Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
«O teu primeiro emprego EURES»
Employment
bg
„Твоята първа работа с EURES “
cs
„Tvoje první práce přes EURES“
da
"Dit første Euresjob"
de
„Dein erster EURES-Arbeitsplatz“
el
"Η πρώτη σου εργασία μέσω του EURES"
en
"Your first EURES job"
es
"Tu primer trabajo EURES"
et
algatus „Sinu esimene EURESe töökoht”
fi
”Eka Eures-työpaikka”
fr
yfEj
,
«Ton premier emploi EURES»
ga
Do chéad phost EURES
hr
„Tvoj prvi posao preko EURES-a”
hu
„Az első EURES-állásod”
it
"il tuo primo posto di lavoro EURES"
lt
„Tavo pirmasis EURES darbas“
lv
"Tava pirmā EURES darbavieta"
mt
"L-ewwel impjieg EURES tiegħek"
nl
"je eerste EURES-baan"
pl
„Twoja pierwsza praca z EURES-em”
ro
„Primul tău loc de muncă EURES"
sk
„Tvoje prvé pracovné miesto EURES“
sl
tvoja prva zaposlitev EURES
sv
Ditt första Eures-jobb
Acordo entre a União Europeia e a República da Islândia e o Reino da Noruega sobre os processos de entrega entre os Estados-Membros da União Europeia e a Islândia e a Noruega
Cooperation policy
Justice
cs
Dohoda mezi Evropskou unií a Islandskou republikou a Norským královstvím o postupu předávání mezi členskými státy Evropské unie a Islandem a Norskem
da
aftale mellem Den Europæiske Union og Republikken Island og Kongeriget Norge om procedurerne for overgivelse mellem Den Europæiske Unions medlemsstater og Island og Norge
de
Übereinkommen zwischen der Europäischen Union und der Republik Island und dem Königreich Norwegen über das Übergabeverfahren zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union und Island und Norwegen
el
Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δημοκρατίας της Ισλανδίας και του Βασιλείου της Νορβηγίας για τη διαδικασία παράδοσης μεταξύ των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ισλανδίας και Νορβηγίας
en
Agreement between the European Union and the Republic of Iceland and the Kingdom of Norway on the surrender procedure between the Member States of the European Union and Iceland and Norway
es
Acuerdo entre la Unión Europea y la República de...
Acordo Geral sobre o Comércio de Serviços
bg
ГАТС
,
Общо споразумение по търговията с услуги
cs
GATS
,
Všeobecná dohoda o obchodu službami
da
GATS
,
den almindelige overenskomst om handel med tjenesteydelser
de
Allgemeines Übereinkommen über den Handel mit Dienstleistungen
,
GATS
el
GATS
,
Γενική Συμφωνία για τις συναλλαγές στον τομέα των υπηρεσιών
en
GATS
,
General Agreement on Trade in Services
es
AGCS
,
Acuerdo General sobre el Comercio de Servicios
et
teenustekaubanduse üldleping
fi
GATS
,
GATS-sopimus
,
palvelukaupan yleissopimus
fr
AGCS
,
Accord général sur le commerce des services
ga
GATS
,
an Comhaontú Ginearálta maidir le Trádáil Seirbhísí
hr
GATS
,
Opći sporazum o trgovini uslugama
hu
GATS
,
általános egyezmény a szolgáltatások kereskedelméről
it
Accordo generale sugli scambi di servizi
,
GATS
lt
Bendrasis susitarimas dėl prekybos paslaugomis
,
GATS
lv
GATS
,
Vispārējais līgums par pakalpojumu tirdzniecību
,
Vispārējā vienošanās par pakalpojumu tirdzniecību
mt
Ftehim Ġenerali dwar il-Kummerċ fis-Servizzi
,
GATS
nl
GATS
pl
GATS
,
Układ ogólny w sprawie handlu usługami
pt
GAT...
Acordo Interinstitucional de 2 de dezembro de 2013 entre o Parlamento Europeu, o Conselho e a Comissão sobre a disciplina orçamental, a cooperação em matéria orçamental e a boa gestão financeira
bg
Междуинституционално споразумение от 2 декември 2013 година между Европейския парламент, Съвета и Комисията относно бюджетната дисциплина, сътрудничеството по бюджетни въпроси и доброто финансово управление
,
междуинституционално споразумение
cs
interinstitucionální dohoda
,
interinstitucionální dohoda ze dne 2. prosince 2013 mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí o rozpočtové kázni, spolupráci v rozpočtových záležitostech a řádném finančním řízení
da
interinstitutionel aftale af 2. december 2013 mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om budgetdisciplin, om samarbejde på budgetområdet og om forsvarlig økonomisk forvaltning
de
IIV
,
Interinstitutionelle Vereinbarung
,
Interinstitutionelle Vereinbarung vom 2. Dezember 2013 zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission über die Haushaltsdisziplin, die Zusammenarbeit im Haushaltsbereich und die wirtschaftliche Haushaltsführung
el
ΔΣ
,
Διοργανική Συμφωνία, της 2ας Δεκεμβρίου 2013 , μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, το...
Acordo sobre as Medidas de Investimento relacionadas com o Comércio
Trade policy
da
aftale om handelsrelaterede investeringsforanstaltninger
de
Übereinkommen über handelsbezogene Investitionsmassnahmen
el
Συμφωνία για τα επενδυτικά μέτρα στον τομέα του εμπορίου
en
Agreement on Trade-related Investment Measures
es
Acuerdo sobre las MIC
,
Acuerdo sobre las medidas en materia de inversiones relacionadas con el comercio
fi
TRIMS
,
sopimus kauppaan liittyvistä investointitoimista
fr
Accord sur les mesures concernant les investissements et liées au commerce
ga
an Comhaontú maidir le Bearta Infheistíochta a bhaineann le Trádáil
hr
Sporazum o investicijskim mjerama u vezi s trgovinom
it
Accordo sulle misure relative agli investimenti che incidono sugli scambi commerciali
lt
Sutartis dėl su prekyba susijusių investicinių priemonių
ro
Acord privind măsurile investiționale legate de comerț
,
Acordul TRIMs
sv
Avtalet om handelsrelaterade investeringsåtgärder
Acordo sobre aspetos dos direitos de propriedade inteletual relacionados com o comércio
LAW
FINANCE
da
TRIP-aftale
,
aftale om handelsrelaterede intellektuelle ejendomsrettigheder
de
TRIPs-Übereinkommen
,
Übereinkommen über handelsbezogene Aspekte der Rechte des geistigen Eigentums
el
συμφωνία TRIPs
,
συμφωνία για τα εμπορικής φύσεως ζητήματα των δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας
en
Agreement on trade-related aspects of intellectual property rights
,
TRIPs agreement
es
Acuerdo sobre los aspectos de los derechos de propiedad intelectual relacionados con el comercio
,
acuerdo TRIP
fr
accord TRIPs
,
accord sur les aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce
hr
Sporazum o trgovinskim aspektima prava intelektualnoga vlasništva
it
accordo "TRIPs"
,
accordo sugli aspetti dei diritti di proprietà intellettuale attinenti al commercio
nl
Overeenkomst inzake de handelsaspecten van de intellectuele eigendom
,
TRIP's-akkoord
pt
acordo TRIPs
ro
Acordul TRIPs
,
Acordul privind aspectele comerciale ale drepturilor de proprietate intelectuală
Acordo sobre o Espaço Económico Europeu
European construction
ECONOMICS
TRADE
International trade
bg
Споразумение за ЕИП
,
Споразумение за Европейското икономическо пространство
cs
Dohoda o EHP
,
Dohoda o Evropském hospodářském prostoru
da
EØS-aftalen
,
aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde
de
Abkommen über den Europäischen Wirtschaftsraum
,
EWR-Abkommen
el
Συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρo
en
Agreement on the European Economic Area
,
EEA Agreement
es
Acuerdo EEE
,
Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo
et
Euroopa Majanduspiirkonna leping
fi
ETA-sopimus
,
sopimus Euroopan talousalueesta
fr
Accord EEE
,
Accord sur l'Espace économique européen
ga
Comhaontú ar an Limistéar Eorpach Eacnamaíoch
hr
Sporazumu o Europskom gospodarskom prostoru
hu
EGT-megállapodás
,
Megállapodás az Európai Gazdasági Térségről
,
az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás
it
Accordo SEE
,
Accordo sullo Spazio economico europeo
lt
EEE susitarimas
,
Europos ekonominės erdvės susitarimas
lv
EEZ līgums
,
Līgums par Eiropas Ekonomikas zonu
mt
Ftehim dwar iż-Żona Ekonomik...
Acordo sobre os Aspetos dos Direitos de Propriedade Intelectual relacionados com o Comércio
bg
Споразумение за свързаните с търговията аспекти на правата върху интелектуалната собственост
cs
Dohoda TRIPS
,
Dohoda o obchodních aspektech práv k duševnímu vlastnictví
da
TRIPS-aftalen
,
aftale om handelsrelaterede intellektuelle ejendomsrettigheder
de
TRIPS-Übereinkommen
,
Übereinkommen über handelsbezogene Aspekte der Rechte des geistigen Eigentums
el
Συμφωνία για τα δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας στον τομέα του εμπορίου
,
συμφωνία TRIPS
en
Agreement on Trade-related Aspects of Intellectual Property Rights
,
TRIPS Agreement
es
Acuerdo sobre los ADPIC
,
Acuerdo sobre los Aspectos de los Derechos de Propiedad Intelectual relacionados con el Comercio
et
intellektuaalomandi õiguste kaubandusaspektide leping
fi
TRIPS-sopimus
,
sopimus teollis- ja tekijänoikeuksien kauppaan liittyvistä näkökohdista
fr
Accord sur les ADPIC
,
Accord sur les aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce
ga
Comhaontú TRIPS
,
an Comhaontú maidir le Gnéithe de Chearta Maoine Intleachtúla a bhaineann le Trád...
Acordo sobre os Têxteis e o Vestuário
Leather and textile industries
da
ATC
,
aftale om tekstilvarer og beklædningsgenstande
de
ÜTB
,
Übereinkommen über Textilwaren und Bekleidung
el
ATC
,
Συμφωνία για τα κλωστοϋφαντουργικά προϊόντα και τα είδη ένδυσης
en
ATC
,
Agreement on Textiles and Clothing
es
ATV
,
Acuerdo sobre los Textiles y el Vestido
fi
ATC
,
sopimus tekstiili- ja vaatetustuotteista
fr
ATV
,
Accord sur les textiles et les vêtements
ga
an Comhaontú maidir le Teicstílí agus le hÉadaí
hr
Sporazum o tekstilu i odjeći
it
ATA
,
Accordo sui tessili e sull'abbigliamento
lt
Sutartis dėl tekstilės ir aprangos
pl
Porozumienie w sprawie tekstyliów i odzieży
pt
ATV
,
ro
ATI
,
Acord privind textilele și îmbrăcămintea
sv
ATK
,
avtal om textil och konfektion
Adotou o presente regulamento
EUROPEAN UNION
Information technology and data processing
Technology and technical regulations
cs
přijala toto nařízení
da
udstedt følgende forordning
,
vedtaget denne forordning
de
hat folgende Verordnung erlassen
el
εξέδωσε τον παρόντα κανονισμό
en
has adopted this Regulation
es
ha adoptado el presente Reglamento
fr
a arrêté le présent règlement
hr
donijelo je ovu uredbu
it
ha adottato il presente regolamento
lt
priėmė šį reglamentą
nl
heeft de volgende verordening vastgesteld
pl
przyjmuje niniejsze rozporządzenie
sl
sprejel naslednjo uredbo