Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
kičpavza
Ko imamo čikpavzo in tičpavzo je tu še kičpavza, ki se rabi, kadar si gre dekle napudrati nos, nanesti lipglos, popraviti maskaro ali kaj podobnega, za odmor za kozmetiko torej.
klempav
pizda si klempav
mater si klempav
klempav se po navadi uporablja v zgornjih dve različicah
klempav pomeni štorast
Besedo tudi uporabljajo Srbi in ljudje srbskega porekla, ki živijo v Sloveniji. Klempavost je, kadar ima človek štrleča ušesa. Torej, da je nekdo klempav - ima štrleča ušesa.
klošarica
Košarica pri športnih stavah, kjer stavec vpiše svoje domnevno zmagovite pare oz. kombinacije parov. Da bi igralec v enem koraku prišel do večjega premoženja ponavadi naniza večje število parov, kar zmanjša verjetnost dobitka na praktično nič.
Pri temu organizator športnih stav izračuna tudi najnižji možni vložek. Kadar se igralec odloči za najnižji možni vložek, se taka košarica stavnih parov imenuje tudi "klošarica", kar je skovanka besed košarica in klošar.
"Zvečer bom obogatel! Ravnokar sem vplačal klošarico!" Zadnji evro sem položil na športnih stavah, pričakujem miljijonsko izplačilo
"Vsak dan zbira za klošarico" Brez ficka je, pa vseeno vsak dan vplačuje športne stave
kočerja in koserja
Ker Slovenci nimamo prave ustreznice angleškemu dinner (kosilo se, vsaj v naši zavesti, je prej, čeprav se zadnje čase vse pozneje kosi), nekateri za obed okrog 16.00 ali 17.00 raje kot kosilo rabijo kočerja, kar je sklop okrnjenih besed ko**silo in ve**čerja. Kočerja je namreč obed med tema obedoma. Glagol je kočerjati.
Koserja se sliši zelo redko, ponavadi bolj šaljivo in šele po omembi kočerje, ali pa če se komu zareče. Beseda se ne more prebiti v širši krog uporabe, ker zelo spominja na "srati" (koserja). Kljub temu mislim, da bi bila primerna v smislu mizerne popoldanske malice oz. slabega, neokusneha poznega kosila.
V primerih popolnoma neurejene prehrane, kar sledi drugim nevšečnostim, pa se večkrat pojavi celo zakočerja ali bolj spevno zakovirja - nekakšen vse v enem. O okusih in mizeriji tu ni potrebo razpravljati.
Postopek sklapljanja okrnjenih besed je zelo zanimiv. V angleščini je tako npr. nastal brunch (breakfast + lunch). Tudi v slovenščini ima ta način tvorjenja novih bese...
Ko smo bili mi mladi ...
različica: Ko sem bil/a jaz star/a toliko kot ti ...
Fraza oz. začetek nagovora, ki jo starši oz starejše osebe uporabljajo, kadar hočejo otrokom / mlajši generaciji dopovedati, kako so se časi spremenili oz. kako lepo je nevzgojeni mladini zdaj v primerjavi s težkimi, krutimi preteklimi časi.
Primer 1: Ko smo bili mi mladi, smo v šolo vsak dan hodili bosi, tri ure po globokem snegu, tja in nazaj v klanec.
Primer 2: Ko sem bil/a jaz star/a toliko kot ti, sem cel dan čakala na eno risanko pred poročili, potem pa je trajala 2 minuti, pa še všeč mi ni bila (npr.: La Linea).
kot bi kravi iz rit' potegnil
Moja babica je vedno govorila, kadar sem se oblekel v ne dovolj lepo ali sploh ne zlikano obleko: "Ja, kakšen pa si! kako si oblečen! Kot bi kravi iz rit' potegnil."
To se tika največkrat srajce, lahko pa tudi majice in drugih oblačil. Tedaj se ta oblačila skrijejo v zaimek (če imaš zmečkano srajco - kot bi jo kravi iz rit' potegnil).
Včasih mi je rekla, da sem tak tudi, če sem bil zelo skuštran.
Različica: kot bi kravi iz gobca potegnil
kot vroče žemljice
Nekaj se prodaja kot vroče žemljice, kadar povpraševanje presega ponudbo na trgu.
"Iz poslovnih rezultatov podjetja Apple je razvidno, da se iPodi prodajajo kot vroče žemljice."
...v malce drugačni prodajni realnosti tudi borbeno geslo nadebudnega/vse-vednega šefa - direktorja ali še kaj več prodaje, ki v neznosni nuji doseganja vsaj tudi čak-norrisu nedosegljivih prodajnih kvot - po pekovsko motivira svoje bolj ali manj vrhunske prodajne repe... primer: "tale naš novi projekt/storitev/rešitev/produkt se bo prodajal-a-o kot vroče žemljice..." (to je tudi edina povsem racionalna potrditev in dejstvo, ki podpira to tezo...) seveda je tržna raziskava ali preprosto vprašanje potencialnim kupcem pred lansiranjem povsem odveč...
kdo hudiča pa še kupuje vroče žemljice...
no ja ne pozabimo tudi na: "tale ima pa hudo vročo žemljico..."
kravce pasti
Mlade mamice v Ljubljani pravijo, da dojenček, kadar se kobaca po vseh širih, pa pokrči nogice, da ima ritko više kot glavico, pase kravce.
kriza iz Pariza
Vzdih, kadar gre vse narobe (ni pa nujno, da to zadeva govorca samega - lajko reče, ko posluša o prijateljevi nesreči ali strašni poplavi, potresu po TV ali radiu ...). Večkrat ga rabi moja mama. Govorec pri tem ne zapade v nikakršno sentimentalnost, ampak je zelo stvaren in trezen.
Od katere krize pride izraz, tega ne vem ... ampak saj so imeli kar dosti revolucij tam, v francoski prestolnici.
kurac od ovce
Okrog leta 2002 je bil ta izraz priljubljen med ljubljanskimi osnovnošolci, kadar so hoteli pokazati svoje nestrinjanje ali neodobravanje nečesa. Danes izraz se ni pozabljen,vendar najbolj se vhranja na Dolenskem.kjer se vhranja kot kurac od bige, pri čemer "biga" pomeni "ovca", k temu štejemo tudi frazo "kurac od breje ovce", "bega nej kaštrun"
> (kurac od breje ovce)
"Mi je bilo obljubljeno dobro plačilo, sem dobil pa kurac od ovce!"