskirja vakuutuksesta tai muusta rahavakuudesta, joka koskee öljyn aiheuttamasta pilaantumisvahingosta johtuvaa siviilioikeudellista vastuuta
fr
certificat d'assurance ou autre garantie financière relative à la responsabilité civile pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures
sv
certifikat för försäkring eller annan ekonomisk säkerhet om ansvarighet för skada orsakad av förorening genom olja
Dokument 9999/99 nie powinien mieć oznaczenia „LIMITE”.
bg
Документ 9999/99 не следва да носи обозначение „LIMITE“ относно разпространението
cs
Dokument 9999/99 nemá být označen LIMITE.
da
Dokument 9999/99 skal ikke have distributionsmærkningen "LIMITE"
de
Dokument 9999/99 ist nicht mit dem Verteilervermerk "LIMITE" zu kennzeichnen.
el
το έγγραφο 9999/99 δεν πρέπει να φέρει τον χαρακτηρισμό "LIMITE"
en
Document 9999/99 should not bear the distribution marking "LIMITE"
es
El documento 9999/99 no debe llevar la marca de difusión "LIMITE"
et
Dokumendilt 9999/99 eemaldatakse juurdepääsupiirangut tähistav märge LIMITE.
fi
Poistetaan asiakirjasta 9999/99 jakelumerkintä LIMITE.
fr
Le document ST ... INIT ne doit pas porter le code de diffusion "LIMITE"
ga
Níor cheart an mharcáil dáileacháin "LIMITE" a bheith ar an doiciméad 9999/99
hu
Az ST 9999/99 dokumentumról le kell venni az elosztásra vonatkozó „LIMITE” megjelölést.
it
Il documento 9999/99 non deve recare il codice di distribuzione "LIMITE"
lt
Dokumentas 9999/99 neturi turėti platinimo žymos „LIMITE“.
lv
Dokumentam 9999/...
Dokument 9999/99 powinien mieć oznaczenie „LIMITE”.
bg
Документ 9999/99 следва да носи обозначение „LIMITE“ относно разпространението
cs
Dokument 9999/99 má být označen LIMITE.
da
Dette dokument skal klassificeres som "LIMITE".
,
Dokument 9999/99 skal have distributionsmærkningen "LIMITE"
de
Dokument 9999/99 ist mit dem Verteilervermerk "LIMITE" zu kennzeichnen.
el
Το έγγραφο πρέπει να φέρει την ένδειξη "LIMITE"
en
Document 9999/99 should bear the distribution marking "LIMITE"
es
El documento 9999/99 debe llevar la marca de difusión "LIMITE"
et
Dokumendile 9999/99 lisatakse juurdepääsupiirangut tähistav märge LIMITE.
fi
Lisätään asiakirjaan 9999/99 jakelumerkintä LIMITE.
fr
Le document ST ... INIT doit porter le code de diffusion "LIMITE"
hu
Az ST 9999/99 INIT dokumentumon fel kell tüntetni az elosztásra vonatkozó „LIMITE” megjelölést.
it
Il documento 9999/99 deve recare il codice di distribuzione "LIMITE"
lt
Dokumentas 9999/99 turi turėti platinimo žymą „LIMITE“.
lv
Dokumentam 9999/99 ir jābūt ar norādi "LIMITE"
mt
Id-dokument 9999/99 għandu jkollu l-klassifikazzjo...
dokument akceptujący odstępstwo i sposób jego usunięcia
en
DAAD
,
deviation action and acceptance document
nl
DAAD
,
deviation action and acceptance document
pl
DAAD
,
dokument akcesyjny
da
AD
,
tiltrædelsesdokument
el
AD
,
έγγραφο προσχώρησης
en
AD
,
accession document
fi
AD
,
liittymistä koskeva asiakirja
fr
AD
,
document d'adhésion
ga
AD
,
doiciméad aontachais
lv
pievienošanās dokuments
sk
AD
,
dokument o pristúpení
dokument bazowy
Chemistry
bg
съпътстващ документ
cs
podkladový dokument
da
baggrundsdokument
de
Hintergrunddokument
el
έγγραφο τεκμηρίωσης
en
BD
,
background document
es
documento base
,
documento de base
,
documento de referencia
et
taustdokument
fi
tausta-asiakirja
fr
document d'information
,
document de référence
hu
háttérdokumentum
it
documento di riferimento
lt
aiškinamasis dokumentas
lv
pamatojuma dokuments
mt
dokument ta’ sfond
nl
achtergronddocument
pl
dokument ramowy
,
dokument referencyjny
pt
documento de base
ro
document de fundamentare
sk
podkladový dokument
sl
referenčni dokument
sv
bakgrundsdokument
dokument będący podstawą refleksji
POLITICS
cs
diskusní dokument
,
dokument obsahující témata k zamyšlení
da
diskussionsoplæg
de
Arbeitsdokument
,
Impulspapier
el
έγγραφο στο οποίο αναπτύσσεται προβληματισμός
en
"Food-for-thought" paper
,
Fft-paper
,
discussion paper
es
documento de reflexión
fi
pohdinta-asiakirja
fr
document d'analyse
,
document de réflexion
hu
háttér-vitaanyag
it
documento di studio
nl
discussiestuk
pt
documento consultivo
,
documento de reflexão
ro
document de reflecție
sl
dokument za razmislek
,
dokument za razpravo
sv
reflektionsdokument
dokument celny
Tariff policy
FINANCE
da
tolddokument
de
Zolldokument
,
Zollpapier
el
τελωνειακό έγγραφο
en
customs document
es
documento aduanero
fi
tulliasiakirja
fr
document douanier
it
documento doganale
lt
muitinės dokumentas
nl
douanedocument
pt
documento aduaneiro
sk
colný doklad
sl
carinski dokument
sv
tulldokument
dokument do dyskusji
Documentation
da
debatoplæg
de
Diskussionspapier
en
consultation paper
,
consultative document
,
discussion document
,
discussion paper
es
documento de consulta
fi
mietintö
fr
document de consultation
,
document de discussion
,
memorandum consultatif
,
memorandum de consultation
it
documento di consultazione
,
documento di discussione
lt
konsultacijoms skirtas dokumentas
mt
dokument ta' diskussjoni
nl
discussienota
pl
dokument konsultacyjny
pt
documento de consulta
dokument dotyczący działań
European construction
da
handlingsorienteret dokument
,
indsatsorienteret dokument
de
maßnahmenorientiertes Papier
en
AOP
,
action-oriented paper
es
documento orientado a la acción
fi
toiminta-asiakirja
fr
document d'orientation générale
hu
intézkedési programdokumentum
it
documento mirato all'azione
lv
rīcības dokuments
mt
Dokument Orjentat lejn l-Azzjoni
pt
documento orientador da acção