Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Reich
da
rige
el
βασίλειο
en
kingdom
es
reino
fi
kunta
fr
règne
ga
ríocht
it
regno
la
regnum
nl
rijk
REICH
Mechanical engineering
da
helt åben
el
εντελώς πλούσιο μίγμα
en
full-rich
es
riqueza máxima
fi
rikas
it
massima ricchezza
sv
helt öppen
1,2-Benzoldicarbonsäure, Di-C6-8-verzweigte Alkylester, C7-reich
Chemistry
bg
1,2-бензендикарбоксилна киселина, ди-C6-8-разклонени алкилестери, богати на C7
,
DIHP
cs
1,2-benzendikarboxylová kyselina, rozvětvené alkylestery di-C6-8, bohaté na C7
,
DIHP
da
1,2,-benzendicarboxylsyre, di-C6-8-forgrenede alkylestere,C7-rige
,
DIHP
de
DIHP
el
DIHP
,
Δι-C6-8-διακλαδισμένοι αλκυλεστέρες, πλούσιοι σε C7 του 1,2-βενζολοδικαρβοξυλικού οξέος
en
1,2-benzenedicarboxylic acid, di-C6-8-branched alkyl esters, C7-rich
,
DIHP
es
DIHP
,
ácido 1,2-bencenodicarboxílico, di-C6-8-alquilésteres ramificados, ricos en C7
et
1,2-benseendikarboksüülhape, di-C6-8-hargalküülestrid, C7-alküülrühmade ülekaal
,
DIHP
fi
1,2-bentseenidikarboksyylihapon,C6-C8 (haaroittuneet) dialkyyliesterit, paljon C7 –ketjuja
,
DIHP
fr
DIHP
,
acide 1,2-benzènedicarboxylique, esters alkyliques ramifiés di-C6-8, C7-rich
hu
1,2-benzén-dikarboxilsav, di-C6-8-szétágazó alkilészterek, C7-ben gazdag
,
DIHP
it
DIHP
,
acido 1,2-benzenedicarbossilico esteri alchilici di-C6-8-ramificati e lineari, ricchi di C7
lt
1,2-benzendikarboksirūgštis di-C6...
Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Deutschen Reich über die gegenseitige Anerkennung und Vollstreckung von gerichtlichen Entscheidungen und Schiedssprüchen
LAW
fr
Convention entre la Confédération suisse et le Reich allemand relative à la reconnaissance et l'exécution de décisions judiciaires et de sentences arbitrales
it
Convenzione tra la Confederazione Svizzera e il Reich Germanico circa il riconoscimento e l'esecuzione delle decisioni giudiziarie e delle sentenze arbitrali
Arrêté du Conseil fédéral abolissant la gestion fiduciaire des installations et du patrimoine du chemin de fer allemand du Reich sur territoire suisse
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Aufhebung der treuhänderischen Verwaltung der Anlagen und des Vermögens der Deutschen Reichsbahn in der Schweiz
it
Decreto del Consiglio federale che abolisce l'amministrazione a titolo fiduciario degl'impianti e del patrimonio delle Ferrovie germaniche del Reich in Svizzera
Arrêté du Conseil fédéral concernant la reprise de l'administration et de l'exploitation des installations et du patrimoine du chemin de fer allemand du Reich sur territoire suisse
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Übernahme und Verwaltung der Anlagen und des Vermögens der Deutschen Reichsbahn in der Schweiz
it
Decreto del Consiglio federale concernente l'assunzione e l'amministrazione degli impianti e del patrimonio delle Ferrovie Germaniche del Reich in Svizzera