Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
remuneración
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
da
aflønning
,
betaling
,
godtgørelse
,
løn
,
vederlag
,
vederlag
de
Arbeitseinkommen
,
Arbeitsentgelt
,
Arbeitslohn
,
Bezahlung
,
Bezug
,
Bezüge
,
Dienstbezüge
,
Entlohnung
,
Gehalt
,
Lohn
,
Verdienst
el
αμοιβή
,
αντιμισθία
,
αποδοχές
,
αποζημίωση
en
pay
,
remuneration
es
retribución
,
salario
fr
paie
,
rémunération
,
salaire
ga
luach saothair
,
pá
hr
naknada
it
remunerazione
,
retribuzione
,
salario
mt
remunerazzjoni
,
rimunerazzjoni
nl
bezoldiging
,
loon
,
vergoeding
pl
płaca
,
wynagrodzenie
pt
remuneração
sk
odmeňovanie
sl
osebni prejemek
remuneración
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
Entgelt
,
Vergütung
en
remuneration
es
retribución
fr
rémunération
,
rétribution
it
compenso
,
retribuzione
,
rimunerazione
remuneración
Social affairs
Employment
da
løn
el
αποδοχές
en
remuneration
es
retribución
fr
rémunération
it
retribuzione
nl
bezoldiging
remuneración
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
da
aflønning
de
Lohn
en
wages
fr
rémunération
ga
pá
it
retribuzioni
nl
loon
pt
salários
sv
lön
aceptar una distinción honorífica, condecoración, merced, donativo o remuneración
EUROPEAN UNION
da
modtage titler, ordner, æresbevisninger, begunstigelser, belønninger, gaver eller vederlag
de
Titel, Orden, Ehrenzeichen, Verguenstigungen, Belohnungen und Geschenke oder Verguetungen annehmen
el
δέχομαι τιμητική διάκριση,παράσημο,εύνοια,δώρο,αμοιβή
en
to accept any honour, decoration, favour, gift or payment
fr
accepter une distinction honorifique,une décoration,une faveur,un don,une rémunération
it
accettare onorificenze, decorazioni, favori, doni, compensi
nl
eerbewijzen, onderscheidingen, gunsten, giften of beloningen aanvaarden
pt
aceitar uma distinção honorífica, condecoração, privilégio, dádiva ou remuneração
sv
ta emot hedersbetygelser,ordnar,förmåner,gåvor eller ersättning av något slag
Acuerdo para la remuneración de entregas obligatorias de envíos transfronterizos
FINANCE
da
REIMS II
,
REIMS II-aftalen
de
REIMS II
,
REIMS II-Vereinbarung
,
Vereinbarung über die Vergütungen für die Zustellung grenzüberschreitender Postsendungen durch öffentliche Postbetreiber mit Universaldienstverpflichtung
el
Συμφωνία σχετικά με την Αμοιβή για τις Υποχρεωτικές Παραδόσεις των Διασυνοριακών Ταχυδρομείων
en
REIMS II
,
Remuneration Exchange International Mail System
es
REIMS II
fi
REIMS II
,
REIMS II -sopimus
fr
REIMS II
,
accord de rémunération de l'obligation de distribution du courrier transfrontalier
it
REIMS II
,
accordo per la remunerazione della distribuzione obbligatoria della posta transfrontaliera
nl
REIMS II
,
REIMS II-overeenkomst
pt
Acordo Reims II
,
Reims II
,
acordo relativo à remuneração da distribuição obrigatória de correio transfronteiras
sv
Reims II
,
Reims II-avtalet
,
avtal om terminalavgifter mellan postoperatörer
Acuerdo para la remuneración de entregas obligatorias de envíos transfronterizos
FINANCE
da
REIMS I-aftalen
de
REIMS I-Vereinbarung
,
Vereinbarung über die Vergütungen für die Zustellung grenzüberschreitender Postsendungen durch öffentliche Postbetreiber mit Universaldienstverpflichtung
el
Συμφωνία σχετικά με την Αμοιβή για τις Υποχρεωτικές Παραδόσεις των Διασυνοριακών Ταχυδρομείων
en
Agreement for the Remuneration of Mandatory Deliveries of Cross-Border Mails
,
REIMS I
es
REIMS I
fi
REIMS I
,
REIMS I -sopimus
fr
REIMS I
,
accord de rémunération de l'obligation de distribution du courrier transfrontalier
it
REIMS I
,
accordo per la remunerazione della distribuzione obbligatoria della posta transfrontaliera
nl
REIMS I
,
overeenkomst betreffende de vergoeding voor het verplicht bezorgen van grensoverschrijdende post
pt
Acordo Reims I
,
REIMS I
,
acordo relativo à remuneração da distribuição obrigatória de correio transfronteiras
sv
Reims I-avtalet
,
avtal om ersättning för obligatorisk utdelning av inkommande post från utlandet
cálculo a precios constantes de la remuneración de asalariados
ECONOMICS
da
man beregner lønningerne og arbejdsgiverbidragene i faste priser
de
Berechnung der Einkommen aus unselbständiger Arbeit in konstanten Preisen
el
υπολογισμός της αμοιβής εξαρτημένης εργασίας σε σταθερές τιμές
en
calculation at constant prices of the compensation of employees
fr
calcul à prix constants de la rémunération des salariés
it
calcolo a prezzi costanti dei redditi da lavoro dipendente
nl
berekening in constante prijzen van de beloning der werknemers
pt
cálculo a preços constantes das remunerações dos trabalhadores
cereales entregados como remuneración en especie
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
da
aflønning i korn
,
løn bestående af korn
,
naturalydelse i form af korn
de
Deputatgetreide
en
allowance in corn GB
,
allowance in grain US
fi
hyvitys viljana
fr
allocation de blé
it
retribuzione in cereali
nl
deputaatgraan
pt
renda em cereal
,
retribuição em cereal
sv
betalning i spannmål
,
naturaförmån i form av spannmål
condiciones de remuneración del personal
TRANSPORT
da
lønningsbestemmelser
de
Gehalts- und Lohngefüge
,
Gehalts- und Lohnvorschriften
,
Vergütungssystem des Personals
el
συνθήκες πληρωμής του προσωπικού
,
όροι πληρωμής του προσωπικού
en
staff rates of pay
fr
conditions de rémunération du personnel
it
trattamento economico del personale
nl
bezoldigingsbepalingen