Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
boli me kurac
izraz za ravnodušnost oz. neopredeljenost do določene situacije; boli me rame
S srbohrvaškim boli me kurac povemo, da nas se nas neka stvar sploh ne dotika oz. nas ne gane. To izrazimo s podatkom, da vpliva samo na naš (kurac), kar pomeni, da dejansko ne vpliva na nič.
Ej, vlada bo zvišala dohodnino!
Boli me kurac, itak sem na borzi.
Lepše: kuri me bolac
---
modernejši slovenski moški uporablja-mo tudi izraz: puca mi muca... naboji iz kurca so že davno tega slepi...
V legalno rabo ga je vpeljal Rado Pezdir ob koalicijskem sprenevedanju 2011.
Puca mi kurac tudi v smislu "poka" mi kurec.
bomo vidli,je reko slepi!
Humorna kontradikcija, katero se uporablja navadno za nadgradnjo osnovnega izraza (Bomo vidli), ki je sam po sebi precej suhoparen in s katerim govorec ne pove praktično nič takega, kar njegov sogovornik nebi že vedel. Lahko služi tudi kot bravurozno dopolnilo iste osnovne fraze pri sogovorniku, vendar s tveganjem, da bo slednji užaljen, ker se bo prepoznal, kot tisti, ki je slep.
bosanc
1. Izraz za priseljenega delavca iz jugovzhodnih republik bivše SFRJ v Sloveniji.
V Sloveniji se nekateri počutijo doma, največkrat govorijo tako materni kot slovenski jezik. Zaradi drugačnega izvora identitete (neslovenski starši) je njihovo obnašanje drugačno od obnašanja slovenskih najstnikov, čeprav se zaradi uporništva mnogi Slovenci identificirajo z njimi in prevzamejo način oblačenja ali govora (tipični trdi l). Prevladuje, da so nasilni, deviantni in nagnjeni h kriminalu. Slovenci so navajeni, da so priseljenci brez kvalifikacij fizični delavci in čistilke; vzpon njihovih (marljivih in delavnih) potomcev doživljajo kot ogrožanje, če se na nek primeren način ne prilagodijo navadam in običajem okolja kjer živijo.
2. pridni fizični delavec, ki zna vse opraviti. Tudi garač. "Moj dec se šminkira in politizira, jest moram pa v hiši bosanca špilat!" (=sama sem za vsa hišna dela)
KAJ A BOSANEC NE MORE BITI NIČ DRUGEGA KOT DELAVEC AL KAJ, PA KAJ VA JE LJUDJE NOOO, ŽALOSTNO, DA STE TAKI :(
Č...
brez veze
**1. nesmiselno, nepomembno; to je brez veze - to je nesmiselno, nepomembno
**2. brez razloga; brez veze me nadleguješ - nadleguješ me brez razloga
**3. kar ne daje rezultata; brez veze sem šel tja - tam nisem nič opravil
cvajtaktar
dvotaktni motor, motorno kolo manjše kubature, lažje motorno kolo; motor, ki je, v nasprotju s štiritaktnim nizkimi, spuščal visoke zvoke
"A si motor kupil?"
"Nič posebnega. Cvajtaktarja."
(cvaj)
čamiti
Ta glagol nima neke prave sopomenke v knjižnem jeziku. Pomeni počivati, biti nekje in ne delati nič posebnega, sedeti nekje (v nekem prostoru).
Primer: Kaj še zmeraj čamite tukaj?
Izvor tega glagola je bolj ali manj neznan, verjetno izhaja iz katere od držav bivše SFRJ.
poglej še (začamiti)
seveda je kakršna koli podobnost s slovenskim glagolom čemeti zgolj naključna
čeh
1. prebivalec Češke
2. protipomenka od (Car)
3. Za nekoga ki je neumen oz. zabit mu pravimo čeh oziroma prekleti čeh
V množici kontekstov se slabševalna oznaka obarva nekoliko bolj pozitivno v smislu čudaškosti, izvenpovprečnosti ali celo presenetljive iznajdljivosti.
Ob tem je zanimivo in povedno, da je ozemlje Češke nekoč pripadalo med drugim tudi plemenu Boi, ki so dali svetu izraz boem.
4. v severovzhodni Sloveniji izraz za fanta (čehi so se stepli - fantje so se stepli)
5. danes poimenovanje škode, nekoč motorja java ali ČZ ("Če nimaš denarja za nemca = BMW-ja, morš pa čeha vozit.")
6. duhovito in pronicljivo pameten človek, ki mu nič ne uspe (animirani film A je to?)
čez cesto imaš zelje
Ta vzklik sem slišal na domači žurki v Ljubljani ob taki priliki:
"Nič, greva midva domov ..."
"A že?! Ja, kje pa živita?"
"Ma tle, na Litijski ..."
"Pa čez cesto maš zele!"
Izvedeni pomen: to je pa zelo blizu! Dejanski pomen se nanaša na njivo zelja, ki je dejansko nekje ob Litijski ...