Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
baboštep
Skladenjska podstava te besede bi bila: tisti, ki štepa babo. Pazite, da je naglas na drugem zlogu, e pa je ozek! Glej tudi (štep). Izumitelja te besede sta študenta ljubljanske slovenistike, in sicer jima je prišla na misel leta 2008 ob učenju za izpit iz besedotvorja, jo pa še zdaj s pridom uporabljata in širita naokrog.
2. Po moje je izraz starejši, saj se še iz otroštva spomnim, da so govorili, da kdo babe štepa kot (singerca) (šivalni stroji). Ali "jih dere kot (bormašina) (=sveder, vrtalka)"
brehati
Gorenjski izraz, ki označuje globok in moker kašelj. Globok zato, ker kašljaš močno, iz dna pljuč, kot kak kadilec ((kadilski kašelj)), moker pa zato, ker na koncu izpljuneš gosto sluz. Naglas na a (brehAti). Verjetno je nastalo iz onomatopeje. Podobna je beseda krEhati, ki pa označuje bolj suh kašelj.
brluga
Brluga (naglas na u, prej polglasnik) pomeni šara, razmetane in večinoma neuporabne stvari.
Pridevnik: zabrlužen.
čafa
Beseda, ki označuje pravi čaj in/ali kavo (kafa), torej poživljajoči napitek. Naglas na prvem zlogu.
"Saj sem zaspan, ampak bo kul, dokler mam čafo."
čekniti
V Ljubljani iz angleškega check 'preveriti' narejena beseda s pomenom 'preveriti'. Naglas na 1. e.
Recimo ob dveh zjutraj blizu Metelkove.
"Kam gremo žurat? Na Meto ali v Staro Ljubljano?"
"Čeknimo na Meto, k je blizu, pol bomo pa videl".
čuske
Slangovski ljubljanski izraz, nastal iz nemškega Tschues s krepilno členico -ke. Poudarjena različica je čuske buske (naglas na prvem zlogu).
džazno
tudi: žazno
Ta ljubljanska beseda ima kot pridevnik precej nedoločen pomen (predvsem pragmatičen), kot prislov pa pomeni zelo, ima pa šaljiv prizvok. Lahko se rabi pridevniško ali prislovno ("Potem je pa spet svoje džazne pravljice začela napletati ..." oz. "Ja, kar naj sama zrihta, ko je tako džazno pametna/lepa!"). Naglas na prvem zlogu.
Ta beseda je bila v devetdesetih menda splošno razširjena med ljudmi, tedaj v poznih dvajsetih ali zgodnjih tridesetih. Prvotno je res pomenila nekaj super, krasnega, sčasoma pa je zaradi pogoste uporabe dobila šaljiv prizvok, predvsem pa pomen, da govorec neko stvar opisuje kot resnično dobro, in mu poslušalec to tudi verjame, govorec sam pa o tem dvomi ali sam pri sebi celo zanika.
Včeraj jo je spodrival "džabest" in danes "ultimativno"