Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
acciai da costruzione saldabili di qualità speciale
Iron, steel and other metal industries
da
svejsbare finkornsstål
de
schweissbare Sonderbaustaehle
el
συγκολλήσιμοι δομικοί ειδικοί χάλυβες
en
special quality weldable structural steels
es
aceros de construccion soldables de calidad especial
fi
hitsattavat erikoisrakenneteräkset
fr
aciers de construction soudables de qualité spéciale
nl
lasbare constructiestaalsoorten van speciale kwaliteit
pt
aços de construção soldáveis de qualidade especial
sv
svetsbara finkornstål
acciaio speciale
Iron, steel and other metal industries
da
legeret stål
,
specialstål
,
ædelstål
de
Sonderstahl
el
ειδικός χάλυβας
,
χάλυβας για ειδικούς σκοπούς
en
special-purpose steel
es
acero especial
fi
erikoisteräs
fr
acier spécial
nl
speciaal staal
sv
specialstål
acciaio speciale per carpenteria
Iron, steel and other metal industries
Building and public works
da
finkornsstål
de
Sonderbaustahl
el
ειδικός δομικός χάλυβας
,
ειδικός χάλυβας κατασκευών
en
special-purpose structural steel
es
acero fino de construcción
fr
acier spécial de construction
nl
speciaal bouwstaal
,
speciaal constructiestaal
sv
särskilt konstruktionsstål
acciaio speciale per tubi
Iron, steel and other metal industries
da
forbedred rørstål
de
verbesserter Rohrstahl
en
improved pipe steel
es
acero mejorado para tuberías
fr
acier amélioré pour tubes
,
acier spécial pour tubes
it
acciaio migliorato per tubi
,
nl
verbeterd staal voor buizen
,
veredeld staal voor buisprofiel
pt
aço melhorado para tubos
Accordo del 16 aprile 1998 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo macedone sulla soppressione reciproca dell'obbligo del visto per titolari di un passaporto diplomatico,di servizio o speciale
LAW
de
Abkommen vom 16.April 1998 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Mazedonischen Regierung über die gegenseitige Aufhebung der Visumpflicht für Inhaber eines Diplomaten-,Dienst-oder Sonderpasses
fr
Accord du 16 avril 1998 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la Macédoine sur la suppression réciproque de l'obligation du visa pour les titulaires d'un passeport diplomatique,de service ou spécial
Accordo del 18 luglio 1994 tra il Governo della Confederazione Svizzera e il Governo della Repubblica di Bulgaria sulla soppressione reciproca dell'obbligo del visto per i titolari di un passaporto diplomatico,di servizio o speciale
LAW
de
Abkommen vom 18.Juli 1994 zwischen der Regierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Regierung der Republik Bulgarien über die gegenseitige Aufhebung der Visumspflicht für Inhaber eines Diplomaten-,Dienst-oder Sonderpasses
fr
Accord du 18 juillet 1994 entre le Gouvernement de la Confédération suisse et le Gouvernement de la République de Bulgarie sur la suppression réciproque de l'obligation du visa pour les titulaires d'un passeport diplomatique de service ou spécial
Accordo del 4 ottobre 1995 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica di Lituania sulla soppressione reciproca dell'obbligo del visto per titolari di un passaporto diplomatico,di servizio o speciale
LAW
de
Abkommen vom 4.Oktober 1995 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik Litauen über die gegenseitige Aufhebung der Visumpflicht für Inhaber eines Diplomaten-,Dienst-oder Sonderpasses
fr
Accord du 4 octobre 1995 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République de Lituanie sur la suppression réciproque de l'obligation du visa pour les titulaires d'un passeport diplomatique,de service ou spécial
Accordo del 9 febbraio 1996 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Romania sulla soppressione reciproca dell'obbligo del visto per titolari di un passaporto diplomatico,di servizio o speciale
LAW
de
Abkommen vom 9.Februar 1996 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung von Rumänien über die gegenseitige Aufhebung der Visumpflicht für Inhaber eines Diplomaten-,Dienst-oder Sonderpasses
fr
Accord du 9 février 1996 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la Roumanie sur la suppression réciproque de l'obligation du visa pour les titulaires d'un passeport diplomatique,de service ou spécial
Accordo fra la Svezia,taluni Stati membri dell'Organizzazione europea di ricerche spaziali e l'Ente medesimo su un progetto speciale per il lancio di razzi sonda(con allegato)
LAW
de
Übereinkommen zwischen Schweden,gewissen Mitgliedstaaten der Europäischen Organisation für Raumforschung und der Europäischen Organisation für Raumforschung betreffend ein Sonderprojekt für den Abschuss von Höhenforschungsraketen(mit Beilagen)
fr
Accord entre la Suède,certains Etats membres de l'Organisation européenne de recherches spatiales et l'Organisation européenne de recherches spatiales concernant un projet spécial relatif au lancement de fusées-sondes(avec annexes)
Accordo istitutivo d'un regime provvisorio per un sistema commerciale mondiale di telecommunicazioni mediante satelliti(con accordo speciale)
LAW
de
Übereinkommen betreffend vorläufige Regeln für ein weltweites kommerzielles Satelliten-Fernmeldesystem(mit Spezialabkommen)
fr
Accord établissant un régime provisoire applicable à un système commercial de télécommunications par satellites(avec accord spécial)