Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
Čorniti
Čorniti čornem dov., čornite
1. //na hitro nekaj vzeti//: preden je odšel, je z obešalnika čornil plašč; iz peresnice je čornil svinčnik in začel pisati; s police je čornil knjigo in se poknil na kavč
2. //ukrasti, odtujiti//: iz denarnice je čornil 5€; v trgovini je čornil pločevinko piva; čornili so mu telefon; v draguljarni je čornila nekaj nakita; naslov za svoj film je čornil od enega že posnetega filma; v svoj film je vstavil glasbo, ki jo je čornil v nekem že obstoječem filmu;
3. Čorniti ga //iti, oditi, odpraviti se//: po plačanem pivu ga je čornil proti domu, preden je šla domov, ga je še čornila k prijateljici; skupaj so ga čornili do gostilne, proti domu je čornil šele pred nekaj minutami
4. Čorniti (ga)
pospešeno odditi, zbežati povozil je pešca in (ga) kar čornil naprej; ropar (ga) je čornil s kraja zločina v roku nekaj minut
5. //priti//: policija je na kraj zločina čornila kmalu po zločinu, po dolgi noči je čornil domov šele okoli 5. ure zjutraj;
PRIMERI MEŠANE UPORAB...
čreva
Ta izraz, ki v knjižnem jeziku pomeni drob(ovje), v pogovornem jeziku lahko označuje tudi vsako gibko plastično ali gumeno cevko, zlasti če obdaja verigo ali jeklenico in ima premer vsaj 10 cm. Motivacija poimenoavnja namreč izvira v dejstvu, da so čreva včasih polnili z raznimi žiti in mesnimi ostanki, s čimer so nastale klobase, primera pa velja toliko bolj, če je cevka prozorna. Tudi v hrvaščini se beseda crijeva rabi za cevko.
Tako recimo rečejo na kakem javnem uradu, ko je konec uradnih ur: "Daj čreva na vrata, da ne bodo hodili noter." Na teh črevih je namreč tudi ključavnica.
črna ovca
To je nekdo, ki izstopa in je drugačen od drugih v negativnem smislu. Lahko pa gre za nekoga, ki je zaradi svoje drugačnosti ali preteklosti tako ali drugače izobčen ali žrtev diskriminacije. Gre torej za frazo, ki izraža neke emocije. Besedna zveza je širše sprejeta in ni omejena na starost in odnose med govorci, uporablja se v neformalnih, pa tudi formalnih situacijah (npr. v publicističnem jeziku).
> gl. tudi (grešna ovca)
črni bojler
1. oznaka za korpulentne nebistre desničarske politike
2. oznaka za okroglo velike ministrante ob župniku
3. črnuharski bodigard, ki politika ali mafjozota ščiti s svojo velikostjo in ne z intelektom ali gibkostjo
4. oznaka za okrogle levičarske politike, ki se oblačijo v črno, da malo skrijejo kile, čeprav z njimi dobro kompenzirajo svojo politično netežo
https://twitter.com/zasledovalec70/status/1210212520457392129
črn kot čelešnik
Frazem iz območja Dobrepolja, ki se izgovarja "črn kə čelejšnək".
Čelešnik je kovana priprava za vpenjanje trsk za potrebo razsvetljave in se je uporabljal v domovih, kjer ni bilo denarja za sveče ali petrolej, pod čelešnikom z gorečo trsko pa je v izogib požaru vedno bila posoda z vodo.
Trske so ponavadi slabo izgorevale in čelešnik, pa verjetno še kaj drugega, je bil vedno sajast, iz česar izhaja ta frazem.
črno zlato
Nekoč je bilo črno zlato, dajalo je toploto, udobje in energijo.
S posebnim kemičnim postopkom se iz prasnovi utekočinijo plini, iz premoga nastane koks. Ljude so hrepeneli po energiji, ki jim jo je prinašal koks, vendar je bila snov za ljudi predraga.
"Mutter, oh, Mutter, der Mann mit dem Koks ist da!"
črtilec
Kdor stresa slabo voljo in slabo energijo nad vsem, ki pogosto kritizira in spodbija, hater. Lahko tudi pljuvač, nastrojenec ali sovražilec.
črtomirka
črtomírka -e ž (i) //trenirka s črtami//: obleči črtomirko, na volitve je prišel v črtomirki
etim.: črtasta trenirka; beseda se prvič pojavi po predčasnih volitvah 2011 ob strogokritičnemu članku na esdeesovi strani.
opomba: Črtomir je dojenček Janeza Janše, ki ga je ta v tem času omenil v svojem tvitu.
čudvam se
Čudvam se je besedna zveza, ki je že dolgo časa v rabi v posavskem koncu. Izmislila si jo je Tatjana, ko je ob priliki hujšanja se čudvala svoji novo podobi. Uporablja se ga ob priliki, ko kaj ne moreš verjeti in ti je kaj všeč.
Čudvam se svojemu delu na vrtu.
Čudvam se, da mi ni prej opisala.
Čudvam se, da je šlo tako hitro.
čuk
Popularen nadomestek za tisoč tolarjev. Malo manj pogost danes: npr. čuka evrov.
Izvor iz angleške besede za tisoč dolarjev: "Bucks - //baks" v prevodu žival iz rodu uharic - čuk.
Po letu 2000 se je zelo razmahnilo, da smo mladi (takrat srednješolci ...) bankovcu za 1000 tolarjev, pogovornemu jurju (govorilo pa se je že tudi "prešeren", ker je bila na njem podoba tega pesnika, kakor je "cankar" pomenil desettisočaka: en'ga cankarja mi dej!), začeli govoriti čuk. CD je takrat stal 2 čuka, kak pulover pa 5 čukov. Poceni je bilo samo pol čuka.
Danes sta zaradi evra, ki tolikšnih zneskov ne omogoča v vsakdanji rabi, oba izraza izginila. Res pa je, da je njuna raba upadla že prej.
Čuk pa rečemo pogovorno tudi nekomu, ki se nam zdi umsko preprost in štorast. Primer: "Ti, pa si čuk!" ali pa "Proklet čuk-čukast!"