Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
mačka po špeh poslat
Mačka po špeh poslat - povzročit delikatno situacijo, v kateri lahko pride do nenadejanega prešuštva.
primer: Sem utrujena in se mi ne da s fantom na koncert. Zato prosim najboljšo prijateljico, naj gre ona z njim.
To povem drugi prijateljici in ona komentira: no, to je pa kot da si mačka po špeh poslala.
by Nevenka
mahala fafala
vse sem okrog prinesel; vsi so mi ga potegnili; vsem sem ga nabil v glavo; vse sem na suho naguzil
vsi so mi iz roke jedli, vsi so bili ponižni, vsi so me strahospoštovali
mahala (vsa soseska) mi ga je popušila
--
Po gornjem opisu sodeč očitno prvina iz subkulture t.i. čefurjev (brez vsakršne zveze z njihovim poreklom), predmestnih malih kriminalcev, ki uživajo ob vsakodnevnem nasilju in ustrahovanju okolice.
Majsta ni urei
Stavek oz. fraza, ki se na primorskem uporablja pri opisu nekega negativnega stanja. Opisuje situacijo, kjer so stvari ušle nadzoru. Največkrat je vzrok za kaotično stanje alkohol, vendar poznamo tudi druge različice (npr. stres, šola, partner, starši ...) Poznamo naslednje situacije:
1. Situacije, kjer so akterji pod vplivom opojnih substanc - Prijatelj je spil pol litra vodke in sedaj bruha v sosednjem grmu. - Majsta ni urei
2. Življenjske situacije, kjer so akterji trezni, vendar se jim zgodi neka nesreča - Starši so odkrili prepovedane substance v njegovi sobi, sedaj ne sme iti ven za dva tedna. - Majsta ni urei... - Na žuru je pod vplivom alkohola prišel v stik z neko punco, čeprav je v zvezi. Sedaj ga je partnerka zapustila. - Majsta ni urei.
**Izvor besede**: Izhaja iz zveze besed: Mojster ni v redu. V tem pomenu se mojster ne veže na kakršenkoli poklic, vendar se na splošno označuje fanta (izjemoma punco), ki se ukvarja s katerokoli dejavnostjo (sem spada tudi pitje, plesa...
mala riba
imeti majhen pomen (v poslu)
"Kriminalisti sicer sem in tja ujamejo kakšnega preprodajalca, a vse to so le male ribe, velikim pa ne morejo do živega."
"On je mala riba, operira le z nekaj milijoni v delnicah."
masirati
Poleg dobesednega pomena nosi glagol v preneseni rabi tudi negativno konotacijo.
V tem kontekstu pomeni utrujati nekoga s prošnjami, klici, lepimi besedami, blagimi izsiljevanji v zameno za male koristi, usluge ali pozoronost.
Nehaj me že masirat s temi tvojimi forami! Saj sva se dogovorila, da te pokličem, ko končam z delom.
Tudi v rabi za vzbujanje krivde ali priznanje nečesa. Na primer:
Mož me že ves dan masira, zakaj sem kupila nov mikser.
mater
poudarek
mat'r, sem ga nažgal, mat'r, smo ga žingal
materduš (reklo za sprostitev jeze, napetosti)
matervola (reklo za poudarek)
matervola! b'lo je tak' temn', da nisi n'č vidu
> gl. tudi (kletvice v slovenščini)