Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
bog in batina
Verjeten pomen je "tisti ki ukazuje in kaznuje", poznamo ga iz južnih krajev najpogosteje v obliki ko bog i batina, kar pomeni, da tisto, kar je bilo izrečeno pred tem izrazom, zagotovo drži.
Kasnejša različica: TATA MATA; (on je tata-mata = on je glavni, on odloča)
bogu čas kradem
Fraza se uporablja predvsem v 1. osebi, kadar želimo nekomu podati smiselno razlago lastnega stanja, ki se nanaša predvsem na dolgočasenje, lenarjenje, posedanje, brezdelje...
Primer:
Oseba A: "Hej, kaj počneš?"
Oseba B: "Nič, bogu čas kradem."
bohlonej
popačena oblika bog lonaj, starinskega izraza za zahvaljevanje
Glagol lónati je germanizem, ki izvira iz nemškega zu lohnen in pomeni nagraditi, plačati. Fraza torej dobesedno pomeni bog (ti) poplačaj.
V današnjem času se občasno uporablja tudi, ko nekdo kihne; namesto Na zdravje!
Opomba: Po navadi se na kihanje odzoveš z bohpumagej ali kvečjemu bohžegnej. Kihanec pa odgovori bohlonej = tudi hvala
Primer:
Teta Micka, krompir sem vam prinesel.
Bohlonej, Tinček!
boječka
otroška oznaka, zmerljivka za osebo, ki se boji (ponavadi je beseda govorjeni odziv na strahopetno ali "preveč" preudarno dejanje)
primer:
Marta si ne upa skočiti z enometrske ograje.
ostali otroci: boječka, boječka!
Marti je grozno pri srcu in morda kasneje le skoči.
Bolje dvakrat jesti, kot pa da te ugrizne pes
Fraza, ki jo je primerno uporabiti, kadar oseba zavrne ponujen obrok z izgovorom, da je nedolgo časa nazaj že jedla. Posebej primerno na slovenskem podeželju, kjer je gost skoraj primoran jesti, kot del tradicije.
Fraza sito osebo postavi pred dejstvo, da je marsikatera stvar boljša od ugriza psa in da med te stvari spada tudi dvojni obrok.
bolni srat
besedna zveza, ki nakazuje na počasno, obotavljajoče;
kot bolnik, ki ve, da ga pri opravljanju velike potrebe čakajo muke ali že zaradi oslabelosti potrebuje veliko časa, da pri do stranišča.
... al se p'rpraulaš, k' t' bouni srat! Če se mi na bi zdejlu za mau, bi že piətkrat nardila!!!
bomo vidli,je reko slepi!
Humorna kontradikcija, katero se uporablja navadno za nadgradnjo osnovnega izraza (Bomo vidli), ki je sam po sebi precej suhoparen in s katerim govorec ne pove praktično nič takega, kar njegov sogovornik nebi že vedel. Lahko služi tudi kot bravurozno dopolnilo iste osnovne fraze pri sogovorniku, vendar s tveganjem, da bo slednji užaljen, ker se bo prepoznal, kot tisti, ki je slep.
Borbati se
Športni neologizem neznanega izvora in letnice, verjetno pa novejše izdelave (po letu 2000). Ni povsem jasno ali gre za ponesrečeno in nepravilno rabo glagola boriti se, ali za izraz, ki označuje neko drugo, neznano dejavnost. Predvsem v radijskih in TV izjavah slovenski športniki in športnice pravijo, da se na tekmovanjih ne borijo, ampak "borbajo". Tako kot se ljudje od nekdaj v vojnah ne "vojnajo", se tudi v borbah ne "borbajo".
Primer: "Na današnji tekmi se kljub poškodbam v moštvu nismo dali, borbali smo do konca!"
(borbanje)
Bosanac
Je oseba, ki prihaja iz bivše SFRJ-a, natančneje iz Bosne in Hercegovine.
bosanc
1. Izraz za priseljenega delavca iz jugovzhodnih republik bivše SFRJ v Sloveniji.
V Sloveniji se nekateri počutijo doma, največkrat govorijo tako materni kot slovenski jezik. Zaradi drugačnega izvora identitete (neslovenski starši) je njihovo obnašanje drugačno od obnašanja slovenskih najstnikov, čeprav se zaradi uporništva mnogi Slovenci identificirajo z njimi in prevzamejo način oblačenja ali govora (tipični trdi l). Prevladuje, da so nasilni, deviantni in nagnjeni h kriminalu. Slovenci so navajeni, da so priseljenci brez kvalifikacij fizični delavci in čistilke; vzpon njihovih (marljivih in delavnih) potomcev doživljajo kot ogrožanje, če se na nek primeren način ne prilagodijo navadam in običajem okolja kjer živijo.
2. pridni fizični delavec, ki zna vse opraviti. Tudi garač. "Moj dec se šminkira in politizira, jest moram pa v hiši bosanca špilat!" (=sama sem za vsa hišna dela)
KAJ A BOSANEC NE MORE BITI NIČ DRUGEGA KOT DELAVEC AL KAJ, PA KAJ VA JE LJUDJE NOOO, ŽALOSTNO, DA STE TAKI :(
Č...